ترجمة "حسب المصاريف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حسب المصاريف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المصاريف | Expenses conduit |
المصاريف زادت | The overhead went up. |
دعونا نتقاسم المصاريف. | Let's share the expenses. |
)ز( المصاريف المؤجلة | (g) Deferred charges |
من سيتولى المصاريف | Who's going to pay for it? |
فقط اخبرني كم المصاريف | Just tell me how much it is. |
اتعنى المصاريف القانونية... نعم | Oh, you mean the legal expenses, yes. |
الشركة ستتكفل بجميع المصاريف | The company will cover all expenses. |
وما قيمة هذه المصاريف الأخرى | What do these other expenses amount to? |
ضعها على حساب المصاريف, هيا . | Put it on your expense account. Go on. |
الآن، بإمكان الشركة أن تبرر هذه المصاريف. | Now the company can justify such expenditure. |
أغلبية هذه المصاريف تدر أرباحا في النهاية. | Most of these expenditures are also profitable. |
كيف يمكن لكوريا تحمل كل تلك المصاريف | How can Korea afford all of this? |
مع المصاريف و عدم وجود دخل مادي، | And with everything going out and nothing coming in, |
سأضطر للإقتصاد في المصاريف والعمل بجد حقا | I'll have to scrimp and work really hard |
في فندق ريتز بميامي، المصاريف والسفر مدفوعة | Transportation and expenses all paid. |
كما تعلمين, نبعثر حسابات إئتماننا على المصاريف والبنزين | It's like, you know, racking up our credit cards on entry fees and gas. |
ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب. | Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. |
يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى. | And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital. |
وكان هناك 30,000 دولارا فقط للمساعدة في تسديد المصاريف. | And there was only about 30 to help retire the debt. |
وأغلبهم لديهم أبناء يدرسون في جامعات بريطانية وأميركية باهظة المصاريف. | Most have children studying at expensive British or American universities. |
وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، وإفطار ملكي، كل شئ. | All expenses paid hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything. |
وقد رفض صاحب البلاغ دفع التعويض فيما قام بتسوية المصاريف القانونية. | 30,000 to the President, which he refused to pay, and legal costs, for which he paid. |
)ب( تمثل المصاريف المؤجلة الواردة في البيانين الثالث والرابع ١ ما يلي | (b) The deferred charges shown in statements III and V.I represent education grant advances as follows |
من يهتم بماهية المصاريف العامة اذا كانت هذه المشاكل في الحقيقة تحل | Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved? |
كم أود أن أكون في باريس الآن لو كان بإستطاعتي تحم ل المصاريف | I'd be in Paris now if I could afford it. |
وتسعيرة الآلة التي ذكرتها يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى. | And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital. |
لكنها لن تحدث بضغط هذه المنظمات لتقليل اهدافهم للهدف المحبط بإبقاء المصاريف قليلة | But it's never going to happen by forcing these organizations to lower their horizons to the demoralizing objective of keeping their overhead low. |
٦٤ وتتوقع اﻹدارة أن تكون المصاريف الفعلية التي ستدفع إلى الشركة الجديدة أقل من المصاريف المدفوعة إلى المتعهد السابق، وأنها ستنخفض اعتبارا من السنة المالية المقبلة التي تبدأ في تموز يوليه ١٩٩٤. | 64. The Administration anticipates that actual expenses to be paid to the new company will be less than those paid to the former contractor, and will decrease as from the next budget year starting in July 1994. |
يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور. | All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away. |
وتدفع جميع المصاريف المباشرة، بما في ذلك اﻷجور وكلفة السلع المبيعة، من اﻹيرادات اﻻجمالية. | All direct expenses, including wages and cost of goods sold, are paid from gross revenue. |
وتقتصر المصاريف التكميلية التي تتحملها المنظمة على تسديد تعويضات السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة وللمقررين. | The additional costs for which the Organization would be responsible would be limited to the payment of travel expenses and per diem for the members of the tribunal and the reporting judges. |
المرسوم يهدف للتقليل من بعض الرفاهيات أو المصاريف الزائدة بين العموم نفقات من بينها الإنترنت. | The decree seeks to eliminate luxuries or superfluous expenses among the public expenditure, among which includes the Internet. |
هل تريد الذهاب لعطلة نهاية الأسبوع في روما وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، | Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything or a weekend in Paris? |
ماذا إن كانت الرحلة لروما، وكل المصاريف مدفوعة، المواصلات ، الإفطار. لكنها لا تشمل القهوة في الصباح. | What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but doesn't include coffee in the morning. |
وستتحمل حكومة صاحب الجلالة أيضا التكاليف التشغيلية الضرورية لعمل المركز، بما فيها المصاريف الإضافية المتعلقة بالأمن. | His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses. |
ماذا إن كانت الرحلة لروما، وكل المصاريف مدفوعة، المواصلات ، الإفطار. لكنها لا تشمل القهوة في الصباح. | What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but it doesn't include coffee in the morning? |
ولكن كانت الظروف تجبرني علي ترك الدراسه لان والدتي الفقيرة لم تستطع ان توفر المصاريف الدراسيه | But I was about to leave the school, because my poor mother couldn't afford schooling. |
بالحديث عن النقود هناك بعض المصاريف القليلة التى يجب ان اناقشها معك خاصة بالانتقالات و النفقات | Speaking of money, I have a little expense account which I thought I'd leave with you, for traveling and incidentals. |
فعلى سبيل المثال ، إذا كانت تكاليف الوقود (حساب المصاريف) ، و تم الخصم من البورصة (على حساب الأصول). | For example, if fuel costs (an expense account), are debited to stock (an asset account). |
استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي ت دفــع فيهـــا المصاريف التعليمية بعملات محددة وفي بلدان محددة | (Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) |
عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف | When I was in the first grade, the government wanted to transfer me to a school for athletes, all expenses paid. |
بالتأكيد, كان طبيعيا ان او فر على المالك الشرعى للتمثال... ا مثل هذه المصاريف لو تمكنت من هذا | But certainly it is only natural that I try to save the owner such a considerable expense, if possible. |
4 يجوز للدول أن توفر اللجوء إلى إجراءات دولية لتسوية المطالبات تتسم بالسرعة وتتطلب الحد الأدنى من المصاريف. | 4. States may provide for recourse to international claims settlement procedures that are expeditious and involve minimal expenses. |
٥١ ستظل المساعدة التي تقدمها المفوضية في شكل منح إعالة وتغطية المصاريف الطبية كما كانت عليه في ٤٩٩١. | 15. UNHCR assistance in the form of subsistence allowances and coverage of medical fees will be maintained as in 1994. |
عمليات البحث ذات الصلة : المصاريف الإدارية - المصاريف الشهرية - المصاريف والضرائب - المصاريف والنفقات - خصم المصاريف - المصاريف المستحقة - بيان المصاريف - المصاريف المدفوعة - حساب المصاريف - تقرير المصاريف - توزيع المصاريف - المصاريف الإدارية - نسبة المصاريف الإدارية - نسبة المصاريف الإدارية