ترجمة "معلومات فريدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معلومات - ترجمة : معلومات فريدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ووصفتها بأنها هيئة فريدة ذات مهام فريدة.
It was a unique body with unique functions.
٣٧ ويملك بعض هذه المنظمات قواعد معلومات أو قدرات تخصصية فريدة على تقديم أشكال معنية من المساعدة التقنية.
37. Several of these organizations have unique information bases or specialized capacities to deliver certain forms of technical assistance.
أي (محمد) أخو (فريدة) فريدة) التي تملك رخصة القيادة )
Tear gas, 2 nights in a cop shop, all the fists you can eat, getting hell at home
جيري فريدة.
I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor.
(أم أس فريدة.)
(MS Unique.)
فريدة ستأخذ الشموع
Frida will take the candles
وهي فريدة من نوعها .. والبزة أيضا فريدة ولا يوجد لها مثيل في العالم
And that's the only suit of its kind in the world.
وتعد الهند حالة فريدة.
India is a unique case.
ومهنتهم فريدة في بابها.
Their profession is unique.
المناوب فريدة عيوز )الجزائر(
Alternate Farida Aiouaze (Algeria)
وكان التجمع مناسبة فريدة.
The gathering was a unique occasion.
عبد الرحمن ديليباك، شخصية فريدة.
Abdurrahman Dilipak is one such character.
وهذه فرصة فريدة يتعذر تكرارها.
This is a unique opportunity that will hardly occur again.
ومزايا ذلك فريدة من نوعها.
The merits are sui generis.
تسود حالة فريدة العالم اليوم.
A unique situation prevails in the world today.
كل مزيج سيمثل رسالة فريدة
Each combination would represent a unique message.
فريدة مستوحاة من الأنماط الهندسية
Cosmos Pendant Cosmos Dynamic Pendant and Concord Pendant
فأنا لست فريدة ، أليس كذلك
And I'm not unique, right?
لديك رائحة فريدة، تردد فريد.
You have a unique smell, a unique vibration.
الهند ليست فريدة من نوعها
India's not unique.
تقومين بالأشياء العادية بطريقة فريدة
You do the most ordinary things with extraordinary grace
صياغتك للأمر فريدة من نوعها
I s extraordinary how well you put it.
مفخرة هندسية فريدة صممته بنفسى
A unique feat of engineering. I designed it myself.
وهذه الهالة ميزة فريدة لكوكب أورانوس.
This extended corona is a unique feature of Uranus.
وستكون هذه فرصة فريدة لتحديث المنظمة.
It will be a unique opportunity to modernize the Organization.
إن حالة نيكاراغوا فريدة من نوعها.
The case of Nicaragua is unique.
إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها .
It's a unique human feature.
كلا ,(فريدة) التي تعمل في المتجر
Sorry cousin, but I ain't buyin'!
ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻋﺘﺒﺮت حالة فريدة
At the time, this was thought to be a one off.
وهذه ليست قصة فريدة أو إستثنائية.
And this is not an isolated story.
إن روحك المرحة فريدة من نوعها
Among the gods, your humor is unique.
هذه فرصة فريدة في الحياة بالنسبة لجمال.
This is a once in a lifetime chance for Jamal.
الحقيقة أن تجربتي ليست فريدة من نوعها.
My experiences are hardly unique.
1 النرويج دولة فضائية فريدة من نوعها.
The country has long traditions as a space nation, thanks in particular to its northern latitude.
ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها.
We are aware that this initiative is unique.
إن مخاضات اليابانيين الأمريكيين ليست حالة فريدة.
The travails of the Japanese Americans were not unique.
والمحكمة فريدة في نوعها في التاريخ الحديث.
The Tribunal is unique in modern history.
إن هذه فرصة فريدة اتيحت للجنس البشري.
This is a unique opportunity that has been given to the human race.
إذا ، ولا واحدة من هذه الحالات فريدة.
So, none of these cases are unique.
وآخر قصة سأتحدث عنها هي قصة فريدة.
And the last story I'm going to talk about is quite a story.
إذا كنت مريضة، فريدة ستذهب لست مريضة
lf you are ill, Frida will go I'm not ill
انه شخصية فريدة لديه رادار داخلى نعم
A very unique character, has kind of a builtin radar.
الدراسة الاستقصائية العالمية للسلع الأساسية World Commodity Survey وهو منشور متكرر يقدم معلومات فريدة وعملية عن الأسواق والهياكل والإبداعات فيما يتعلق بما يزيد عن 80 سلعة أساسية.
The first chapter discusses how producers in developing countries can improve their participation in global supply chains for commodities.
هذا نموذج المظلة .. وقد صممت من اجلي وهي فريدة من نوعها .. والبزة أيضا فريدة ولا يوجد لها مثيل في العالم
That's the prototype of the parachute. I've now had them custom make one, the only one of its kind in the world. And that's the only suit of its kind in the world.
مشعر جودة الحياة التابع لوحدة معلومات الإيكونومست يعتمد على منهجية فريدة تربط بين نتائج إحصاءات الرضى عن جودة الحياة الشخصية و بين المحددات الموضوعية لجودة الحياة عبر البلدان.
It is based on a method that links the results of subjective life satisfaction surveys to the objective determinants of quality of life across countries along with a forward looking element.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نظرة فريدة - هوية فريدة - قيمة فريدة - مساهمة فريدة - قدرة فريدة - مصفوفة فريدة - حالة فريدة - فريدة الطبيعة - مجموعة فريدة - حقوق فريدة - نقطة فريدة - قوة فريدة - رؤية فريدة - شبكة فريدة