ترجمة "توحيد أوروبا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أوروبا - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد أوروبا - ترجمة : توحيد أوروبا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

توحيد أساطيل أوروبا
Uniting Europe s Fleets
وكان هو وغيره من الزعماء السياسيين حريصين على توحيد أوروبا.
He and other political leaders were keen on a united Europe.
وقدم لنا الاتحاد الأوروبي الإطار المؤسسي لإعادة توحيد شطري أوروبا الغربي والشرقي.
It has provided the institutional framework for reuniting Western and Eastern Europe.
وإذ نحيي المستقبل، سيستطيع أبناء ليتوانيا وبولندا تقديم اسهامهم المشروع في توحيد أوروبا.
As we greet the future, Lithuanians and Poles will be able to make their rightful contribution to a unifying Europe.
فقد بدأ توحيد أوروبا على أية حال كمشروع من السيادة المجمعة، وليس الازدهار المذعن.
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity.
وبعد أن استعادت ليتوانيا استقﻻلها، أصبحت مرة أخرى مشاركا في عمليات زيادة توحيد أوروبا.
Having restored its independence, Lithuania has once again become a participant in the processes of a more unified Europe.
كان من المفترض أن يأتي توحيد أوروبا نقديا في التسعينيات مصحوبا بعملية التقارب والمواءمة المالية.
Europe s monetary unification of the 1990 s was supposed to be accompanied by fiscal convergence and harmonization.
ولكن يبدو أن لوتيرم عاجز حتى عن الحفاظ على تماسك بلده، ناهيك عن توحيد أوروبا.
But Leterme seems unable to keep his own country together, let alone unite Europe.
يهدف الدوري إلى توحيد أندية النخبة في أوروبا الشرقية وأوروبا الشمالية معا في دوري واحد.
Its goal is to unite the leading basketball clubs of Eastern Europe and Northern Europe together into one league.
لقد بلغ عمر انفصالنا عن الشيوعية وإعادة توحيد أوروبا ما يقرب من العقدين من الزمان الآن.
The break with communism and reunification of Europe is now almost two decades old.
لقد نجح مثل هذا المشروع من قبل في توحيد أوروبا وبوسعه أن يفعل هذا من جديد.
Such a project has worked before in bringing Europe together it can do so again.
وكان انجذاب تلك الدول إلى الاتحاد دليلا على افتتانها ـ بفعل القوة الناعمة ـ بفكرة توحيد أوروبا.
Their attraction to the Union is a sign of the appeal the soft power of the idea of European unification.
ولكن بمجرد توحيد ألمانيا، لم يعجب البافاريون بهذه النتيجة، ثم فكروا في أوروبا الموحدة باعتبارها ث ق لا للدولة الألمانية.
But, once Germany was united, Bavarians did not like the outcome, and then thought of a united Europe as a counterweight to the German state.
فقبل اجتماع بوسان بفترة وجيزة أعلنت بلدان جنوب أوروبا عن جهود توحيد كبرى على أمل تهدئة أسواق الديون.
Shortly before the Busan meeting, the countries of southern Europe announced major consolidation efforts in the hope of soothing debt markets.
واليوم يعرب الاتحاد الأوروبي عن مشاعر الحزن والمواساة ويخلد ذكرى رجل ساعد في إعادة توحيد أوروبا الشرقية والغربية.
Today, the European Union extends its sad condolences and salutes the memory of one who helped to reunite Eastern and Western Europe.
حين انطلق مشروع توحيد أوروبا كان من المعتقد آنذاك أن اتحادا مستديم التقارب من شأنه أن يؤسس مجتمعا يعمل على حماية أهل أوروبا من الابتزاز السياسي.
When European unification was launched, it was thought that ever closer union would establish a community that would protect Europeans from political blackmail.
ونتيجة لهذا فإن توحيد العملة لم يقرب أوروبا من الولايات المتحدة بل على العكس من ذلك، كان سببا في دفع أوروبا إلى مسافة أبعد عن الولايات المتحدة.
As a result, currency unification has not brought Europe closer to the US on the contrary, it has pushed Europe further away.
توحيد الدول
Unification of States
توحيد سوريا
Uniting Syria
توحيد آسيا
Uniting Asia
توحيد المصطلحات
Harmonization of terminology
توحيد المعدات
Standardization of equipment
توحيد المملكتين
Unification of the two kingdoms?
ويشتمل أحد التدابير على توحيد نظم التحقق الواردة في وثيقة فيينا ٩٢ وفي المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
One such measure consists in reconciling verification regimes under the Vienna Document 1992 with those under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
توحيد المصطلحات التقنية
Standardization of technical terminology
وهي توحيد المركب
And that's the complex conjugate.
إن التعاون الحقيقي بين ضفتي الأطلنطي يتطلب العمل على توحيد الجهود من أجل إيجاد الحلول، وتمكين زعماء أوروبا من امتلاك خياراتهم السياسية.
Genuine transatlantic cooperation will require that solutions be developed jointly, and that European leaders own the policy options.
وتوصي اللجنة بأن يعالج موئل الأمم المتحدة مسألة ترشيد مكتبي الاتصال التابعين له في أوروبا مع إمكانية توحيد عملياتهما في موقع واحد.
The Committee recommends that UN Habitat address the issue of streamlining its European liaison offices with the possibility of consolidating their operations in one location.
ينبغي توحيد المعلومات والبيانات.
Information and data need to be standardized.
(د) توحيد أساليب التحليل.
(d) the establishment of uniform methods of analysis.
توحيد نظم مجموعة المولدات
a Includes military officers dedicated to support functions.
توحيد المعدات ٢٨ ٣٨
Standardization of equipment 82 83
نحتاج الى توحيد المقامات
You need a common denominator.
ولا يخفى على أحد أن أيرلندا التي رفضت فكرة توحيد أوروبا كانت واحدة من الدول الأعظم استفادة من هذه الفكرة على المستوى المادي.
Ireland, one of the countries that benefited the most in material terms from the idea of European unification, has rejected this idea.
ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن توحيد أوروبا سياسيا ـ مثله كمثل وحدة الولايات الأميركية ـ يشكل عاملا لا غنى عنه لبقاء اليورو.
The words epluribus unum need not be included on euro notes and coins to recognize that the principle for which they stand the political unification of Europe, no less than that of the US is indispensable to the euro s survival.
كانت اللحظة الأولى التي بدأت فيها الزعامة الفرنسية الحاسمة في توحيد أوروبا حين أسس روبرت شومان و كونراد أديناور الجمعية الأوروبية للفحم والفولاذ.
The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community.
توحيد شطري كوريا والسلام العالمي
Korean Unification and Global Peace
إعادة توحيد ألمانيا وأوروبا الجديدة
German Reunification and the New Europe
توحيد الغرب بشأن تغير المناخ
Unifying the West on Climate Change
توحيد معايير سوق منتجات الزيتون
Standardization of the market for olive products
)أ( توحيد المكتب وإعادة تشكيله
(a) Consolidation and restructuring of the Bureau
توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة
Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts
وعلى هذا فإن توحيد أوروبا لابد وأن يكون بمثابة المثل المضروب لبقية العالم فيما يتصل بكيفية مواجهة الأخطار المتنوعة والأهوال التي تحف بالعالم اليوم.
Therefore, unifying Europe should set an example for the rest of the world regarding how to face the various dangers and horrors that are engulfing us today.
وحتى في ذلك الحين، اضطر ملوك أوروبا إلى توحيد المقاطعات عندما نشأت الحاجة إلى الأموال اللازمة للقتال، الأمر الذي فرض الحوار بشأن مقاصد الحرب وتكاليفها.
Even then, European monarchs were forced to convene estates when they needed money to fight, forcing a dialog about the purposes and costs of war.
باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة
Consolidation of cases studies and pending issues

 

عمليات البحث ذات الصلة : توحيد البيانات - توحيد البيانات - توحيد النظام - توحيد بائع - توحيد الميزانية - توحيد العمليات