ترجمة "جماعات الجريمة المنظمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جماعات الجريمة المنظمة - ترجمة : جماعات الجريمة المنظمة - ترجمة : المنظمة - ترجمة : المنظمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جيم جماعات الجريمة المنظمة
C. Organized criminal groups
وجرى أيضا التشديد على الصلة بين جماعات الجريمة المنظمة واﻷشكال المختلفة للجريمة اﻻقتصادية والفساد)٣(.
The link between organized criminal groups and various forms of economic crime and corruption was also stressed. 3
وفي وقت متأخر، اضطلعت ألمانيا بتحقيق مع مواطنين إسرائيليين من أصل روسي بشأن المشاركة في جماعات من جماعات الجريمة المنظمة والاتجار بالنساء.
Recently Germany has initiated an investigation regarding the involvement in organized crime groups and the trafficking of women, of Israeli citizens originally from Russia.
الجريمة المنظمة.
Organized crime.
(ب) أولئك الذين يقدمون معلومات ضد الجريمة المنظمة الشهود وأعضاء الجريمة المنظمة
(b) Those who provide information against organized crime witnesses and members of organized crime
أقسام تابعــة للشرطة الماليـــة ضمن إدارات الجريمة المنظمة التابعة لمكتب مكافحة الجريمة المنظمة.
financial police sections within organised crime departments of the Office for the Fight against Organised Crime
الجريمة المنظمة العابرة للحدود
Transboundary organized crime
(ج) ضحايا الجريمة المنظمة.
(c) Victims of organized crime.
الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Organized transnational crime
(د) الجريمة المنظمة العابرة للحدود
(d) Organized transboundary crime
مكافحة الجريمة المنظمة ومحاربة الفساد
The fight against organized crime and corruption
اود الانتقال الى الجريمة المنظمة
I refer to organized crime.
ولم استطيع ملاحظة أن الناس الذين كانو يرتكبون الفظائع المروعة, المنظمات شبه العسكرية هم في الواقع نفس الناس الذين يشغلون جماعات الجريمة المنظمة.
And I couldn't help notice that the people who were perpetrating the appalling atrocities, the paramilitary organizations, were actually the same people running the organized criminal syndicates.
36 ويبدو أيضا أن معظم جماعات الجريمة المنظمة هذه قادرة على التحايل بصورة فعالة على أفرقة العمل المعنية بالرصد والحظر العاملة في المنطقة.
The organized criminal groups are also apparently able, for the most part, effectively to move around the monitoring and interdiction task forces operating in the region.
فيما يتعلق بتدابير مكافحة الجريمة المنظمة
For action against organized crime
ثالثا، لدينا برنامج لمكافحة الجريمة المنظمة.
Third, we have a programme to combat organized crime.
(28) أما الآن، ومع دخول اتفاقية الجريمة المنظمة حيز النفاذ، أصبح تعبير الجريمة المنظمة عبر الوطنية مصطلحا فنيا قانونيا.
Now, with the coming into force of the Organized Crime Convention, transnational organized crime has become a juridical term of art.
7 وأبرز عدد من المتكلمين ما لاتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها من أهمية حاسمة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
A number of speakers highlighted the critical importance of the Organized Crime Convention and its Protocols in the fight against transnational organized crime.
نظرة إجمالية لصكوك مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب
Overview of the instruments to combat transnational organized crime and terrorism
التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
جيم إجراءات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
C. Action against transnational organized crime
التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة
International cooperation in combating organized crime
29 واعتمد المؤتمر الثامن أيضا قرارات بشأن الجريمة المنظمة،(11) وبشأن منع الجريمة المنظمة ومكافحتها،(12) وبشأن الأنشطة الإجرامية الإرهابية.
The Eighth Congress also adopted resolutions on organized crime, on the prevention and control of organized crime and on terrorist criminal activities.
(أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
(a) Effective measures to combat transnational organized crime
(هـ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب
(e) Links between transnational organized crime and terrorism
3 التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
3. Effective measures to combat transnational organized crime.
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
United Nations Convention against Transnational Organized Crime
جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime
ثانيا اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols
التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
International cooperation in the fight against transnational organized crime
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود
In favour
التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Australia, Germany, India, Nigeria, United States of America.
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود
Action against transnational organized crime protection of witnesses
وينطبق هذا بشكل متزايد باطراد على الجريمة المنظمة.
The same applies more and more to organized crime.
المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime
4 ينبغي بالتالي تغيير نهاية الجملة الأخيرة من منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب والفساد .
The end of the last sentence should accordingly be changed from transnational organized crime and terrorism to transnational organized crime, terrorism and corruption .
وفيما يتعلق بمنع الجريمة، أبرزت أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وبروتوكولاتها.
On the issue of crime prevention, she stressed the importance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
ألف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
United Nations Convention against Transnational Organized Crime
وتمثل اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها فرصة وتحديا في آن.
The Organized Crime Convention and its Protocols represent an opportunity and a challenge.
(ﻫ) تحسين فهم طبيعة الجريمة المنظمة وتطورها واتجاهاتها المقبلة
(e) A better understanding of the nature, development and future trends in organized crime
6 التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
International cooperation in combating transnational crime.
تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
)أ( المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
(a) World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime

 

عمليات البحث ذات الصلة : جماعات الجريمة - الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة - عصابات الجريمة المنظمة - وحدة الجريمة المنظمة - شبكات الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة الدولية - الجريمة المنظمة الخطيرة - تمويل الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة عبر الوطنية - الجريمة المنظمة عبر الوطنية - جماعات الشبكات - جماعات معادية