ترجمة "توفر عند الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توفر - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : عند - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : توفر عند الطلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حدث عند الطلب
Update on demand
خدمات التحميل عند الطلب
Load on Demand Services
حم ل ملفات الملحقات عند الطلب
Load attachments on demand
أتشعرين بالإرتباك عند الطلب منه
You feel awkward asking him?
وتتيح الأمانة هذه الردود عند الطلب.
These responses are available on request from the Secretariat.
وتتيح الأمانة نسخا باللغات الأخرى عند الطلب.
Other language versions are made available by the secretariat on request.
وقد يؤدي هذا الفراغ إلى تقليص التدفقات التجارية حتى مع توفر الطلب.
This vacuum could reduce trade flows even if demand were present.
كما يشير إلى توفر مصادر إمداد جاهزة لتلبية هذا الطلب غير المشروع.
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand.
وتبلغ الدولة الطرف بذلك عند إرسال الطلب إليها.
The State party shall be so informed upon transmittal.
ويخفض هذا البدل التخفيض المناسب عند توفر أماكن لﻹقامة.
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance.
والمزيد من التفاصيل عن هذه الخطط متاح عند الطلب.
Further details of these plans are available upon request.
وتكون نسخ من التقرير اﻻستعراضي الكامل متاحة عند الطلب.
Copies of the full review report will be available on request
جـانغ مان أ ك، قومي بحراسة الاستوديو جيدا . عند توفر الإرادة..
Jang Man Ok, guard the studio well. Where there is a will...
ويجوز لحكومة لختنشتاين، عند الطلب، أن تمنح استثناءات ﻷسباب إنسانية.
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons.
ينبغي أن تكون متاحة على الرف بانتظار تطبيقها عند الطلب.
It should just be there on the shelf waiting to be applied at will.
وهذا يشمل القبض على الأشخاص المتهمين وتقديمهم لتلك الهيئات عند الطلب.
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request.
(ط) التنسيق مع البعثة الأفريقية في السودان، ومدها بالمشورة عند الطلب.
(i) To coordinate with and, if requested, advise, the African Mission in the Sudan.
)ج( توفير قائمة بورقات العمل غير المنشورة، للرجوع اليها عند الطلب
Provision of a list of unpublished working papers to be consulted upon request
)د( اﻻضطﻻع، عند الطلب، بتيسير اعداد المحافل التشاورية الوطنية ودون اقليمية
(d) Facilitate, on request, the preparation of the national and subregional consultative fora
احداها هي آلة الطباعة عند الطلب, التي تبدو كآلة روب غولدبيرغ
One is a print on demand machine that looks like a Rube Goldberg machine.
وتعني محدودية توفر الموارد التعدينية الساحلية وتزايد الطلب على تلك الموارد أن أسعار تلك الموارد ستزيد.
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising.
3 10 3 1 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات عن المخلوط الكامل
If data for any of these hazards are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that data are not available.
ويقـدم الفريق عروضـا شفوية، عند الطلب، لتوفير مزيد من المعلومات عن الزيارات.
The Team amplifies these with oral presentations as requested.
وسيساعد الصندوق، عند الطلب، في عملية وضع السياسات الوطنية والأطر التنظيمية القانونية.
When requested, UNCDF will assist in the design of national policy and regulatory legal frameworks.
ويمكن الرجوع الى مرفقات هذا التقرير في ملفات اﻷمانة العامة عند الطلب.
Annexes referred to in the report are available for consultation in the files of the Secretariat upon request.
)ﻫ( ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تتعاون، عند الطلب، في هذا التعاون التقني.
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation.
وتتوفر عند الطلب تفاصيل كاملة عن جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية العامة.
Full details on all United Nations general trust funds are available on request.
وزيادة الطلب الدولي على منتجات مصائد الأسماك، إنما تدل على أن توفر الموارد يمثل قضية اقتصادية رئيسية.
Increasing international demand for fishery products meant that the availability of resources was a major economic issue.
)و( ينبغي أن تقدم سلطات السجن مشورة بشأن حقوق اﻻستئناف والطعن عند الطلب
(f) Advice about appeal and review rights should be made available by the prison authorities on request
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action.
لأنه ط بع عند الطلب وقد تم تطويره من هذا المخزن للمواد مفتوحة المصدر.
Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials.
وسيكون عليها أن توفر ٠٠٠ ٦٠٠ فرصة عمل جديدة خﻻل السنوات الخمس والعشرين المقبلة لتلبية الطلب على العمالة.
It will have to create 600,000 new jobs during the next 25 years to accommodate the demand for employment.
وقد أعد مشروع يتناول صحة عمال إنعاش تشيرنوبل )المنظفين(، وسوف يبدأ عند توفر التمويل.
A project to address the health of Chernobyl recovery workers (liquidators) has been prepared and will be initiated upon the availability of funding.
المعطيات تستطيع التنقل عند الطلب أو تستطيع ان تدفع إلى العقدة الجديدة لخطوة للأمام.
Data can be moved on demand, or data can be pushed to the new nodes in advance.
والتقارير التي يتم إعدادها بموجب مختلف الصكوك هي وثائق عامة يمكن إتاحتها عند الطلب.
Reports prepared under the various instruments are public documents and can be made available on request.
٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك.
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required.
وإن دعوته الى وجود قوات مسلحة متاحة وجاهزة عند الطلب انما تستحق النظر الجدي.
His call for the ready availability of armed forces on call deserves serious consideration.
بدل ا من ذلك، ازدهر مؤخرا نهج أكثر شبها بالأعمال للوصول إلى الموارد عند الطلب،
Instead, an alternative, more business like approach for accessing on demand resources has been flourishing recently, called cloud computing, which other communities are now exploiting to analyzing their big data.
حتى وصلنا إلى النقد هذا الاختيار، الاختيار سيعطينا عند الطلب ثروات الحرية وأمن العدالة .
So we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
إذا ، عند توفر الكثير من البدائل للاختيار، من السهل تخيل الميزات الجذابة للبدائل التي ترفضها،
Well, when there are lots of alternatives to consider, it is easy to imagine the attractive features of alternatives that you reject that make you less satisfied with the alternative that you've chosen.
وسيساعد المكتب أيضا تلك الأفرقة، عند الطلب وضمن حدود موارده، على صوغ خطط عملها المحد ثة.
The Office would also assist the teams, where requested and within its resources, in their development of the updated work plans.
ويقد م المكتب خدمات تشريعية واستشارية عند الطلب، معتمدا على خبرته الفنية المتخصصة وعلى مزاياه النسبية.
UNODC delivers requested legislative and advisory services, drawing on its specialized substantive expertise and comparative advantages.
وقد تنشأ مشاكل في هذا الاختيار عند حدوث تداخل في الطلب على دراية فنية معينة.
Assignment problems might arise when there was an overlap in demand for certain expertise.
وتقرير البعثة الفنية الذي يرد أدناه موجز ﻻستنتاجاته الرئيسية متاح ﻷعضاء مجلس اﻷمن عند الطلب.
Its report the main findings of which are summarized below is available to the Council upon request.
وقدمت هذه الجداول اﻹضافية الى اللجنة اﻻستشارية والى مجلس مراجعي الحسابات، وهي متاحة عند الطلب.
These additional schedules have been provided to the Advisory Committee and to the Board of Auditors, and they are available upon request.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توفر الطلب - عند الطلب الطلب - عند الطلب - عند الطلب - عند الطلب - تحت الطلب توفر - الخدمات عند الطلب - الخدمة عند الطلب - ممكن عند الطلب - تقدم عند الطلب - الديكور عند الطلب - يجب عند الطلب - الخدمات عند الطلب - فقط عند الطلب