ترجمة "حالة الأعمال الإيجابية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : الإيجابية - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : حالة الأعمال الإيجابية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا حالة الأعمال التحضيرية | Status of preparation |
ثالثا حالة الأعمال التحضيرية | Status of preparations |
أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، اتخذت مجموعة من الأعمال الإيجابية من أجل المرأة. | During the period covered by this Report, a series of affirmative actions for women were taken. |
على سبيل المثال، اختبارا لCaMV يستخدم لتجنب الإيجابية الخاطئه في حالة وجود عينة ملوثة بالفيروس. | For example, a test for CaMV is used to avoid a false positive in the event of a virus contaminated sample. |
وعلى سبيل المثال، لا يزال هناك بقاء لوجهة النظر التي تقول بأن الأعمال الإيجابية تعد تمييزية. | For example, there continues to persist the attitude that affirmative actions are discriminatory. |
55 189 حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال، 2002 | 55 189. Status of preparation for the International Year of Mountains, 2002 |
56 192 حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 | 56 192. Status of preparations for the International Year of Freshwater, 2003 |
وأضاف أن من المؤكد أن هناك حاجة إلى تدابير تتسم بمزيد من الإيجابية لتحسين حالة المرأة وتوفير المساواة الموضوعية . | More positive measures were certainly needed to improve women's situation and provide substantive equality . |
بعض المبادرات الإيجابية | Some Positive Initiatives |
ألف العناصر الإيجابية | Constructive elements |
ألف العناصر الإيجابية | Constructive elements |
الآثار الإيجابية والمصاعب | Positive effects and difficulties |
التجارب والحوارات الإيجابية | Positive experiences and dialogues |
ألف حالة التصديق على الاتفاقية (البند 2(ب) من جدول الأعمال) | Status of ratification of the Convention (Agenda item 2 (b)) |
ألف حالة التصديق على بروتوكول كيوتو (البند 2(أ) من جدول الأعمال) | Status of ratification of the Kyoto Protocol (Agenda item 2 (a)) |
لنظهر القدرات الإيجابية للكاريكاتير. | Show the positive power of cartoons. |
والقسم الثالث من هذه التعليمات، وهو الأعمال والسياسات الإيجابية الحكومية يتناول إنشاء المؤسسات الاتحادية للتعليم العالي نظاما لتخصيص شواغر لطلبة المدارس الحكومية. | Section III Public Affirmative Actions and Policies of this regulation deals with the establishment, by federal higher level education institutions, of a system to set aside vacancies for public schools students. |
أو ما لا تحب، وتبعد تلك الأفكار السلبية ورك ز على الإيجابية لأن الإيجابية معدية. | Or what don't you like, and push away those evil thoughts and only capture that positivity, because positivity is contagious. |
وبنفس الطريقة، قد تمثل إدخالات الأعمال ببساطة ما إذا كان سيتم تنفيذ العمل (التحقق من الأعمال المراد تنفيذها) أو تسلسل الأعمال المراد تنفيذها (عدد الأعمال المراد تنفيذها) في حالة جداول القرارات الأكثر تقدم ا. | In a similar way, action entries can simply represent whether an action is to be performed (check the actions to perform), or in more advanced decision tables, the sequencing of actions to perform (number the actions to perform). |
إن كنت تريد ابقاء تلك الأفكار الإيجابية، استمر واحتفظ بهذه الأفكار الإيجابية، لأني أرى فائدتها. | If you want to keep those positive thoughts, go and keep those positive thoughts, because I think it works. |
إن وارسو تنضح بالطاقة الإيجابية. | Warsaw exudes positive energy. |
ثانيا البرامج الممارسات الإيجابية المعلومات | The same holds for the oldest child of an unmarried mother. |
والثانية هي القطعة الإيجابية اجتماعيا. | Then the next one is the pro social token. |
وإلا فإن حالة عدم الاستقرار المالي ستهدد ثروات أصحاب الأعمال الأكثر ثراء في أوكرانيا. | Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich. |
جيم تقرير عن حالة استعراض البلاغات الوطنية الثالثة (البند 3(ج) من جدول الأعمال) | Status report on the review of third national communications |
في حالة استبدال دارلينجتون فضيحة كان الاستخدام بالنسبة لي ، وأيضا في الأعمال Arnsworth القلعة. | In the case of the Darlington substitution scandal it was of use to me, and also in the Arnsworth Castle business. |
ونقدر جهود الوكالة الواسعة النطاق لتعزيز نظام التحقق ونرحب بالتطورات الإيجابية في مجال حالة الاتفاقات الخاصة بالضمانات والبروتوكولات الإضافية التي زادت زيادة مطردة. | We appreciate the Agency's extensive efforts to strengthen the verification system and welcome the positive developments with respect to the status of safeguards agreements and additional protocols, which have steadily increased. |
وتلاحظ اللجنة أيضا انخفاض الوفيات بين الأطفال، فضلا عن التحولات الإيجابية التي طرأت على حالة الطفل واحتمالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | The Committee further notes the reduction of the incidence of child mortality as well as the positive changes observed in the child profile and in the HIV AIDS incidence. |
الإيجابية الأولى كانت التحول إلى الخصخصة. | The first is privatization. |
وهذا لا ينفي بعض النتائج الإيجابية. | This is not to deny some positive consequences. |
107 تلاحظ اللجنة التطورات الإيجابية التالية | The Committee notes the following positive developments |
ألف العناصر الإيجابية 9 18 5 | Constructive elements 9 18 5 |
القوة الإيجابية التي قد يفتقدونها بحياتهم. | A positive force that might be missing in their lives. |
جيك هو صبي فائق الإيجابية والحماس. | Jake is a super positive, enthusiastic boy. |
و هكذا فتلك أمثلة للتدخلات الإيجابية. | So those are examples of positive interventions. |
ولقد حملت طبقة رجال الأعمال في أسبانيا لواء الريادة لمشاريع، مثل إندايتكس و ميركادونا ، التي تمثل نماذجهما دراسات حالة في أفضل كليات إدارة الأعمال. | Its entrepreneurial class has pioneered business ventures, such as Inditex and Mercadona, whose models are case studies in the best business schools. |
كما أ بلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن عدد الأعمال المتأخرة المتعلقة بحالات الطعن المقدمة في الفترة بين عامي 2001 و 2005 كان كما يلي 2001، 53 حالة 2002، 65 حالة 2003، 77 حالة 2004، 41 حالة 2005 (حتى أيار مايو)، 30 حالة. | The Committee was also informed, upon request, that the status of the backlog for appeal cases for the period from 2001 to 2005 was as follows 2001, 53 cases 2002, 65 cases 2003, 77 cases 2004, 41 cases and 2005 (as at May), 30 cases. |
في استلهامها، تشكل الروح الإيجابية رافعة لمعظم الأعمال الفنية، لكن عملي الفني يبدو مناقض ا لذلك فالمعاناة الاجتماعية مصدره وأنا أسعى من خلاله إلى البحث عن المساعدة. | Most great art emanates from pleasant positive spirit which is uplifting that inspires it. My art seems to contradict it. |
يوفر هذا أيضا إجراء للرجوع في حالة إخلال المتعهد بشروط العقد، وكان الرصيد المتبقي من أموال العقد غير كاف لإكمال الأعمال المتبقية أو في حالة عدم إكمال المتعهد جميع الأعمال و أو عدم تسديده أي تعويضات مقررة. | Retainage constitutes a certain percentage of the certified amount of each monthly payment and serves as a control measure that the United Nations can use to ensure proper performance of the contract it also provides a recourse if the contractor defaults and the remaining balance of the contract money is not sufficient to complete the remaining work or if the contractor fails to complete all the work and or to satisfy any assessed liquidated damages. |
4 تحديد سبل الانتصاف الملائمة في حالة حدوث انتهاكات معنية لحقوق الإنسان بسبب أنشطة مؤسسات الأعمال. | Identification of appropriate remedies in the case of specific violations of human rights caused by business activities. |
وقدم معلومات مستكملة إلى المجلس عن حالة الأمن، التي وصفها بأنها هشة للغاية، وأكد حالة عدم الاستقرار السياسي والتقدم البطيء في الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية. | He updated the Council on the security situation, which he characterized as extremely fragile, and underlined the political instability and the slow progress in the preparations for the electoral process. |
هناك بعض الإشارات الإيجابية في هذا الاتجاه. | There are some positive signals in this direction. |
ولكننا نريد التركيز أكثر على التطورات الإيجابية. | But we do want to highlight more positive developments. |
وهذا للحفاظ على جميع القيم الإيجابية المحسوبة. | This is to keep all the computed values positive. |
التدابير الإيجابية للمرأة في النظام القانوني اليوناني | Adoption by States Parties of special measures, including those measures contained in the present Convention, aimed at protecting maternity shall not be considered discriminatory. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتائج الأعمال الإيجابية - تأثير الأعمال الإيجابية - مناخ الأعمال الإيجابية - حالة الأعمال - حالة الأعمال - تقييم حالة الأعمال - توليد حالة الأعمال - حالة الأعمال الأولية - حالة الأعمال جذابة - الجيل حالة الأعمال - حالة الأعمال المالية - حالة الأعمال مبرر - حالة بناء الأعمال