ترجمة "جزء لا يتجزأ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء لا يتجزأ - ترجمة : لا - ترجمة :
No

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء لا يتجزأ - ترجمة : جزء - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Part Piece Part Plan Embedded Integral Parcel Curl Waits

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
There are significant deviations between peacekeeping missions in respect of the ratio of civilian support staff to military strength.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board reviewed the management of rations at peacekeeping missions and the progress made in the implementation of previous recommendations.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The two missions (UNAMSIL and UNMISET) that did not have those standards in their contracts had been liquidated as at 31 December 2005.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board recommends that the Administration continue its efforts to address the shortcomings identified by the Office of Internal Oversight Services and expedite the full implementation of the recommendations.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Vendor Review Committee further agreed that existing contracts with the vendor would continue to be subject to performance review as well as to the outcome of investigations on the matter.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board therefore limited its review to primarily the follow up of its previous recommendations.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Department also informed the Board that it had raised the limitation in IMIS with the IMIS Steering Committee and requested the necessary amendments to the system regarding leave management within a predetermined time frame.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board reiterates its recommendation that the Administration evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Department indicated that it would also be utilized to identify gaps across missions and specific occupational groups.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board recommends that the Administration comply with General Assembly resolution 59 296 (sect.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Personnel Management and Support Service did not have a viable mechanism for determining whether it was attributable to the type of contract offered.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The review was conducted during April and May 2005.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The budget allocated for the 2005 06 period amounted to 10.9 million, and the increase was due mainly to the establishment of a resident auditor function at MINUSTAH, ONUB and UNOCI.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
This indicator must be refined after consideration of factors such as risk and complexity of operations.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
Special assignments requiring a horizontal review by resident auditors at all the missions were included in the plan.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
There was no evidence of involvement of MONUC personnel relating to this matter.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The staff member concerned later admitted to submitting fraudulent claims and was placed on permanent annual leave for the duration of her contract with UNAMSIL.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
While the individual amount per claim did not exceed 60, MONUC was concerned whether other similar fraudulent claims were being submitted throughout the Mission.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The national staff member never returned to work and could not be traced.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
Upon investigation, it was noted that the loss was due to spillage.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
(v) A driver from a UNAMSIL contractor was found delivering food in downtown Freetown to a commercial supplier.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
Seven locals have been arrested, and the fate of the UNAMSIL staff implicated was pending the results of the investigation
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Office of Internal Oversight Services had conducted an investigation and estimated the loss to amount to 1.5 million during the contingent's final tour of duty.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Department had also established a web based mechanism through which authorized mission users could store and access misconduct reports by using a software program Cyber Ark.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Board noted that an investigation on procurement matters was currently under way.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Joint Inspection Unit evaluation would be conducted at Headquarters as well as at MINUSTAH, MONUC, UNAMSIL, UNMIL and UNOCI.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Office of Internal Oversight Services indicated that the review of the portfolio of evidence supporting results, on a test basis, would be included in the workplan of the resident auditors and would be conducted on a rotational basis.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The Information Technology Services Division developed such a policy, which was reviewed by the Department and was planned for finalization and circulation to all field missions by 31 December 2005.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The relevance of shipping outdated material is thus questionable.
الملاحظات المرافقة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ منها.
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration continue its efforts to improve the timely finalization of memorandums of understanding.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
Support account for peacekeeping operations
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
We are also cognizant of the forensic audit commissioned by the Administration to expand on these reviews.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
I certify that the appended financial statements of the United Nations peacekeeping operations, numbered I to XLIII, are correct.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
Financial statements for the 12 month period from 1 July 2004 to 30 June 2005
وتايوان هي جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
Taiwan is an inseparable part of China's territory.
فولاية جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الاتحاد الهندي.
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of the Union of India.
والاجتماع التحضيري لمؤتمر الاستعراض جزء لا يتجزأ من عملية الاستعراض.
The preparatory meeting for the review conference is an integral part of the review process.
إدارة البيئة دوليا جزء لا يتجزأ من تحقيق التنمية المستدامة.
International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development.
وهذا جزء لا يتجزأ من تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime.
20 التدريب المهني جزء لا يتجزأ من جميع الردود التي ق دمت.
Vocational training is an integral part of all of the replies submitted.
والحق في إنفاق المال لنشر الآراء جزء لا يتجزأ من هذه الحرية.
Integral to this freedom is the right to spend money to disseminate speech.
تلك الخطوات جزء لا يتجزأ من عملية أوسع للتنسيق والمضي قدما سوية.
Such steps are part and parcel of the wider process to coordinate and move forward together.
وتقول إن نزاهة الانتخابات جزء لا يتجزأ من النظام العام في مجتمع ديمقراطي.
It argues that the guarantee of fair elections is an integral part of public order in a democratic society.
والبرنامج العالمي جزء لا يتجزأ من الخطط الإنمائية الوطنية، من الناحيتين الفنية والتنفيذية.
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هي جزء لا يتجزأ - هي جزء لا يتجزأ