ترجمة "جهد طوعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جهد طوعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حكوميــــة عمـــل طوعي
government voluntary action
إعﻻم تثقيف عمل طوعي
information education voluntary action
(ب) صندوق استئماني خاص طوعي.
(b) A voluntary special trust fund.
2 ضرورة إيجاد أسلوب طوعي جديد
The need for a new spirit of determination
الإستمتاع تقوم به دائما بشكل طوعي
Play is always voluntary.
(لقد خرجوا عن طوعي، سيدة (سبون
I'm at my wit's end, Mrs. Spoon. John?
هل حضرت بشكل طوعي للتحدث كشاهدة
Did you report voluntarily to speak as a witness?
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
أفضل جهد
Best effort
وحاليا، تلجأ المرافق النووية إلى التدقيق بشكل طوعي.
Presently a voluntary check is done by the nuclear facilities.
وهذا قد يعني إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض.
This could mean establishing a voluntary fund for this purpose.
جهد يوم جيد !
Fair day's work!
فهي ليست سوى ممارسة مﻻئمة، وترتيبا استقر على أساس طوعي.
They are merely a convenient practice, a voluntary arrangement.
لا إنجاز بلا جهد .
Nothing is achieved without effort.
كل جهد يستحق المكافأة.
Every effort deserves a reward.
كل جهد يستحق مكافأة.
Every effort deserves a reward.
وهذا جهد مشترك حقا .
This has truly been a joint effort.
وأخيرا، نوافق على أن هذه الأنشطة يجب أن تمو ل بشكل طوعي.
Finally, we agree that these activities should be funded voluntarily.
ونرى أنه ينبغي دراسة إمكانية إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹزالة اﻷلغام.
We are also of the view that the possibility of establishing a voluntary trust fund for mine clearance should be explored.
...سأبذل أقصى جهد لدي لذا
I'll put in my very best effort so...
هذا جهد عالى كالتنبورن يتكلم
This is HV Kaltenborn speaking.
إذ أن هذا عمل طوعي مرتبط بالعادات الاجتماعية وليس تنفيذا لأي قانون.
In Nicaragua a woman is not required to take the surname of her husband that is a voluntary act based more on social custom than on compliance with any law.
وتبت الأطراف المتعاقدة في مسألة إنشاء آليات تمويل ملائمة ذات طابع طوعي.
The Parties shall decide on the establishment of appropriate funding mechanisms of a voluntary nature.
أما المولودون قبل عام ، فيمكنهم أن ينضموا إلى الخطة على أساس طوعي.
Persons born before 1983 can join the scheme on a voluntary basis.
ويتضمن التقرير أيضا فهرسا للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات على أساس طوعي.
The report also contained an index of the background information submitted by Governments on a voluntary basis.
ويتوقع أن توفر اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقيات ﻻهاي التمويل على أساس طوعي.
It was anticipated that funding would be made available on a voluntary basis by the Contracting Parties to the Hague Conventions.
وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance.
لقد بادرت الجمعية العامة عن حق الى إنشاء صندوق طوعي للعقد الدولي.
The General Assembly, quite rightly, took the initiative of establishing a voluntary fund for the International Decade.
ستغادر علي القطار التالي مديرالشرطة تحت طوعي و هذه المدينة بكل رجالها
You're leaving on the next train. I own the sheriff, this town and every man in it.
ياااه لما الحفيد يضيع جهد الجد
I wish you would really understand
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا.
We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund.
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم.
An effort has also been made to rationalize support functions.
جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي
3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY . 9
ولن يدخر أي جهد لتحقيق ذلك.
No effort will be spared to achieve this.
إنه جهد كبير يتطلب عمالة كثيرة.
It's a big labor intensive effort.
(فيديو) الراوي الاستكشاف هو جهد بدني
(Video) Narrator
لن يحتاج السيناريو إلى أي جهد.
The screenplay is gonna write itself!
ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف استعدادها بالفعل لتقديم هذه المعلومات بشكل طوعي.
Hence, providing them with a standardised means of doing so may be of assistance to them and enable others to also provide such information should they wish.
كما رحب بعزمهم على اعتماد وتنفيذ نهج استراتيجي طوعي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
He also welcomed their resolve to adopt and implement a voluntary strategic approach to international chemicals management.
فقد توصلت الأرجنتين على سبيل المثال إلى اتفاق طوعي بعد التفاوض في عام 1893.
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893.
وأضاف أن المحكمة ﻻ تملك صﻻحية استخدام سلطتها التقديرية في قبول اعتراف غير طوعي.
The court has no discretion to admit an involuntary confession.
وعلى كل حال، فمن الواضح أنه ﻻ توجد أية عقبة أمام تغذية صندوق طوعي.
After all, there is obviously no obstacle to replenishing a voluntary fund.
٣ جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي
3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY
بعدين تقويها بقدر رب ي و جهد كبير
Yet even after that, she is strengthened by the grace of God and by the great struggle.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استدعاء طوعي - إعلان طوعي - إطار طوعي - قرار طوعي - طوعي بحت - طوعي بدقة - نقل طوعي - نظام طوعي - إيداع طوعي - سداد طوعي - اتفاق طوعي - سر طوعي - كشف طوعي - ترتيب طوعي