ترجمة "جزء كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبير - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : جزء كبير - ترجمة : جزء كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جزء كبير منها بالانجليزية. | A large fraction of it is in English. |
جزء كبير من الأنواع سوف تنقرض. | A large fraction of species will be committed to extinction. |
أنت لست جزء كبير من المساومة. | You're not much of a bargain. |
جزء كبير من الأراضي الزراعية يتطلب الصرف. | A large part of agricultural land requires drainage. |
كيف كبير أن جزء واحد من منجم | How large is that one portion of a mine? |
المرور هو جزء كبير من التعديل التحديثي. | Transit is a big driver of retrofits. |
أنا أعرف أن التعليم جزء كبير منه. | I do know that education is a huge part of it. |
والأصالة هي جزء كبير من هرائي الخطير. | And authenticity is a major part of my serious nonsense. |
جزء كبير من رجالك لم يغادرو الخنادق | The fact remains... a good part of your men never left their own trenches. |
انت جزء كبير ومهم من هذا الهجوم | You're an important part of the big push! |
وقد دمر جزء كبير من الأراضي بواسطة تآكل التربة. | Much of the land has been ruined by soil erosion. |
كان يتم تخصيص جزء كبير من الثروة لبناء المعابد. | Much of the wealth was devoted to temple building. |
وكان جزء كبير من الديون مستحقا لمؤسسات متعددة الأطراف. | A substantial part of the debt was owed to multilateral institutions. |
وهذه أشياء ننفق جزء كبير من أموالنا لكي نشتريها. | So these objects are things that we do spend significant amounts of money on. |
نحن نرى أنفسنا منفصلين ، لكننا جزء كبير من ذلك . | We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it. |
وهذا جزء من مشروع تجوالي كبير للنحت يقوم به | And this is from a large traveling sculpture project that he's doing. |
وكان هذا جزء كبير جدا جدا جدا من العملية لدي. | And that was a very, very, very big part of my process. |
يقضي الناس جزء كبير من وقتهم بالتنظيف وهم في التحرير. | People spend a good while of their day cleaning the square. |
وفقر وتهميش جزء كبير من سكان المنطقة يبرران تلك المبادرة. | The poverty and marginalization of a large part of the population justified such an initiative. |
وهناك أيضا جزء كبير من اﻷراضي م عرض بدرجة هائلة للتصحر. | There is also a large portion of land which is highly vulnerable to desertification. |
لان ذلك جزء كبير منه. هناك مستويات خلف كل صورة | Because that's a big part of it. There's layers behind each photo. |
لم أكن أتوقع إلى أنفاق جزء كبير وقتي كجراح هارفارد | I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists. |
لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. | To build development, Brazilian development, we destroyed a lot of our forest. |
وهناك, فقط هناك تشعر فعلا أنك لست إلا جزء من شئ أكبر جزء من نظام بيئي كبير عالمي. | And there, only there, you really feel that you are part of a larger thing or of a larger global ecosystem. |
4 وركز جزء كبير من المناقشات على تطور مسألة تمويل التنمية. | Much of the discussion focused on the evolution of development funding. |
ويكرس جزء كبير من التقرير لحفظ السلم وجوانب أخرى متصلة به. | A considerable part of the report is devoted to peace keeping and other related aspects. |
وله ثلاث محاور رئيسة، والعلوم كما يبدو جزء كبير من المشروع، | It has three core components. Obviously, science is a big part of it. |
الرياضة هي جزء كبير من ذلك كما كانت تتمثل سابقا بالمصارعين | The romans, ottomans and the spanish all made celebrities of their chefs |
جزء كبير من هذه الدورة سيكون عن الهيئات الإقتصادية و السياسية | A big component of this course is going to be about political and economic structures |
ويتركز جزء كبير من هذه الفئة من السكان في شمال البلاد مع المحافظة الجنوبية كونها جزء الأقل كثافة سكانية. | Much of this population is concentrated in the north of the country with the Southern Governorate being the least densely populated part. |
(د) انسحاب جزء كبير من القوات الأجنبية من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية | (d) The significant withdrawals of foreign troops from the territory of the Democratic Republic of the Congo |
لدينا جزء كبير من دماغنا مكر س للرؤية. أكبر من أي شيء آخر . | We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else. |
لذا فنحن إلى حد كبير جزء من الحل وفي نفس الوقت المشكلة . | So we're very much a part of the solution as well as the problem. |
جزء كبير من حياتي يعد رحلة بحث للحصول على إجابات لتلك الأسئلة. | Much of my life has been a quest to get some answers to these questions. |
ولكن من جهة أخرى، تعريفي لذاتي فقد للتو جزء كبير من مصداقيته. | On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. |
بعض المستخدمين يظنون أن هذا اليوم يرمز لخسارة جزء كبير من العالم الإسلامي. | Some users believed that this day marks the loss of a part of the Islamic world. |
علم تشكل الأرض هو في جزء كبير منه دراسة تشك ل التضاريس أو الطوبوغرافيا. | Geomorphology Geomorphology is in large part the study of the formation of terrain or topography. |
وقد و جد بمرفقي الفلوجة الثاني والفلوجة الثالث جزء كبير آخر من هذه المواد. | Another significant portion of such items was located at the Fallujah II and Fallujah III facilities. |
وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية. | Much of the debris was the result of carelessness by beach goers and represented an important challenge for local communities. |
ويبقى جزء كبير من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مصابا بآفات الفقر والمرض والصراعات. | Much of sub Saharan Africa remains blighted by poverty, disease and conflict. |
وفي عام 2004، استخدم جزء كبير من فائض ميزانية البلد لسداد الدين العام. | In 2004, a substantial part of the budget surplus was used to repay public debt. |
36 ويبقى جزء كبير من احتياجات المكاتب الميدانية في الميزانية على المستوى السابق. | A major part of the budgetary requirements in the field offices is kept at the maintenance level. |
وسيوجه جزء كبير من هذا الصندوق نحو مساعدة ضحايا الاتجار بالبشر وإعادة تأهيلهم. | A large part of this fund will be geared towards helping and rehabilitating victims of human trafficking. |
وقد قامت الحكومات بخصخصة جزء كبير من الصناعـــة غير الكفؤة التي تمتلكها الدولة. | Governments have privatized a major proportion of inefficient State owned industry. |
ويرجع هذا، في جزء كبير منه، إلى عيوب في اللوائح التنظيمية لبلدان معينة. | This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries. |