ترجمة "جماعات الجريمة المنظمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جماعات الجريمة المنظمة - ترجمة : جماعات الجريمة المنظمة - ترجمة : المنظمة - ترجمة : المنظمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم جماعات الجريمة المنظمة | C. Organized criminal groups |
وجرى أيضا التشديد على الصلة بين جماعات الجريمة المنظمة واﻷشكال المختلفة للجريمة اﻻقتصادية والفساد)٣(. | The link between organized criminal groups and various forms of economic crime and corruption was also stressed. 3 |
وفي وقت متأخر، اضطلعت ألمانيا بتحقيق مع مواطنين إسرائيليين من أصل روسي بشأن المشاركة في جماعات من جماعات الجريمة المنظمة والاتجار بالنساء. | Recently Germany has initiated an investigation regarding the involvement in organized crime groups and the trafficking of women, of Israeli citizens originally from Russia. |
الجريمة المنظمة. | Organized crime. |
(ب) أولئك الذين يقدمون معلومات ضد الجريمة المنظمة الشهود وأعضاء الجريمة المنظمة | (b) Those who provide information against organized crime witnesses and members of organized crime |
أقسام تابعــة للشرطة الماليـــة ضمن إدارات الجريمة المنظمة التابعة لمكتب مكافحة الجريمة المنظمة. | financial police sections within organised crime departments of the Office for the Fight against Organised Crime |
الجريمة المنظمة العابرة للحدود | Transboundary organized crime |
(ج) ضحايا الجريمة المنظمة. | (c) Victims of organized crime. |
الجريمة المنظمة عبر الوطنية | Organized transnational crime |
(د) الجريمة المنظمة العابرة للحدود | (d) Organized transboundary crime |
مكافحة الجريمة المنظمة ومحاربة الفساد | The fight against organized crime and corruption |
اود الانتقال الى الجريمة المنظمة | I refer to organized crime. |
ولم استطيع ملاحظة أن الناس الذين كانو يرتكبون الفظائع المروعة, المنظمات شبه العسكرية هم في الواقع نفس الناس الذين يشغلون جماعات الجريمة المنظمة. | And I couldn't help notice that the people who were perpetrating the appalling atrocities, the paramilitary organizations, were actually the same people running the organized criminal syndicates. |
36 ويبدو أيضا أن معظم جماعات الجريمة المنظمة هذه قادرة على التحايل بصورة فعالة على أفرقة العمل المعنية بالرصد والحظر العاملة في المنطقة. | The organized criminal groups are also apparently able, for the most part, effectively to move around the monitoring and interdiction task forces operating in the region. |
فيما يتعلق بتدابير مكافحة الجريمة المنظمة | For action against organized crime |
ثالثا، لدينا برنامج لمكافحة الجريمة المنظمة. | Third, we have a programme to combat organized crime. |
(28) أما الآن، ومع دخول اتفاقية الجريمة المنظمة حيز النفاذ، أصبح تعبير الجريمة المنظمة عبر الوطنية مصطلحا فنيا قانونيا. | Now, with the coming into force of the Organized Crime Convention, transnational organized crime has become a juridical term of art. |
7 وأبرز عدد من المتكلمين ما لاتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها من أهمية حاسمة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. | A number of speakers highlighted the critical importance of the Organized Crime Convention and its Protocols in the fight against transnational organized crime. |
نظرة إجمالية لصكوك مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب | Overview of the instruments to combat transnational organized crime and terrorism |
التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice |
جيم إجراءات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | C. Action against transnational organized crime |
التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة | International cooperation in combating organized crime |
29 واعتمد المؤتمر الثامن أيضا قرارات بشأن الجريمة المنظمة،(11) وبشأن منع الجريمة المنظمة ومكافحتها،(12) وبشأن الأنشطة الإجرامية الإرهابية. | The Eighth Congress also adopted resolutions on organized crime, on the prevention and control of organized crime and on terrorist criminal activities. |
(أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | (a) Effective measures to combat transnational organized crime |
(هـ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب | (e) Links between transnational organized crime and terrorism |
3 التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. | 3. Effective measures to combat transnational organized crime. |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة | Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime |
ثانيا اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها | United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols |
التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | International cooperation in the fight against transnational organized crime |
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود | In favour |
التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | Australia, Germany, India, Nigeria, United States of America. |
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود | Action against transnational organized crime protection of witnesses |
وينطبق هذا بشكل متزايد باطراد على الجريمة المنظمة. | The same applies more and more to organized crime. |
المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية | World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime |
4 ينبغي بالتالي تغيير نهاية الجملة الأخيرة من منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب والفساد . | The end of the last sentence should accordingly be changed from transnational organized crime and terrorism to transnational organized crime, terrorism and corruption . |
وفيما يتعلق بمنع الجريمة، أبرزت أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وبروتوكولاتها. | On the issue of crime prevention, she stressed the importance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. |
العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. | United Nations Convention against Transnational Organized Crime. |
ألف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
وتمثل اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها فرصة وتحديا في آن. | The Organized Crime Convention and its Protocols represent an opportunity and a challenge. |
(ﻫ) تحسين فهم طبيعة الجريمة المنظمة وتطورها واتجاهاتها المقبلة | (e) A better understanding of the nature, development and future trends in organized crime |
6 التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. | International cooperation in combating transnational crime. |
تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
)أ( المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية | (a) World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime |
عمليات البحث ذات الصلة : جماعات الجريمة - الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة - عصابات الجريمة المنظمة - وحدة الجريمة المنظمة - شبكات الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة الدولية - الجريمة المنظمة الخطيرة - تمويل الجريمة المنظمة - الجريمة المنظمة عبر الوطنية - الجريمة المنظمة عبر الوطنية - جماعات الشبكات - جماعات معادية