ترجمة "تولي اهتماما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تولي اهتماما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تولي اهتماما. | Pay attention. |
تولي اهتماما للذين هناك. | Pay attention to who's there. |
لم تولي ليلى اهتماما لأي شيء. | Layla paid attention to nothing. |
لا تولي اهتماما لنشاط العقل أو الجسد. | When you sit to do Isha Kriya, do not pay attention to the activity of the mind or body. |
لماذا نحن حتى تولي اهتماما لهذه نادهس وهذه | Why do we even pay attention to these NADHs and these |
ومن ثم تولي الحكومة اهتماما خاصا بقطاعات الشعب الفقيرة. | In connection with that, the Government is devoting particular attention to the indigent segments of the population. |
ورأى أن على المنظمة أن تولي اهتماما لهذا النقص. | It considered that that gap required attention by the Organization. |
ويمكن أن تولي اهتماما، لدى قيامها بذلك، للمسائل التالية | In doing so, it may give attention to the following questions |
تولي شيلي اهتماما كبيرا لأمن المعلومات في سياق الأمن الدولي. | Chile attaches great importance to information security in the context of international security. |
وأكدت اليابان أنها تولي اهتماما لصيقا لإدارة الوكالة لميزانيتها وعملياتها. | Japan emphasized that it was paying close attention to the Agency's management of its budget and operations. |
وينبغي للدراسة أن تولي اهتماما خاصا لمسألة الممارسات التقليدية الضارة. | The report should pay special attention to the question of harmful traditional practices. |
تولي دولتنا اهتماما عظيما لتجربة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. | Our State is paying great attention to the experience of the countries of the Asia Pacific region. |
في 1915، ليس أن الجرائد كانت تولي اهتماما لمسؤولياتها المدنية. | In 1915, it's not like newspapers were sweating a lot about their civic responsibilities. |
وليس من أي شخص الائتمان الضرب الذين لا تولي اهتماما. | It's no credit beating anyone who does not pay attention. |
والجزائر تولي اهتماما بالغا للشباب، الذين يمثلون ثلاثة أرباع سكان البلد. | Algeria attaches great importance to young people, who constitute three quarters of the country's population. |
كما تولي اليونيسيف اهتماما خاصا بظروف الأطفال الذين يفتقدون الرعاية الأبوية | UNICEF also pays particular attention to the circumstances of children who lack parental care |
وإذ تﻻحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، | Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, |
وينبغي أن تولي الجهات المانحة اهتماما خاصا لهذا المطلب الهام بالنسبة لهايتي. | The donor community should pay particular attention to this important requirement for Haiti. |
وإذ تﻻحظ أن حكومة اﻹقليم تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، | Noting that the territorial Government is placing great emphasis on manpower development and training, |
ونحن نﻻحظ بارتياح كبير أن أنشطة الوكالة تولي اهتماما متزايدا لهذه المشاكل. | We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems. |
ولذلك فإنها تولي اهتماما الخاص للحد من الفقر رغم عبء الديون الذي تتحمله. | For that reason, despite its debt burden, it was paying particular attention to poverty reduction. |
وما برحت اللجنة الخاصة تولي اهتماما كبيرا لمشاركة السلطات القائمة باﻹدارة في أعمالها. | The Special Committee has always placed a premium on the participation of the Administering Authorities in the Committee apos s work. |
وينبغي أن تولي الجمعية أيضا اهتماما أكبر للتصدي لخطر انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | The Assembly should also give greater attention to addressing the threat of the proliferation of small arms and light weapons. |
72 إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تولي اهتماما بالغا لرعاية الطفل وحماية حقوقه. | The government of the United Arab Emirates attached great importance to children's welfare and to the protection of their rights. |
وأنه ينبغي للبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية أن تولي اهتماما خاصا لتنمية البنى الأساسية. | It was noted that public private partnerships could be particularly effective in this area and were working well in Asia. |
وما زالت الإدارة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على امتداد السنة. | Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year. |
وهناك دورة دراسية باسم دراسات سياسية تولي اهتماما خاصا للتمييز ضد المرأة في الحلبة السياسية. | A course called Political studies devotes particular attention to discrimination against women in the political arena. |
ثالثا أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تولي اﻹعﻻن اهتماما خاصا ضمن وﻻياتها | III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT ORGANS AND BODIES OF THE UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO |
وينبغي أن تولي الضميمة إلى quot خطة للتنمية quot اهتماما خاصا ﻷقل البلدان نموا وافريقيا. | The addendum to the Agenda for Development should pay particular attention to the least developed countries and Africa. |
ويتطلب هذا التوزيع غير العادي من حكوماتنا أن تولي اهتماما خاصا لتوفير الخدمات لهاتين الفئتين. | This unusual distribution requires our Governments to pay particular attention to the provision of services to these two groups. |
ومنذ سنوات عديدة، تولي بيلاروس اهتماما خاصا لحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل. | For many years, Belarus has devoted special attention to prohibiting the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction. |
فمن اﻷهمية بمكان أن تولي الدول اﻷطراف اهتماما بالغا لمقتضيات اﻻتفاقية فيما يتعلق بتقديم التقارير وعرضها. | It was important that States parties paid great attention to the reporting and presentation requirements of the Convention. |
١٨٦ ويجب على اليابان أن تولي أيضا اهتماما أكبر إلى سوقها الخاصة بالمواد اﻹباحية عن اﻷطفال. | Japan also needs to pay greater attention to its child pornography market. |
وحكومة بيلاروس تولي اهتماما كبيرا لمسألتي الإمداد بالمياه والإسكان، وهاتان المسألتان من الأولويات الوطنية منذ 10 سنوات. | His Government paid keen attention to issues of water supply and housing, which had been national priorities for 10 years. |
والسبب كله لماذا نحن حتى تولي اهتماما لهذه، قد تعتقد، يا التنفس الخلوي كل شيء عن ATP. | And the whole reason why we even pay attention to these, you might think, hey cellular respiration is all about ATP. |
8 تشدد على الحاجة إلى أن تولي الوحدة اهتماما خاصا لإعداد تقارير موجهة نحو قدر أكبر من التقييم | 8. Stresses the need for the Unit to pay special attention to the preparation of reports that are more evaluation oriented |
(ج) ينبغي للسلطات المحلية أن تضع نهوجا استراتيجية متكاملة لمنع الجريمة، وأن تولي اهتماما خاصا للشباب المعر ضين للمخاطر. | Daniel Sansfaçon, Handle with care cost benefit studies and crime prevention , paper presented at the European Seminar on Costs and the Distribution of Costs of Crime and Disorder and Crime, Helsinki, 1 2 April 2003. |
إننا ندعو البلدان المانحة ومنظمات المعونة إلى أن تولي اهتماما واجبا لمبادراتنا المحلية وبرامج تنميتنا أثناء تقديم المساعدة. | We call upon the donor countries and the aid organizations, in providing assistance, to pay due attention to our indigenous initiatives and development programmes. |
لذلك ينبغي أن تولي وكاﻻت اﻹغاثة اﻻنسانية اهتماما خاصا لمحاولة إبقاء الضرر البيئي المحتمل وقوعه في حده اﻷدنى. | It should therefore be of particular concern to humanitarian relief agencies to try to keep possible environmental damage to the absolute minimum. |
وقالت ان اﻷمانة العامة تولي مشاركة المنظمات غير الحكومية اهتماما خاصا على نحو ما قررته لجنة مركز المرأة. | The Secretariat was paying special attention to the participation of non governmental organizations as decided by the Commission on the Status of Women. |
وهذا يتسق بوضوح مع فلسفة العدالة التصالحية، التي تولي احتياجات الضحايا اهتماما أكبر من الحاجة إلى فرض عقاب قصاصي. | This is clearly consistent with the restorative justice philosophy, which emphasizes victims' needs over the need to impose retributive punishment. |
إلى جانب الاستثمار من أجل النمو الاقتصادي، تولي الحكومة الفييتنامية اهتماما كبيرا لتحسين الخدمات الاجتماعية لتلبية طلبات الناس المتزايدة. | As far as support services for workers are concerned, together with investment for economic growth, the Government of Vietnam also pays great attention to improving social services to meet the increasing demands of the people. |
وبالتالي ينبغي للمساعدة الدولية أن تولي اهتماما خاصا لتلك المجموعات الضعيفة إذا ما أريد بلوغ الأهداف بحلول عام 2015. | Consequently, international assistance should give special attention to those vulnerable groups if the Goals are to be attained by 2015. |
وقال إن وفد بلده يأمل في أن تولي اللجنة اهتماما جديا بهذه القضية، التي تعد مسألة موت أو حياة. | His delegation hoped that the Committee would give serious attention to the issue, which was a matter of life and death. |
)ج( أن تولي اهتماما خاصا لتنفيذ تدابير وقائية بالنسبة لﻷراضي التي لم تترد بعد، أو المتردية بشكل طفيف فقط | (c) Give particular attention to the implementation of preventive measures for lands that are not yet degraded or which are only slightly degraded |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تولي اهتماما - أكبر تولي اهتماما - لا تولي اهتماما - تولي اهتماما كبيرا - تولي اهتماما ضئيلة - تولي السيطرة - تولي مهمة - تولي القيادة - تولي السلطة - تولي العرش - تولي الدعم - تولي السيطرة - تولي الصيانة - س تولي