ترجمة "جهد طوعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جهد طوعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حكوميــــة عمـــل طوعي | government voluntary action |
إعﻻم تثقيف عمل طوعي | information education voluntary action |
(ب) صندوق استئماني خاص طوعي. | (b) A voluntary special trust fund. |
2 ضرورة إيجاد أسلوب طوعي جديد | The need for a new spirit of determination |
الإستمتاع تقوم به دائما بشكل طوعي | Play is always voluntary. |
(لقد خرجوا عن طوعي، سيدة (سبون | I'm at my wit's end, Mrs. Spoon. John? |
هل حضرت بشكل طوعي للتحدث كشاهدة | Did you report voluntarily to speak as a witness? |
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا | (a) The instrument is voluntary and non legally binding |
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا | It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. |
أفضل جهد | Best effort |
وحاليا، تلجأ المرافق النووية إلى التدقيق بشكل طوعي. | Presently a voluntary check is done by the nuclear facilities. |
وهذا قد يعني إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض. | This could mean establishing a voluntary fund for this purpose. |
جهد يوم جيد ! | Fair day's work! |
فهي ليست سوى ممارسة مﻻئمة، وترتيبا استقر على أساس طوعي. | They are merely a convenient practice, a voluntary arrangement. |
لا إنجاز بلا جهد . | Nothing is achieved without effort. |
كل جهد يستحق المكافأة. | Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق مكافأة. | Every effort deserves a reward. |
وهذا جهد مشترك حقا . | This has truly been a joint effort. |
وأخيرا، نوافق على أن هذه الأنشطة يجب أن تمو ل بشكل طوعي. | Finally, we agree that these activities should be funded voluntarily. |
ونرى أنه ينبغي دراسة إمكانية إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹزالة اﻷلغام. | We are also of the view that the possibility of establishing a voluntary trust fund for mine clearance should be explored. |
...سأبذل أقصى جهد لدي لذا | I'll put in my very best effort so... |
هذا جهد عالى كالتنبورن يتكلم | This is HV Kaltenborn speaking. |
إذ أن هذا عمل طوعي مرتبط بالعادات الاجتماعية وليس تنفيذا لأي قانون. | In Nicaragua a woman is not required to take the surname of her husband that is a voluntary act based more on social custom than on compliance with any law. |
وتبت الأطراف المتعاقدة في مسألة إنشاء آليات تمويل ملائمة ذات طابع طوعي. | The Parties shall decide on the establishment of appropriate funding mechanisms of a voluntary nature. |
أما المولودون قبل عام ، فيمكنهم أن ينضموا إلى الخطة على أساس طوعي. | Persons born before 1983 can join the scheme on a voluntary basis. |
ويتضمن التقرير أيضا فهرسا للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات على أساس طوعي. | The report also contained an index of the background information submitted by Governments on a voluntary basis. |
ويتوقع أن توفر اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقيات ﻻهاي التمويل على أساس طوعي. | It was anticipated that funding would be made available on a voluntary basis by the Contracting Parties to the Hague Conventions. |
وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام. | A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance. |
لقد بادرت الجمعية العامة عن حق الى إنشاء صندوق طوعي للعقد الدولي. | The General Assembly, quite rightly, took the initiative of establishing a voluntary fund for the International Decade. |
ستغادر علي القطار التالي مديرالشرطة تحت طوعي و هذه المدينة بكل رجالها | You're leaving on the next train. I own the sheriff, this town and every man in it. |
ياااه لما الحفيد يضيع جهد الجد | I wish you would really understand |
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا. | We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. |
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم. | An effort has also been made to rationalize support functions. |
جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY . 9 |
ولن يدخر أي جهد لتحقيق ذلك. | No effort will be spared to achieve this. |
إنه جهد كبير يتطلب عمالة كثيرة. | It's a big labor intensive effort. |
(فيديو) الراوي الاستكشاف هو جهد بدني | (Video) Narrator |
لن يحتاج السيناريو إلى أي جهد. | The screenplay is gonna write itself! |
ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف استعدادها بالفعل لتقديم هذه المعلومات بشكل طوعي. | Hence, providing them with a standardised means of doing so may be of assistance to them and enable others to also provide such information should they wish. |
كما رحب بعزمهم على اعتماد وتنفيذ نهج استراتيجي طوعي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. | He also welcomed their resolve to adopt and implement a voluntary strategic approach to international chemicals management. |
فقد توصلت الأرجنتين على سبيل المثال إلى اتفاق طوعي بعد التفاوض في عام 1893. | Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. |
وأضاف أن المحكمة ﻻ تملك صﻻحية استخدام سلطتها التقديرية في قبول اعتراف غير طوعي. | The court has no discretion to admit an involuntary confession. |
وعلى كل حال، فمن الواضح أنه ﻻ توجد أية عقبة أمام تغذية صندوق طوعي. | After all, there is obviously no obstacle to replenishing a voluntary fund. |
٣ جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY |
بعدين تقويها بقدر رب ي و جهد كبير | Yet even after that, she is strengthened by the grace of God and by the great struggle. |
عمليات البحث ذات الصلة : استدعاء طوعي - إعلان طوعي - إطار طوعي - قرار طوعي - طوعي بحت - طوعي بدقة - نقل طوعي - نظام طوعي - إيداع طوعي - سداد طوعي - اتفاق طوعي - سر طوعي - كشف طوعي - ترتيب طوعي