ترجمة "توفير البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيانات - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير البيانات - ترجمة : توفير - ترجمة : البيانات - ترجمة : توفير البيانات - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير البيانات - ترجمة : توفير البيانات - ترجمة : توفير البيانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واو توفير البيانات | F. Provision of data |
وستقوم اللجان اﻹقليمية بدور فعال في توفير البيانات الجديدة. | The regional commissions will play an active role in providing the new data. |
)د( توفير المدخﻻت لقاعدة البيانات العالمية المتعلقة بالمستوطنات البشرية. | 5. Continue to provide advisory services upon request to Member States on different issues concerning the NSS. |
apos ٤ apos توفير البيانات والمعلومات التي يتم جمعها للوديع المعين لمثل هذه البيانات والمعلومات | (iv) Making available the data and information collected to the designated repository for such data and information |
وسيتيح النظام الموحد لتخزين البيانات توفير وديع مركزي آمن لإدارة البيانات لجميع المعلومات المستمدة من كافة مصادر البيانات المتعلقة بالاستثمارات. | The data warehouse consolidation system will provide a secure, centrally administered data repository for all information imported from all investment data sources. |
فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. | It supplied logistics, interpreters, and an address book. |
وأكدوا بصفة خاصة على ضرورة توفير مزيد من البيانات اﻹحصائية. | In particular, more statistical data should be provided. |
وهذه العملية المستمرة التي تشمل تحسين نظام البيانات الفوقية ست فضي إلى توفير استرجاع البيانات بصورة تتسم بالمرونة. | This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval. |
ويساهم توفير ورقات البيانات هذه مساهمة كبيرة في شفافية قوائم الجرد. | The provision of these worksheets contributes substantially to the transparency of the inventories. |
ولكن نمط توفير هذه البيانات يختلف فيما يتعلق ببعض هذه الهيئات الفرعية. | The pattern of this provision, however, varies with respect to some of these subsidiary bodies. |
وسيصبح نص الفقرة quot من أجل توفير البيانات المناسبة والموثوقة المطلوبة للعمليات ... quot | The paragraph will read quot ... in providing appropriate and reliable data needed for ... quot |
وأضافت أنه ينبغي توفير البيانات المصن فة حسب نوع الجنس بشأن الصحة، وكذلك البيانات عن المسنات اللائي يتلقين المساعدة الصحية من الحكومة. | Sex disaggregated data on health should be provided as well as data on elderly women receiving health assistance from the Government. |
٣٧ يقترح توفير اعتماد للخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات فيما يتصل بتحويل قاعدة البيانات وصيانة البيانات التي جمعتها لجنة الخبراء بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر خﻻل فترة السنتين. | 37. Provision for contractual data processing services is proposed in connection with the database transfer and maintenance of data gathered by the Commission of Experts at an estimated 60,000 during the biennium. |
ويمكن أن تنظر حكومات البلدان النامية في تحسين نظمها الإحصائية لضمان توفير هذه البيانات. | Developing country governments could consider improving their statistical systems to ensure provision of such data. |
(و) رغم أن الكثير من الجهد قد بذل في توفير البيانات الفوقية لدعم قاعدة البيانات، فإن ذلك كان أقل بكثير مما ي طمح إليه. | (f) Although considerable effort went into providing metadata to support the MDG database, it fell well short of what is desirable. |
(و) توفير آليات وطنية لجمع البيانات والإبلاغ، وخدمات دعم جديدة لضحايا الاتجار، والوقاية من الأيدز وفيروسه | (f) National data collection and reporting mechanisms, new support services for victims of trafficking and HIV prevention addressed |
كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة. | Also, meteorological and environmental satellites are operated as a public service, with data made available at low cost. |
وفيما يتعلق بالبيانات الديموغرافية فإنه يمكن توفير هذه البيانات في صورة جدول في التقرير المرحلي القادم. | In regard to demographic data, that information would be provided in table form in the next periodic report. |
(ب) اعترفت بضرورة دعم الأعضاء لتحسين البنية التحتية الخاصة بجمع البيانات الأساسية وتشجيع استخدام البيانات الإدارية من خلال جملة أمور منها توفير الأدلة عن أفضل الممارسات | (b) Recognized the need to support members in improving the infrastructure for basic data collection and promoting the use of administrative data, inter alia, through the provision of manuals on best practices |
وشدد بعض الأطراف على نقص البيانات عن الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي، وطلبت توفير الأموال لإجراء دراسات وتحديثها باستمرار لجمع البيانات عن استهلاك الوقود التقليدي وغير التقليدي. | Some stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis, and a few pointed out the need to link the energy balance with GHG emissions methodologies such that data changes in the energy balance are automatically reflected in the GHG emissions values. |
وسيجري توفير هذه المعلومات وهذا التعاون التقني من خﻻل الحلقات الدراسية والخدمات اﻻستشارية والمنشورات وقواعد البيانات المحوسبة. | Such information and technical cooperation will be provided through seminars, advisory services, publications and computerized databases. |
ونحث اﻵخرين على اﻻنضمام الينا في توفير البيانات للسجل بشأن الموجودات والمشتريات العسكرية من خﻻل اﻻنتاج الوطني. | We urge others to join us in providing the Register with data on military holdings and procurement through national production. |
43 وشددت بعض الأطراف على نقص البيانات عن الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي، وطلبت توفير الأموال لإجراء دراسات وتحديثها باستمرار لجمع البيانات عن استهلاك الوقود المألوف وغير المألوف. | Some Parties stressed the lack of data on household consumption of biomass fuels, and requested funds to conduct and update, on a more sustainable basis, studies to gather consumption data for conventional and non conventional fuels. |
وحتى الآن، لم يوضع نظام إحصائي من شأنه توفير البيانات عن المؤشرات التي تتعلق تحديدا بالمهاجرات وحالتهن الصحية. | Thus far, a statistical system has not been developed that would provide data for indicators related specifically to women migrants and their health status. |
5 وأضاف أن الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى يعمل على توفير نظام موحد لاستقاء البيانات الفضائية وتوصيلها. | The International Charter Space and Major Disasters sought to provide a unified system of space data acquisition and delivery. |
(د) توفير الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات الإحصائية الجنسانية والخصائص الجنسانية للبيانات في قواعد البيانات الإحصائية الوطنية والإقليمية. | (d) Providing advisory services on gender statistical needs assessment and gender characteristics of data in national and regional statistical databases. |
676 يلاحظ المجلس أن سلامة البيانات تشكل التحدي الرئيسي الذي يواجهه المكتب في توفير دفتر أستاذ عام مناسب. | The Board notes that the main challenge for UNOPS in generating an adequate general ledger is data integrity. |
ز توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل | Data and analyses of information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs |
يرجى توفير هذه البيانات وسرد الخطوات التي اتخذت لاستحداث سياسات عامة بشأن تكافؤ الفرص وتقديم معلومات مفصلة عن الموارد المالية التي تخصص لبرنامج توفير فرص العمل للسكان الأصليين. | Please provide these data as well as steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme. |
وترجع الأرقام التي شملها التقرير إلى العام 2004، وبسبب التخلف في توفير البيانات فلم يشمل التقرير كافة بلدان العالم. | The latest figures are for 2004, and, because of data lags, not all countries are included. |
وأبرز رؤساء الهيئات ضرورة الرصد على المستوى الوطني والحاجة إلى توفير المساعدة التقنية للدول فيما يتعلق بجمع البيانات المبوبة. | The chairpersons highlighted the need for monitoring at the national level and the need for technical assistance for States with respect to the collection of disaggregated data. |
توفير موارد لإنشاء مراكز إقليمية للبحث والمعايرة والتأكد من صحة البيانات في بلدان متقدمة وبوجه خاص في بلدان نامية. | Provide resources for the establishment of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries. |
يشتمل تقدير التكاليف على توفير معدات إضافية لتجهيز البيانات ستكون ﻻزمة أساسا لمراقبي العملية اﻻنتخابية، وذلك على النحو التالي | The cost estimate provides for additional data processing equipment which will be required primarily for the electoral observers, as follows |
)ح( توفير المعلومات، بما في ذلك البيانات اﻻحصائية، للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وسواها من الهيئات التعاهدية | (h) To provide information, including statistical data, to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies |
)أ( الفقرة الثالثة من الديباجة ت درج عبارة quot المناسبة والموثوقة quot بعد عبارة quot من أجل توفير البيانات quot . | (a) Third preambular paragraph Insert the words quot and reliable quot before the words quot data needed quot . |
أدخلت كجزء من المعيار الأصلي 802.11 صدرت في سبتمبر 1999، وكان عزمها توفير سرية البيانات قابلة للمقارنة بالشبكة السلكية التقليدية. | Introduced as part of the original 802.11 standard ratified in September 1999, its intention was to provide data confidentiality comparable to that of a traditional wired network. |
١۰ لقد برهنت سواتل رصد الأرض على فائدتها في توفير البيانات اللازمة لنطاق واسع من التطبيقات في مجال إدارة الكوارث. | Earth observation satellites have demonstrated their utility in providing data for a wide range of applications in disaster management. |
وقد تم توفير مجموعة البيانات من ق بل متجر البيانات بمركز تعلم العلوم في بيتسبرغ وتضم ما يزيد عن مليون نقطة بيانات مأخوذة من طلاب يستخدمون البرنامج التعليمي المعلم الإدراكي (Cognitive Tutor). | The data set was provided by the Pittsburgh Science of Learning Center's DataShop, and it consisted of over 1,000,000 data points from students using a Cognitive Tutor. |
وسوف يحصل منسق الإغاثة في حالات الطوارئ كذلك على الدعم من المنسقين الإنسانيين المنسقين المقيمين الذين سيتولون مسؤولية توفير البيانات الملائمة. | The Emergency Relief Coordinator will be further supported by the humanitarian resident coordinators and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, who will be responsible for the provision of appropriate data. |
وستكون الخطوة التالية هي توفير قاعدة بيانات نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية على اقراص مضغوطة البيانات مزودة بذاكرة قراءة فقط. | The next step will be to make the CARIS database available on CD ROM. |
ونتيجة لذلك، أمكن توفير وقت الموظفين والﻻجئين معا، وأصبحت الوكالة قادرة على استخدام هذه البيانات في تخطيط البرامج على الوجه اﻷكمل. | As a consequence, there were significant savings in time for both staff and refugees and the Agency would be able to make fuller use of this data for programme planning. |
٣٨ وتقوم اللجنة حاليا باستعراض هذه البيانات وتنوي توفير تقييم علمي ﻷثر زيادة التعرض لﻻشعاع على البيئة الطبيعية في تقرير مقبل. | 38. The Committee is in the process of reviewing these data and intends to provide a scientific assessment of the impact of increased radiation exposure on the natural environment in a future report. |
24 يتفاوت إلى حد كبير مستوى أداء الوكالات الدولية في توفير المعلومات عن البيانات حيث يقوم بعضها بتقديم إحصاءات قيمة بينما لدى البعض الآخر خطط محددة لتحسين ما تقدمه من معلومات عن البيانات. | The performance of the international agencies in providing metadata varies considerably, with some reporting valuable statistics while others have definite plans to improve their metadata. |
و توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصنع والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة لمركبات السلائف لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات | f. Data and analyses of information on the licit manufacture, trade and use patterns of precursors to facilitate identification of suspicious transactions and development and maintenance database |
47 ويتمثل الغرض الرئيسي من قاعدة البيانات في توفير المعلومات من أجل جمع الضرائب المتعلقة باستخدام الأرض بغية زيادة عائدات المجالس البلدية. | The primary purpose of the database is to provide information for the collection of land use taxes so as to increase municipal revenues. |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير مدخلات البيانات - توفير بعض البيانات - يتم توفير البيانات - توفير البيانات الشخصية - يتم توفير البيانات - توفير البيانات الشخصية