ترجمة "حشد التأييد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد التأييد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد - ترجمة : حشد التأييد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ﻫ( حشد التأييد على نطاق عالمي لبلوغ أهداف اﻹعﻻن
(e) Enlisting worldwide support for the achievement of the objectives of the Declaration
لم يعد بوسع الشيوعية أو الاشتراكية حشد التأييد الشعبي كما كانت الحال فيما مضى.
Communism and socialism do not command public support as they once did.
ولربما كان حشد التأييد لهذه الحملة أكثر صعوبة لو كان على الدنمركيين أيضا التوقف عن استخدام أجهزة التدفئة.
Perhaps recruiting support would have been much harder had the Danes also had to turn off their heat.
ينبغي أن تساعدهم للوصول الى تسويات مرضية لجميع الاطراف عليها ان تؤكد وتعمل على حشد التأييد المحلي والدولي
It needs to help them reach an equitable compromise, and it needs to ensure that a broad coalition of local, regional and international supporters help them implement their agreement.
وهو اتهام سخيف، ولكن الاتهامات السخيفة قد تنجح في حشد التأييد الشعبي إذا قدمت في صيغة بارعة جيدة العرض والتمويل.
It is an absurd charge, but absurd charges can curry public support if presented in a slick, well funded format.
11 ولا يزال حشد المزيد من التأييد للأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة على الصعيد الوطني، مصب التركيز الرئيسي لإدارة شؤون الإعلام.
Rallying greater support for the Millennium Development Goals, especially at the national level, remains a central focus for DPI.
والحقيقة أن محاكم شيلي ما كانت لتتمكن من حشد التأييد الشعبي اللازم لكي تتحرر من جمودها لولا الدفعة التي أعطاها لها جارزون .
Indeed, Chile s courts could not have garnered the necessary public support to free them from their inertia without the push Garzón provided.
41 وواصلت الحاكمة كالديرون طوال عام 2002 حشد التأييد داخل كونغرس الولايات المتحدة لتعديل التشريعات الضريبية بغية جذب شركات جديدة إلى الجزيرة.
Throughout 2002, Governor Calderón continued her lobbying of the United States Congress to modify tax legislation in order to bring new companies to the island.
بيد أن بوبر عجز عن إدراك جانب مهم في السياسة الديمقراطية، ألا وهو أن حشد التأييد العام يتقدم في الأهمية على ملاحقة الحقيقة.
Popper failed to recognize that in democratic politics, gathering public support takes prece dence over the pursuit of truth.
ينبغي أن تساعدهم للوصول الى تسويات مرضية لجميع الاطراف عليها ان تؤكد وتعمل على حشد التأييد المحلي والدولي والاقليمي والعالمي وتساعدهم في تطبيق الإتفاقيات
It needs to help them reach an equitable compromise, and it needs to ensure that a broad coalition of local, regional and international supporters help them implement their agreement.
حشد إفريقي
African Mobilization
حشد الأموال
Funds mobilization
حشد الموارد.
mobilize resources.
حشد العاصمة
Metropolitan crowd.
التأييد السياسي للقمة
Political support for the Summit
ويتوقف هذا التأييد بدوره على درجة التأييد الذي تتلقاه المنظمة من مواطني دولنا.
This support depends in turn on the degree of support the Organization receives from our respective citizenries.
صور التأييد من بلدي
Photos of my country
وأعرب عن التأييد للنهجين.
Support was expressed for both approaches.
(ز) حشد الموارد المالية
(g) Mobilizing financial resources
7 حشد الموارد المالية
vii. Mobilization of financial resources
(ز) حشد الموارد المالية.
(g) Mobilization of financial resources
11 حشد الموارد المالية.
Mobilization of financial resources.
حشد لطيف ، أليس كذاك
Nice crowd, no?
حشد أهالى القرية سويا
Get the people at the village together?
يا له من حشد!
What a multitude!
هكذا، وفي حين يسعى عباس إلى خلق واقع جديد على الأرض من خلال حشد التأييد الدولي للدولة الفلسطينية، فإن إسرائيل تسعى إلى التفوق عليه بجعل مثل هذه الدولة غير قابلة للحياة.
Thus, while Abbas seeks to create a new fact on the ground by drumming up international support for a Palestinian state, Israel aims to trump him by making such a state unviable.
ويحتاج الرئيس الإيراني حسن روحاني إلى حشد التأييد للاتفاق بقدر ما يحتاج أوباما إلى نفس الشيء، وفي المقام الأول من خلال خفض معدل التضخم ودفع عجلة الاقتصاد في بلاده من جديد.
Iranian President Hassan Rouhani needs to marshal support for the deal just as much as Obama does, above all by reducing inflation and getting his country s economy moving again.
ونؤيد تمام التأييد هذه الآراء.
We fully support those views.
ومن المأمول أن تنال التأييد.
It is hoped that this programme will be endorsed.
حشد في الشوارع وعلى الإنترنت
But the core of the protests occurred in May.
4 تيسير حشد الموارد الممكنة
(iv) Facilitate mobilization of potential resources
4 (ز) حشد الموارد المالية
4 (g) Mobilization of financial resources
البند 11 حشد الموارد المالية
Item 11. Mobilization of financial resources
6 حشد الموارد وإقامة الشراكات
Resource mobilization and partnerships
ثامنا حشد الموارد وخطة التنفيذ
Mobilization of resources and implementation plan
(د) حشد الموارد المالية وتوجيهها.
(d) Mobilizing and channelling financial resources.
(ب) حشد الاستجابات المجتمعية ودعمها
(b) Mobilize and support community based responses
أوه، يا له من حشد!
No Oh, what a crowd!
يستغرق حشد السجناء ساعات وساعات.
Roll call goes on for hours.
يا له من حشد مزعج!
What a noisy crowd!
هذا أكبر حشد حضينا به
This is the biggest crowd we've ever had.
بيد أن الملك ما زال يحظى ببعض التأييد، ولو أن هذا التأييد بعيد كل البعد عن الأغلبية.
But the king still has some support, though clearly far short of a majority.
ونحن نؤيد هذا الموقف تمام التأييد.
We fully support this attitude.
صيحة حشد استراتيجية من أجل أوروبا
A Strategic Rallying Cry for Europe
باء حشد الموارد المالية (البند 11)
Mobilization of financial resources (item 11)

 

عمليات البحث ذات الصلة : التأييد الساحق - من التأييد - بيانات التأييد - تراجع التأييد - نسبة التأييد - التأييد السياسي