ترجمة "تواصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تواصل. | Communicate. |
تواصل الصراخ | Shouting Continues |
خلايا عصبية.. تواصل. | Neurons ... communication. |
إنها تواصل الحركة | It just keeps moving. |
يوجد تواصل بيننا | When There's Chemistry, There's Chemistry. |
لماذا تواصل القتال | Why keep on fighting? |
لمـاذا لم تواصل | Why not longer? |
لذا، تواصل شراء الأسلحة. | Therefore, they are continuing to buy weapons. |
تشفير تواصل مع خادم | Encrypt communication with server |
كنا.. على تواصل دائم | We just...we were in constant contact. |
أرجو أن تواصل هنا. | I hope it continues here. |
تستطيع أن تواصل الضرب | You can keep on hitting me. |
لماذا تواصل النظر إلي | Why do you keep looking at me? |
لايمكنها أن تواصل الشراب | She can't keep drinking. |
وسوف تواصل اعتماد منظمات جديدة. | It will continue to accredit new organizations. |
44 تواصل إصلاح الإدارة العامة. | Public administration reform continued. |
التشفير طريقة م ستخد م لـ تواصل | Encryption method used for communication |
وعليها أن تواصل ذلك العمل. | It must continue to do so. |
وسوف تواصل اسرائيل محاربة اﻻرهاب. | Israel will continue to combat terrorism. |
(اطفال يتحدثون) خلايا عصبية.. تواصل. | (Children speaking) Neurons ... communication. |
أردنا التواصل بطريقة تواصل ثنائية. | We wanted to communicate in a two way form of communication. |
في الحقيقة ، إنها تواصل النمو | In fact, it's continued to increase. |
لماذا تواصل التدخل يا سبنسر | Why do you keep interfering, Spencer? |
أكان يجب أن تواصل تحرياتك | You had to go on with this, didn't you? |
لماذا تواصل الكذب يا بني | Why do you keep lying, son? |
امرأة كبيرة مثلي تواصل لوحدها | Little mass like me carries on. |
لا ، يجب أن تواصل التأرجح | No fair stopping. You gotta keep swinging. |
توم مين فن العمارة وسيلة تواصل | Thom Mayne on architecture as connection |
تنام في الأدغال، لكنك تواصل المسير | You slept in the bush, but you kept going. |
سأل باتر وردام، مسئول تواصل بيئي | Batir Wardam, an environmental communicator, asked |
فالحالة في كوسوفو تواصل تدهورها أيضا. | The situation in Kosovo also continues to deteriorate. |
و تواصل طريقها الى ساحة نافونا | She continues on her way over Piazza Navona. |
وأنت يجب أن تواصل، يا سيدي! | Move up! |
وأنت يجب أن تواصل، يا سيدي! | Roger. 64 is inbound. |
وهي ما نسميه، إستثمر، تواصل واحتفل. | It's what we call, Invest, connect and celebrate. |
ثم تواصل بالرقم التالي الأكثر إحتمالية | She then proceeds to the next most probable number. |
و أورورا كانت تواصل الل عب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحص ل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. | And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. |
28 تواصل إسرائيل عدوانها على الشعب الفلسطيني. | Israel was continuing its aggression against the Palestinian people. |
ويجب أن تواصل الدول هذا العمل الهام. | States must continue that vital work. |
وسوف تواصل المشاورات والجهود في هذا الاتجاه. | Further consultations and efforts will continue in that direction. |
هناك a DCOP تواصل خطأ مع K3b. | There was a DCOP communication error with K3b. |
تواصل كتائب اﻹعدام نشاطها في عام ١٩٨٥. | Death squad activity continued in 1985. |
لدى أوركيت رؤية لصنع شبكة تواصل إجتماعية. | Orkut had a vision to create a social network. |
وعندما ترى شخصا بهكذا قلب .. وبهذا تواصل | Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. |
ولكن لماذا تواصل فجوة الثروة توسعها إذا | So then why does the wealth gap keep getting bigger? |
عمليات البحث ذات الصلة : تواصل زر - تواصل الأعمال - تواصل شفوي - تواصل التحسن - تواصل مع - تواصل الازدهار - تواصل تدفق - تواصل التقليد - تواصل لاظهار - تواصل قيادتها - تواصل رصد - تواصل من - تواصل جذب