ترجمة "توزيع الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توزيع - ترجمة : توزيع - ترجمة : توزيع - ترجمة : توزيع - ترجمة : توزيع الموارد - ترجمة : توزيع الموارد - ترجمة : توزيع الموارد - ترجمة : توزيع الموارد - ترجمة : توزيع - ترجمة : توزيع الموارد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

توزيع الموارد
Distribution 1992 1993 1994 1995
ألف توزيع الموارد
Deployment of resources
٣٢ توزيع الموارد.
32. Resource distribution.
توزيع الموارد البشرية بحسب الإقليم
Distribution of human resources by region
توزيع نسب الموارد حسب العنصر
Table 28D.2 Percentage distribution of resources by component
توزيع نسب الموارد حسب العنصر
Table 8.3 Percentage distribution of resources by component
وفيما يلي توزيع هذه الموارد
These resources are broken down as follows
ثانيا توزيع الموارد وعمليات الصندوق
II. RESOURCE ALLOCATION AND OPERATIONS OF THE FUND
إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
Redeployment between organizational units
توزيع الموارد حسب العنصر مقدرا بالنسبة المئوية
Table 29.2 Percentage distribution of resources by component
توزيع الاحتياجات من الموارد حسب أجهزة تقرير السياسات
Table 9.6 Resource requirements by policymaking organs
هل توجد أية أحكام بشأن توزيع الموارد المائية
Are there any provisions on the allocation of water resources?
وتمثل هذه الموارد إعادة توزيع من الباب ٢٥.
These resources represent redeployment from section 25.
)ج( توزيع الفوائد الناشئة عن استغﻻل الموارد توزيعا عادﻻ
(c) Equitable distribution of benefits from the exploitation of resources
أما توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية فهو كما يلي
The distribution of the resources by budget part is as follows Part
توزيع الموارد حسب المكاتب اﻹدارية الرئيسية في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
Distribution of resources by major administrative office in 1994 1995
فإعادة توزيع الموارد خلال تنفيذ الميزانية إنما يحدث على سبيل الاستثناء.
The reallocation of resources during budget implementation was exceptional.
وإن زيادة الفقر المدقع لتقتضي إعادة توزيع الموارد بشكل متوازن وعادل.
The rise of extreme poverty called for a balanced and fair redistribution of resources.
ورأت وفود أخرى أن توزيع الموارد يعكس جيدا اﻷولويات الحالية للمنظمة.
Other delegations felt that the distribution of resources reflected the current priorities of the Organization well.
وأعرب عدد من الوفود عن قلقه بشأن مسألة إعادة توزيع الموارد
A number of delegations expressed concern over the issue of redeployment of resources
وأهم شروط الإصلاح والمرونة في إعادة توزيع الموارد الموجودة يتعلق بمجال الموظفين.
In areas such as personnel, the most important prerequisite of reform was greater flexibility in the reallocation of existing resources.
(أ) الاحتياجات الجديدة المتصلة بالاستثمارات الاستراتيجية الممولة من إعادة توزيع الموارد داخليا
A zero net real growth budget (not taking into account UNCDF) is proposed in the context of expected increases during the biennium in regular and other resources of about 12 per cent and 43 per cent respectively.
٩ ٦٦ وسيكون توزيع الموارد المقدرة فيما بين البرامج الفرعية كما يلي
9. The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows
لقد أصبح للسلطة التنظيمية في الاتحاد الأوروبي الأسبقية على سلطة إعادة توزيع الموارد.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
8 20 أما توزيع الموارد فموجز في الجدولين 8 4 و 8 5.
8.20 The distribution of resources is summarized in tables 8.4 and 8.5.
18 20 ويرد موجز توزيع الموارد في الجدولين 18 4 و 18 5.
18.20 The distribution of resources is summarized in tables 18.4 and 18.5.
وينبغي تحقيق مزيد من الزيادات في الجودة والناتج عن طريق إعادة توزيع الموارد.
Further increases in quality and output should be sought through a reallocation of resources.
أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
I think it's appropriate to call it the greatest misallocation of resources in the history of the world.
وأ جريت أيضا دراسة استقصائية لكل مركز على حدة في جميع مرافق الرعاية الصحية الأولية في ميادين العمليات الخمسة لتقييم نمط توزيع الموارد وتدفق المرضى وتحديد الاحتياجات إلى إعادة توزيع الموارد البشرية والمادية.
A centre by centre survey was conducted in all primary health care facilities in the five fields to assess the pattern of resource allocation and patient flow and to determine needs for redeployment of human and material resources.
١٣ ينبغي لمفوضية الﻻجئين أن تستعرض النظام المتبع لديها في توزيع اﻷموال على المشاريع، وذلك بهدف ضمان توزيع الموارد على نحو أكفأ وأنجع.
13. UNHCR should review its system of allocating funds to projects to ensure a more efficient and effective distribution of resources.
٩٦ ينبغي لمفوضية الﻻجئين أن تستعرض النظام المتبع لديها في توزيع اﻷموال على المشاريع وذلك بهدف ضمان توزيع الموارد على نحو أكفأ وأنجع.
96. UNHCR should review its system of allocating funds to projects to ensure a more efficient and effective distribution of resources.
٣١ ينبغي لمفوضية الﻻجئين أن تستعرض النظام المتبع لديها في توزيع اﻷموال على المشاريع، وذلك بهدف ضمان توزيع الموارد على نحو أكفأ وأنجع.
13. UNHCR should review its system of allocating funds to projects to ensure a more efficient and effective distribution of resources.
فقد أصبحت مؤشرات السوق أكثر تشوها، الأمر الذي يغذي المزيد من سوء توزيع الموارد.
Market signals are more distorted, fueling resource misallocations.
29 12 ويبين الجدول 29 2 توزيع الموارد في هذا الباب مقدرا بنسبة مئوية.
29.12 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 29.2.
8 لقد أ عترف بأن التمكين لا يستلزم إعادة توزيع السلطة فقط ولكن أيضا الموارد.
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources.
وإذا كان يتعين توزيع الموارد على نطاق أضيق، فإنه ينبغي تقوية الصﻻت بين البرامج.
If resources were to be spread rather thin, linkages between programmes should be strengthened.
ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٧٠٠ ٦٣ دوﻻر، بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات اﻻلكترونية.
The negative growth of 63,700 relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section.
ولكن فضلا عن احتياج الصندوق إلى المزيد من الموارد فإنه يحتاج أيضا إلى تبني طريقة أكثر فعالية في توزيع هذه الموارد.
But, in addition to more resources, the IMF needs a more effective way of deploying them.
3 يأذن للمديرة التنفيذية بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتمادات في حدود 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد
Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed
وكثيرا ما يكون توزيع هذه الخدمات غير متكافئ، مما يستدعي قدرا أكبر من اﻻنصاف في توزيع الموارد مكانيا واجتماعيا ومن حيث العمر ونوع الجنس.
Such services were often unevenly distributed, calling for greater spatial, social, age and gender equity in the allocation of resources.
وقد أ بلغت اللجنة الاستشارية بأن للمدير التنفيذي سلطة تحويل الموارد بنسبة 20 في المائة من الاعتماد الفعلي الذي ي عاد توزيع الموارد عليه.
The Advisory Committee was informed that the Executive Director has the authority to shift resources up to 20 per cent of the actual appropriation to which the resources are reallocated.
واعترضت بعض الوفود اﻷخرى على توزيع الموارد بين المجاﻻت ذات اﻷولوية وأشارت الى أنه كان يتعين تخصيص المزيد من الموارد لتسهيل التجارة.
Some other delegations questioned the allocation of resources between the priority areas and argued that more resources should have been devoted to trade facilitation.
ويرد في الجداول 27 15 إلى 27 18 توزيع الموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية.
The distribution of resources among these organizational units is shown in tables 27.15 to 27.18.
9 وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2004 2005
The distribution of resources compared with the revised appropriation for the biennium 2004 2005, by budget part, is as follows
وفي بعض البلدان، يدفع ميدان التعليم غاليا ثمن توزيع الموارد على اﻻستخدامات العسكرية واﻻستخدامات اﻷخرى.
In some countries, the allocation of resources to military and other uses has cost the education field dearly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة توزيع الموارد - إعادة توزيع الموارد - توزيع المعلومات - توزيع مشروط