ترجمة "توقع المشاكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع - ترجمة : توقع المشاكل - ترجمة : توقع المشاكل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وشجع جميع الوفود على الاتصال ببعثة الولايات المتحدة عند توقع مشاكل تتعلق بإصدار التأشيرات أو عند حدوث هذه المشاكل. | He encouraged all delegations to contact the United States Mission when problems regarding the issuance of visas were anticipated or had occurred. |
توقع حرفQXml | letter is expected |
توقع، عزيز. | You sign, darling. |
لا توقع بOpenPGP | Do Not OpenPGP Sign |
توقع على ماذا | Sign what? |
هل توقع بى | Are you insinuating? |
توقع توم حدوث ذلك. | Tom expected this to happen. |
كان عليهم توقع ذلك. | They should have known better. |
توقع رقم بعد q | Expected a number after q |
لقد نسيت أن توقع. | Fourth floor! You forgot to check in. |
لا ، لا توقع شكرا | No, don't sign it. Thanks. |
وكما توقع شارلوك هولمز. | It fell out as Sherlock Holmes had predicted. |
كان علي توقع ذلك | I might have expected it. |
بإمكانكم توقع غرامة باهظة | You can expect a steep fine. |
آلم توقع العقد معه | You've signed him? |
لا يمكن توقع تصرفات الاحصنة | Horses are so unpredictable. |
لن توقع بأن نرى خطأ | We will not expect to see an error. |
لذا، فقد جعلنا الناس توقع، | So, we got people to sign, |
يمكنكم توقع سير القصة الآن | Well you can see where this is going. |
ويمكنكم توقع تأثير ذلك علي | You can see how this had an influence. |
يمكننا توقع عديد من الغرائب | You can expect many strange things. |
انت تحاول ان توقع بى | You're ticking in your head to bait me. |
لقد رأيتك توقع به أرضا ! | I saw you trip him! |
سيطلبون منك أن توقع عقدا | They'll ask you to sign for the run of the play. |
لقد توقع أن يكون مراقبا | He expected to be covered. |
أي يد توقع على الورقة | Which hand signed the paper? |
وأي توقع بإمكان توفير هذه الموارد بمجرد إعادة ترتيب اﻷولويات إنما هو بالتأكيد توقع غير واقعي بتاتا. | The expectation that such resources can be made available merely through a re ordering of priorities is certainly not a realistic one. |
ثانيا ، هناك مسألة صعوبة توقع النتائج. | Second, outcomes are not predictable. |
كما توقع آخرون متوسطات أكثر انخفاضا . | Others have lower expectations. |
كما لم توقع عليه أستراليا أيضا . | Neither did Australia. |
إتصالنا حقيقي ليس فقط مجرد توقع | Our connection to reality is never just perception. |
و بصورة مؤقتة، وبدون توقع، استسلمتا. | And temporarily, very unexpectedly, they dropped. |
تعلموا توقع الطعام مع صوت الجرس. | They learned to expect food at the sound of a bell. |
لا. أعتقد أن هذا توقع خاطيء. | No, I think that's wrong. |
لابد أن توقع أنها تعرفت عليه | He must have thought she could identify him. |
لا يمكن توقع أفعال النساء أبدا | You can never tell with women |
كان يجب على ماما أن توقع | Mama's got to sign. |
هل يمكنك أن توقع هنا سيدي | Will you please sign in, sir? |
في العطلة لا يمكنك توقع شيء | On a holiday you never know... |
وخبرة سنوات عديدة في مجال المساعدة اﻻنتخابية توفر دروسا قيمة بشأن المشاكل الرئيسية التي يمكن توقع نشوئها، وأصبح من السهل اﻵن اﻻستعانة بمؤسسات ومستشارين من ذوي الخبرة الرفيعة. | Several years of experience with electoral assistance has provided valuable lessons as to the key problems to be expected and well qualified institutions and consultants can now be easily identified. |
5 تهيب بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن | 5. Calls upon all States that have not yet signed the Treaty to sign and ratify it as soon as possible |
وقال انه لم توقع بعد الأزمة الحالية، كما انه توقع فقاعة الدوت كوم وانهيار سوق الأسهم عام 1987. | He didn't just predicted current crisis, he also predicted the dot com bubble and the stock market collapse of 1987. |
5 تحث جميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة على أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن | 5. Urges all States that have not yet signed the Treaty to sign and ratify it as soon as possible |
فقد توقع الأنصار ابتكارات تكنولوجية وتغيرات اجتماعية، في حين توقع المعارضون تضاؤل القدرة التنافسية وخسارة الوظائف، بل وحتى الركود. | The former expected transformational technological and social change, while the latter darkly predicted weakened competitiveness and job losses, even recession. |
5 تحث جميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة على أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن | Urges all States that have not yet signed the Treaty to sign and ratify it as soon as possible |
عمليات البحث ذات الصلة : توقع مسؤول - توقع ذلك - توقع نحو - توقع التغيير - توقع الاتجاهات - توقع أكثر