ترجمة "توافر المياه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ح) توافر الموارد المائية البديلة لسد احتياجات المطالب المتنافسة على المياه | (h) the availability of alternative sources of water to satisfy competing water demands |
مصر تخشى من انخفاض مؤقت من توافر المياه نظرا لفترة ملء الخزان و انخفاض دائم بسبب التبخر من خزان المياه . | Egypt fears a temporary reduction of water availability due to the filling of the dam and a permanent reduction because of evaporation from the reservoir. |
(ز) مدى توافر بدائل، ذات قيمة مساوية لانتفاع معين قائم أو يعتزم القيام به بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية. | (g) The availability of alternatives, of comparable value, to a particular existing and planned utilization of the aquifer or aquifer system. |
وتعوق قلة الموارد البشرية والمؤسسية والمالية توافر إمدادات المياه والمرافق الصحية باستمرار في المناطق الحضرية. | Sustained urban water supply and sanitation systems are constrained by a lack of human, institutional and financial resources. |
فلقد أدت إزالة اﻷحراج عند مقاسم المياه الى زيادة تدهور هذه المناطق مما حد من توافر المياه العذبة في عدد من هذه البلدان. | Deforestation of watershed areas has led to a deterioration of watersheds further limiting freshwater availability in a number of SIDS. |
)ز( تزيد من توافر موارد المياه في المناطق المتأثرة، بواسطة وسائل من بينها التكوين اﻻصطناعي للسحاب. | (g) enhance the availability of water resources in affected areas, by means of, inter alia, cloud seeding. |
12 وإلى جانب الاعتبارات الأمنية، ظل توافر المياه يمثل شاغلا رئيسيا في تحديد مواقع مخيمات اللاجئين وتنميتها. | Besides security considerations, water availability remained a major concern in identifying sites and developing refugee camps. |
ومن بين العوامل المناخية التي تشكل مصدر قلق حالات الجفاف والانخفاض المتوقع في توافر المياه العذبة بسبب الاحترار العالمي. | The climatic factors of concern include droughts and projected reductions in freshwater availability due to global warming. |
فبسبب صغر حجمها تعتبر الكمية اﻻجمالية لهطول اﻷمطار منخفضة وموارد المياه الجوفية مقصورة على أجسام شبيهة بالعدسات تتأثر تأثرا شديدا بتقلبات الطبيعة وحاﻻت التفاوت في مدى توافر المياه العذبة. | On account of their smallness the total amount of rainfall is low and groundwater supplies are limited to lens shaped bodies that are very susceptible to the vagaries of nature and variations in freshwater availability. |
ويجري القيام بتدخﻻت تقنية تربط شبكات المياه بالمستوطنات البعيدة لتزويد المجتمعات المحلية النائية بإمدادات من المياه الصالحة للشرب أما تحسين توافر المياه ونوعيتها فهو يرمي إلى تحسين الحياة الريفية وإلى اﻹسهام في الرفاه المادي العام للمجتمعات المستفيدة. | Technical interventions linking water mains with distant settlements are being put in place to provide outlying communities with potable supplies improved water availability and quality is aimed at enhancing rural living and contributing to the overall physical well being of the beneficiary communities. |
34 وتزيد ن هج النظم الإيكولوجية من توافر المياه النظيفة وينبغي أن تكون جزءا مكملا لإجراءات إمداد الفقراء بالمياه النظيفة والإصحاح الكافي. | Ecosystem approaches increase the availability of clean water and should be an integral part of actions to supply the poor with clean water and adequate sanitation. |
1 توافر الموارد | Availability of resources |
44 تواجه منطقة غرب آسيا على الدوام مستوى متدنيا من حيث توافر المياه الطبيعية، وبخاصة في المناطق ذات المناخ الجاف أو الجاف للغاية. | The Western Asia region has always experienced a low level of natural water availability, especially in arid or extremely arid climatic zones. |
ولاحظت السيدة بيكلس أن هذه الآثار تؤثر بالفعل على توباغو من خلال التغييرات في فترات المواسم، وفقدان الأراضي الصالحة للزراعة، والتغييرات في توافر المياه. | Ms. Beckles noted that these impacts are already influencing Tobago by changes in the duration of seasons, loss of agricultural land, and changes in water availability. |
٧٤ ويؤثر التغير المناخي أيضا، بمنشأه الطبيعي والبشري، على درجة توافر المياه العذبة، وبخاصة عن طريق التغيرات التي تطرأ على توزيع اﻷمطار مكانيا وزمانيا. | Climate change, both natural and anthropogenic in origin, also affects freshwater availability, in particular through changes in rainfall distribution in space and time. |
(ﻫ) توافر تدابير الحماية | (e) The availability of protective measures |
توافر الموظفين المحليين ونوعيتهم. | Availability and quality of local personnel. |
تحديد توافر الموارد المحلية. | Determination of availability of local resources. |
فكثيرا ما يتأثر توافر الحماية في الخارج بإمكانية توافر حلول عند العودة الى الوطن. | Frequently, the availability of protection abroad is affected by the possibility of solutions back home. |
57 وأشارت الأطراف إلى التغييرات التي يمكن تصورها في توافر المياه، وإلى الحاجة إلى إعادة توزيع الإمدادات المتاحة بين استخدامات قطاعي الزراعة والصناعة، كخيار للتكيف. | Parties mentioned perceived changes in water availability, and the need for redistribution of available supplies between agricultural and industrial uses, as an adaptation option. |
(أ) تقييم مدى توافر الأمن | (a) Carrying out a security assessment |
ألف توافر البيانات عن المؤشرات | Availability of data on indicators |
ي توافر الإسكان المناسب 24 | Other relevant information 20 |
توافر الإثبات المتعلق بالشخص المعني | the availability of evidence with regard to the individual concerned |
تحسين توافر اﻻئتمان والمدخﻻت الزراعية | Improving availability of credit and agricultural inputs |
إشارة إلى عدم توافر البيانات. | Indicates that data are not available. |
5 ومضت قائلة إن تدمير البنية التحتية الخاصة بالمياه والمرافق الصحية أسفر عن نقصان فيما يخص الفرد من توافر المياه، وأسفر كذلك عن تلو ث مياه الشرب. | The destruction of water and sanitation infrastructure had resulted in decreased average per capita availability of water, as well as contaminated drinking water. |
٧١ وتستلزم ادارة موارد المياه الجمع المنتظم للمعلومات المتعلقة بدرجة توافر المياه، بما في ذلك البيانات المتعلقة بسقوط اﻷمطار والسيح السطحي والتخزين السطحي والتبخر، وهي بيانات يمكن جمع الكثير منها بواسطة السواتل على نحو فعال جدا من حيث التكلفة. | Management of water resources requires regular collection of information on water availability, including data on rainfall, runoff, surface storage and evaporation, much of which can be gathered in a very cost effective manner by satellite. |
د توافر مرافق المؤتمرات الدولية 17 | k. Availability of schools 17 |
(أ) إمكانية توافر فول الصويا محليا | (a) Domestic availability of soya beans |
وأفادت بعض الدول بعدم توافر احصاءات. | Some States reported that statistics were not available. |
مدى توافر ومشروطية المساعدة اﻹنمائية الرسمية | III. THE AVAILABILITY AND CONDITIONALITY OF OFFICIAL |
حاشية تدل )...( على عدم توافر بيانات. | Note ... reflects unavailable data. |
١٣ تنقية المياه وقرب المياه | 13. Water purification and bladders |
تنقية المياه وقرب تخزين المياه | 13. Water purification and bladders . |
فى المياه هنا فى المياه | The water! Here in the water! |
25 تشيـر إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)()، الذي تلاحظ فيه اللجنة جملة أمور منها أهمية ضمان توافر موارد مستدامة من المياه لأغراض الاستهلاك البشري والزراعة إعمالا للحق في الغذاء الكافي | Recalls General Comment No. 15 (2002) of the Committee on the right to water (articles 11 and 12 of the Covenant), in which the Committee noted, inter alia, the importance of ensuring sustainable water resources for human consumption and agriculture in realization of the right to adequate food |
21 تشيـر إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و 12 من العهد)()، الذي تلاحظ فيه اللجنة جملة أمور منها أهمية ضمان توافر موارد مستدامة من المياه لأغراض الاستهلاك البشري والزراعة إعمالا للحق في الغذاء الكافي | Recalls General Comment No. 15 (2002) of the Committee on the right to water (articles 11 and 12 of the Covenant), in which the Committee noted, inter alia, the importance of ensuring sustainable water resources for human consumption and agriculture in realization of the right to adequate food |
مصادر المياه الرئيسية هي المياه السطحية. | The main water sources are surface waters. |
معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه | Water purification and water tank equipment |
دراسة توافر المهارات في أسواق العمالة المحلية | Study of availability of skills in local labour markets |
10 ضرورة توافر الآليات البديلة لحل المنازعات. | The need to provide alternative mechanisms to resolve disputes through |
وبذلت البلدان جهودا أيضا لتحسين توافر البيانات | Countries have also made efforts to improve the availability of data |
ك توافر المدارس من جميع المستويات 25 | Any additional contributions to be made by the host Government 20 |
3 مدى توافر خيارات بديلة وإمكانية استعمالها | (iii) the availability and feasibility of using alternatives and |
عمليات البحث ذات الصلة : توافر النباتات - عند توافر - توافر الموارد - توافر المعدات - توافر الخدمة - توافر الأدوية - توافر السلع - توافر الديون - توافر الأصول - توافر المواهب - توافر الموظفين - تحسين توافر - توافر المال