ترجمة "حالة فريدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة فريدة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعد الهند حالة فريدة. | India is a unique case. |
تسود حالة فريدة العالم اليوم. | A unique situation prevails in the world today. |
إن حالة نيكاراغوا فريدة من نوعها. | The case of Nicaragua is unique. |
ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻋﺘﺒﺮت حالة فريدة | At the time, this was thought to be a one off. |
إن مخاضات اليابانيين الأمريكيين ليست حالة فريدة. | The travails of the Japanese Americans were not unique. |
ونحن نواجه حالة من الواضح أنها فريدة من نوعها. | We have before us a situation which is obviously unique and quite complex. |
وفي هذا السياق، تعد حالة البلدان النامية فريدة من نوعها. | In that context, the situation of developing countries is unique. |
لقد كانت جنوب افريقيا اﻷمس بسياساتها العنصرية الخبيثة حالة فريدة. | By its vicious racial policies, the South Africa of yesterday stood out as a unique case. |
ولهذه الأسباب نقرر مرة أخرى أن حالة برمهنسا يوغانندا في اختبارنا حالة فريدة من نوعها. | For these reasons we state again that the case of Paramahansa Yogananda is unique in our experience. |
وت مث ل هذه الحالة، من الناحية التاريخية ، حالة فريدة من نوعها حقا. | That is, historically, a really unique situation. |
وهذا، كما أعتقد، يمث ل من الن احية التطويري ة حالة فريدة من نوعها. | And that, I think, evolutionarily speaking is unique. |
إن قصة شتوكاتوروف تشكل حالة فريدة فقط لأنه تمكن من العثور على محام. | Shtukaturov s story is unique only because he was able to find his way to a lawyer. |
3 وكل حالة انتقالية هي حالة فريدة من نوعها وبالتالي تستلزم إجراءات مرنة للاستجابة ت كيف حسب السياق الخاص بالبلد وحسب ظروفه. | All transition situations are unique and therefore require flexible responses adapted to the specific context and circumstances of the country. |
ووصفتها بأنها هيئة فريدة ذات مهام فريدة. | It was a unique body with unique functions. |
أي (محمد) أخو (فريدة) فريدة) التي تملك رخصة القيادة ) | Tear gas, 2 nights in a cop shop, all the fists you can eat, getting hell at home |
جيري فريدة. | I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor. |
)أ( quot وباء فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز يمثل حالة فريدة نسبيا بسبب ما يتطلبه من تنسيق. | (a) quot The HIV AIDS pandemic, in its requirements for coordination, presents a relatively unique situation. |
فقد تكون الصين فريدة من نوعها في نواح كثيرة، ولكن حكم الحزب الواحد ليس حالة استثنائية على الإطلاق. | China may be unique in many ways, but its one party rule is hardly exceptional. |
(أم أس فريدة.) | (MS Unique.) |
فريدة ستأخذ الشموع | Frida will take the candles |
وتتفق ماليزيا مع الرأي في أن كل حالة من حالات ما بعد انتهاء الصراع توجد مجموعة فريدة من الظروف. | Malaysia concurs with the view that each post conflict situation generates its own unique set of circumstances. |
و نظرا للضخامة البي نة للنزاع، فإن الحرب العالمية الثانية تمثل قطعا حالة فريدة في دراسة أثر النزاع المسلح على المعاهدات(). | Because of the sheer magnitude of the conflict, the Second World War certainly presents a unique case in the study of the effect of armed conflict on treaties. |
وهي فريدة من نوعها .. والبزة أيضا فريدة ولا يوجد لها مثيل في العالم | And that's the only suit of its kind in the world. |
ومهنتهم فريدة في بابها. | Their profession is unique. |
المناوب فريدة عيوز )الجزائر( | Alternate Farida Aiouaze (Algeria) |
وكان التجمع مناسبة فريدة. | The gathering was a unique occasion. |
ولقد اتخذت جمهوريــة كوريــا الشعبيــة الديمقراطية قرارا بالتعليــق المؤقــت لتنفيــذ انسحابها من معاهدة عدم اﻻنتشار في حالة فريدة، حالة استمرار المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻻمريكية. | A temporary suspension of the effectuation of its withdrawal from the Non Proliferation Treaty has been taken on the part of the Democratic People apos s Republic of Korea, in the unique situation in which the talks between the Democratic People apos s Republic of Korea and the United States were going on. |
عبد الرحمن ديليباك، شخصية فريدة. | Abdurrahman Dilipak is one such character. |
وهذه فرصة فريدة يتعذر تكرارها. | This is a unique opportunity that will hardly occur again. |
ومزايا ذلك فريدة من نوعها. | The merits are sui generis. |
كل مزيج سيمثل رسالة فريدة | Each combination would represent a unique message. |
فريدة مستوحاة من الأنماط الهندسية | Cosmos Pendant Cosmos Dynamic Pendant and Concord Pendant |
فأنا لست فريدة ، أليس كذلك | And I'm not unique, right? |
لديك رائحة فريدة، تردد فريد. | You have a unique smell, a unique vibration. |
الهند ليست فريدة من نوعها | India's not unique. |
تقومين بالأشياء العادية بطريقة فريدة | You do the most ordinary things with extraordinary grace |
صياغتك للأمر فريدة من نوعها | I s extraordinary how well you put it. |
مفخرة هندسية فريدة صممته بنفسى | A unique feat of engineering. I designed it myself. |
وبمعزل عن الدول الأخرى، فإن الوضع المصري سيئ بما فيه الكفاية ولكن مصر ليست حالة فريدة من نوعها بأي حال من الأحوال. | Taken in isolation, the Egyptian situation is bad enough but it is by no means a unique case. |
٢٧ من بين الطلبات اﻷولى التي نظرت فيها اللجنة فيما يتعلق بالمساعدة، طلب اﻷردن الذي يشكل حالة فريدة في العديد من جوانبه. | 1. Jordan 27. Among the early requests for assistance considered by the Committee was that of Jordan, in many respects a unique case. |
إن فيت بيت ليست حالة فريدة فهي واحدة من العديد من الشركات الناشئة التي تستخدم عملائها لمساعدتها في تحقيق درجة أعظم من الإنصات. | Fitbit is not unique it s one of many start ups that are using their own customers to help them achieve greater scale in listening. |
وهذه الهالة ميزة فريدة لكوكب أورانوس. | This extended corona is a unique feature of Uranus. |
وستكون هذه فرصة فريدة لتحديث المنظمة. | It will be a unique opportunity to modernize the Organization. |
إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها . | It's a unique human feature. |
كلا ,(فريدة) التي تعمل في المتجر | Sorry cousin, but I ain't buyin'! |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة فريدة من نوعها - حالة فريدة من نوعها - حالة فريدة من نوعها - حالة فريدة من نوعها - معلومات فريدة - نظرة فريدة - هوية فريدة - قيمة فريدة - مساهمة فريدة - قدرة فريدة - مصفوفة فريدة - فريدة الطبيعة - مجموعة فريدة - حقوق فريدة