ترجمة "جوانب من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات. | Important capacity building aspects are also included. |
كنا نستكشف جوانب مختلفة من شخصياتنا. | We were exploring different aspects of ourselves. |
و من جوانب عامودها السميك، الفاتيكان. | Aspects of its stoutest pillar, the Vatican. |
جوانب مختلفة وفاتنة من المدينة العظيمة. | Various picturesque aspects of the great city. |
وهذا جانب هام من جوانب النظام العالمي. | This is an important aspect of the world order. |
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب. | There was a balance, a five sided balance. |
من عدة جوانب هذا هو النموذج المثالي. | In many ways this is the perfect example. |
ونحن نقلل من قيمته في ثلاث جوانب. | And we devalue it in three areas. |
(ج) تخليص المناهج التعليمية والمنهجيات وطرق التدريس التي تديم جوانب اللامساواة بين الجنسين من جوانب التحيز الجنسانية | (c) Eliminate gender bias in curricula, methodologies and teaching practice that perpetuate gender inequalities |
وفيما يلي بعض التشعبات الناجمة عن وجود اﻷلغام اﻷرضية بالنسبة إلى جوانب مختلفة من جوانب حياة اﻷفغانيين. | Here are some of the ramifications of land mines on different phases of Afghan life. |
جيم جوانب النجــاح | C. Successes |
)ج( جوانب أخرى. | (c) Other aspects. |
جوانب السﻻمة واﻷمن | Safety and security aspects |
وكانت عسكرة جانبا آخر من جوانب النظام السوفياتي. | Militarization was another aspect of the Soviet state. |
وهي من أهم جوانب ثقافة أو هوية الشعوب. | They are frequently a major aspect of national or cultural identity. |
وينبغي أن تغطي هذه التقارير جوانب من قبيل | These reports should cover aspects such as |
وهناك جانب رئيسي من جوانب التفاوت يلزم تقويمه. | A major discrepancy needed to be put right. |
وكانت هذه الاستثناءات قد عكست جوانب من جوانب النظام المفتوح لأنها سمحت باستخدام الأنواع المحمية لمجموعة من الأغراض دون إذن أصلي من المربين. | These exceptions had reflected aspects of an open system because they had allowed protected varieties to be used for a range of purposes without the original breeders' authorization. |
إن بعض جوانب المزاج الحالي قد تكون دورية، في حين تمثل جوانب أخرى الاستياء من المشاحنات السياسية والطرق المسدودة. | Some aspects of the current mood are probably cyclical, while others represent discontent with political bickering and deadlock. |
quot وإذ يشعر ببالغ القلق لعدم التغلب تماما على التأخيرات في تنفيذ جوانب رئيسية من جوانب اتفاق السلم العام، | quot Seriously concerned that the delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement have not been entirely overcome, |
وهناك عدة جوانب مهمة | There are several important aspects |
متعرجة على جوانب الجبال | You don't see equations carved on to the mountainsides. |
.جانب أنت تخلق جوانب | Side? You're creating sides. |
بعضها يحوي جوانب شريرة | Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. |
هناك جوانب سيئة لهذا | There are drawbacks to this. |
أما اليوم فقد تغير الموقف من ثلاثة جوانب مهمة. | Today, the situation has changed in three important respects. |
وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب. | Leisure activities are an important aspect of youth development. |
9 وقد يكون هذا الأمر مهما من عدة جوانب. | This can be important in several respects. |
القطرية بشأن جوانب المشاكل اﻻنمائية لبلدان منفردة من أقـل | Technical notes for use in country review meetings on aspects of the development |
فهما تؤثران على كل جانب من جوانب النشاط اﻹنساني. | It affects every aspect of human activity. |
لقد أظهرت لكم بعض جوانب الجيل الأول من التحضر. | So I've shown you some of the first generation of retrofits. |
هذا الفيديو يركز على 5 جوانب من التفكير التاريخي | This video focuses on five aspects of historical thinking. |
سأتحدث عن الديناصورات من عدة جوانب، ومنها العثور عليها. | I'm going to talk about a different aspect of dinosaurs, which is the finding of them. |
كعالم، وأود أن دراسة كل جانب من جوانب ذلك. | As a scientist, I would examine every facet of it. |
.كان هشا من عدة جوانب، كان حاله أصعب من بقية الناس | You know, he was brittle in a lot of ways. Things were a lot harder for him than for a lot of people. |
إنها ليست ذات جوانب سياسية فحسب ولكن ذات جوانب عسكرية، وقانونية، وإنسانية، ودينية وتاريخية أيضا. | They have not only political but also military, legal, humanitarian, religious and historic aspects. |
ولهذه المشاركة أربعة جوانب هي | This involvement has four aspects |
ما هي جوانب النقص الرئيسية | What are the principal shortcomings? |
ولكن هناك جوانب سلبية أيضا. | But there are negatives, too. |
اضبط مختلف جوانب هذا المحر ر. | Configure various aspects of this editor. |
٦٢ ولمشكلة الديون جوانب كثيرة. | 62. The debt problem has many facets. |
انه يتخلل كل جوانب حياتهم. | It permeates their entire life. |
لقد كان فوستر بمثابة المصدر الرئيس للعديد من جوانب المؤامرة. | The death of Foster had been the source of many conspiracy theories. |
ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى. | Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation. |
واسمحوا لي مجرد أن أتناول ثلاثة جوانب من هذه المسؤولية. | Let me just touch upon three additional aspects of that responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : جوانب من الطبيعة - أكثر من جوانب - جوانب من الحياة - من جوانب مختلفة - جانب من جوانب - من جوانب مختلفة - جوانب من التحقق من صحة - جانب من جوانب التغيير - جانب من جوانب المحتوى - جانب من جوانب القلق - جانب من جوانب العمل - جانب من جوانب اللغة - جانب من جوانب الفائدة - كل جانب من جوانب