ترجمة "حشد حول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حول - ترجمة : حول - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Crowd Crowd Horde Swarm Crowd About Around World Talk Anything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستمر في الليلـة الفائتـة حشد القوات اﻷرمينية حول مدينة أذربيجانية أخرى هي فيزولي.
Last night, Armenian troops continued to concentrate around another Azerbaijani town Fizuli.
هناك حشد عالمي هائل من الناس في الخارج، لا يمكن احصائهم ينشرون الافكار حول مستقبل افضل.
There is an entire universe of people out there, countless others spreading ideas of a positive future.
حشد إفريقي
African Mobilization
حشد الأموال
Funds mobilization
حشد الموارد.
mobilize resources.
حشد العاصمة
Metropolitan crowd.
(ز) حشد الموارد المالية
(g) Mobilizing financial resources
7 حشد الموارد المالية
vii. Mobilization of financial resources
(ز) حشد الموارد المالية.
(g) Mobilization of financial resources
11 حشد الموارد المالية.
Mobilization of financial resources.
حشد لطيف ، أليس كذاك
Nice crowd, no?
حشد أهالى القرية سويا
Get the people at the village together?
يا له من حشد!
What a multitude!
ويستمر وسم احتجاج_أسود بنسختيه البولندية (على فايسبوك وتويتر) والإنجليزية (على فايسبوك وتويتر) في حشد الدعم ونشر المعلومات حول الحركة الاحتجاجية.
The hashtags czarnyprotest ( BlackProtest, found here on Facebook and Twitter) and blackprotest (Facebook, Twitter) continue to serve as rallying points for dissemination of information about the protest movement.
هذا هو الهدف الرئيسي لإصلاح الأمم المتحدة، وينبغي أن يؤدي إلى مزيد من حشد المجتمع الدولي حول مبادئ تعددية الأطراف.
That is the main goal of United Nations reform and should lead to a further rallying of the international community around the principles of multilateralism.
ويجب أن يستند رفع مستوى حشد الموارد المالية الداخلية في بلدان المنطقة إلى حملات توعية تتمحور حول تحديات مكافحة التصحر.
Efforts to enhance the mobilization of domestic financial resources in the countries of the region should be founded on awareness building campaigns focused on the challenges of desertification control.
حشد في الشوارع وعلى الإنترنت
But the core of the protests occurred in May.
4 تيسير حشد الموارد الممكنة
(iv) Facilitate mobilization of potential resources
4 (ز) حشد الموارد المالية
4 (g) Mobilization of financial resources
البند 11 حشد الموارد المالية
Item 11. Mobilization of financial resources
6 حشد الموارد وإقامة الشراكات
Resource mobilization and partnerships
ثامنا حشد الموارد وخطة التنفيذ
Mobilization of resources and implementation plan
(د) حشد الموارد المالية وتوجيهها.
(d) Mobilizing and channelling financial resources.
(ب) حشد الاستجابات المجتمعية ودعمها
(b) Mobilize and support community based responses
أوه، يا له من حشد!
No Oh, what a crowd!
يستغرق حشد السجناء ساعات وساعات.
Roll call goes on for hours.
يا له من حشد مزعج!
What a noisy crowd!
هذا أكبر حشد حضينا به
This is the biggest crowd we've ever had.
في الأوقات الاقتصادية الصعبة، قد يغري البلدان على حشد الناس حول الأعداء المتصورة، في الداخل والخارج، بدلا من التركيز على العمل المضني للإصلاح.
In hard economic times, countries may be tempted to rally the people around perceived enemies, at home and abroad, rather than focusing on the painstaking work of reform.
صيحة حشد استراتيجية من أجل أوروبا
A Strategic Rallying Cry for Europe
باء حشد الموارد المالية (البند 11)
Mobilization of financial resources (item 11)
حشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال
Leveraging resources and results for children
ألف التقدم المحرز في حشد الموارد
Progress in resource mobilization
باء تعزيز حشد أموال جديدة وإضافية
Promoting the mobilization of new and additional funding
)د( حشد مصادر التمويل الداخلية والخارجية
(d) Mobilization of domestic and external financial resources
ثالثا حشد الموارد في عام ١٩٩٤
III. MOBILIZATION OF RESOURCES IN 1994
وهناك تم حشد جميع أفراد المعسكر.
There, the entire camp was assembled.
يا للهول، يا له من حشد
Well, you would come.
ليس حشد سيئ الليلة هل تعرف
Not a bad crowd tonight, you know?
وتستلزم الحرب على الإرهاب حشد جميع الدول.
The fight against terrorism requires the mobilization of all States.
27 وقد حشد المعهد الموارد وحقق نتائج.
INSTRAW had mobilized resources and obtained results.
وسوف يواصل الرئيس الاضطلاع بحملة حشد الدعم.
The Chairman will continue to lead the mobilization drive.
ومتوفر بكثرة في حشد من الناس مثلكم.
And it's very present in a crowd like you.
وليس أنتم فقط بل مع حشد كهذا
And not just you guys but with a crowd like that.
هناك حشد كبير من الاشخاص يريد العمل
There's a massive backlog of people wanting their jobs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حشد - حشد - حشد الموارد - حشد غاضب - حشد مجتذب - اهتمام حشد - حشد حزب - حشد الدعم