ترجمة "توفير فرصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرصة - ترجمة : توفير - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والغرض منه هو توفير 000 600 فرصة عمل جديدة.
This has the objective of establishing 600,000 new jobs.
1 97 توفير 60 فرصة تدريبية إضافية في كليات العلوم التربوية.
1.97 60 additional training places at Education Science Faculties (ESFs) will have been provided.
وعلى الأمم المتحدة أن تفي بوعودها وان تستمر في توفير فرصة للبشرية.
The United Nations must deliver on its promises and continue to offer humanity an opportunity.
ويشير بدء التحقيقات إلى توفير فرصة لجميع الأطراف لاتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع استمرار ارتكاب تلك الجرائم.
The commencement of the investigations marks an opportunity for all parties to take all possible steps to prevent the continuation of such offences.
والآخرى هي توفر فرصة مثالية، إذا إخترنا التقنيات اللاسلكية الصحيحة، كيف يمكننا توفير محرك جديد للنمو الاقتصادي
And the other is that there is an incredible opportunity if we choose the right wireless technologies how we can generate a new engine for economic growth and dramatically reduce C02 in the other sectors.
وخلال الخمسين عاما الماضية منذ الاستقلال، نجحت ماليزيا في خلق 7.24 مليون فرصة عمل، بزيادة تبلغ 261 ، وهو ما يعادل توفير 105 مليون فرصة عمل جديدة في الولايات المتحدة.
In the 50 years since independence, 7.24 million jobs have been created, an increase of 261 , which would be equivalent to the creation of 105 million jobs in the United States.
وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل.
This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
It's a chance. But a chance that we must take.
إن الأمر يتطلب توفير 11 مليون فرصة عمل إضافية لإعادة الولايات المتحدة إلى مستويات تشغيل العمالة أثناء سنوات ما قبل الركود.
More than 11 million additional jobs are needed to return the US to its pre recession employment level.
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة
No, not a miracle, a chance. A sporting chance.
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية .
But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance.
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا
There's still a chance. A very good chance.
فرصة
Fat Chance
فرصة
Chance
فرصة
Opportunity?
فرصة
Some chance.
فرصة
Give yourself a chance.
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity.
، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا
To try to give our sons a chance to live, a chance to be free?
وستنظم ش عبة النهوض بالمرأة مناقشة على شبكة الإنترنت في الفترة أيلول سبتمبر تشرين الأول أكتوبر 2005 بغية توفير فرصة إضافية لتقديم التعليقات والمساهمات.
An online discussion will be conducted by the Division for the Advancement of Women in September October 2005 to offer an additional opportunity for providing comments and contributions.
وهو فرصة سانحة لأن الأهداف الإنمائية الوطنية في هذه البلدان تستدعي التوسع في التعليم، بغية توفير المعارف والمهارات اللازمة للوفاء بهذه الأهداف الوطنية.
It is an opportunity because national development goals in these countries demand the expansion of education to provide the knowledge and skills to meet national goals.
وستكون لهذا النهج ميزة توفير فرصة ﻻجراء استعراض دوري لبرنامج العمل وضمان أن تبنى الميزانية البرنامجية على الدوام على أساس خطة تفصيلية معتمدة.
This approach would have the advantage of providing an opportunity for a regular review of the programme of work and ensuring that the programme budget is always based on a detailed approved plan.
اعطني فرصة!
Give me a chance!
اعطيني فرصة!
Give me a chance!
لدينا فرصة.
We have a chance.
فرصة العمر
The chance of a lifetime.
اعطها فرصة
Give her a chance.
اعطني فرصة
Give me a choice.
فرصة دسمة
Fat chance.
فرصة كبيرة.
Fat chance.
لكنه فرصة.
Oh, but he's such a catch.
لإعطائك فرصة.
To give you a chance.
لا فرصة!
Not a chance!
لا فرصة
Not a chance!
إمنحيني فرصة
Give me a chance.
وسيكون مؤتمر قمة شهر أيلول سبتمبر فرصة تاريخية للنهوض بالتنمية وتعزيز الأمن وحقوق الإنسان، ومن ثم توفير الاستجابات التي تتوقعها شعوبنا إزاء التهديدات القديمة والجديدة.
The September summit will be a historic opportunity to promote development, security and human rights, thereby providing the response to old and new threats that our peoples expect.
أعطوه فرصة للهروب.
They gave him a chance to escape.
استغل كل فرصة.
Take advantage of every opportunity.
أعط ها فرصة أخرى.
Give her another chance.
أعطيها فرصة أخرى.
Give her another chance.
فرصة اليابان الأخيرة
Last Chance for Japan?
فرصة أسعار النفط
The Oil Price Opportunity
فرصة ذهبية مهدرة
A Squandered Golden Opportunity
فرصة إيران الأخيرة
Iran s Last Chance?

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرصة - فرصة - فرصة - فرصة