ترجمة "تواجه قضايا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه قضايا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Facing Faced Faces Face Against Cases Issues Files Missing Murder

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثالثا قضايا التنمية والتحديات التي تواجه البلدان النامية
Development issues and challenges facing developing countries
17 السيدة سونايكي (نيجيريا) قالت إن مكافحة الجريمة شيء معقد بسبب أن أفريقيا تواجه أيضا قضايا التنمية.
Ms. Sonaike (Nigeria) said that the fight against crime was complicated by the fact that Africa was also facing development issues.
ومن ناحية أخرى، تواجه البلدان المتخلفة قضايا أساسية مثل البقاء والنجاة من الفقر واليأس اﻻقتصادي وانعدام اﻷمن.
On the other hand, underdeveloped countries are facing the elementary issues of survival and escape from poverty, economic despair and insecurity.
إذ أن مهام إدارة الأزمات التابعة للاتحاد الأوروبي تواجه قضايا مشابهة حين يشتمل الأمر على إرسال قوات عسكرية.
The European Union s crisis management missions face similar issues when military forces are involved. EU civilian crisis management is funded directly from the Common Foreign and Security Policy budget.
وتشكل التحديات التي تواجه الحياة اﻷسرية وأوجه الدعم الﻻزمة لها قضايا يجب أن تبحثها أوروبا النامية بشكل عاجل.
The challenges to family life and the supports needed are issues that must be urgently considered by a developing Europe.
لكن نا وصلنا إلى هذه النتيجة دون أن نعلم ما كن ا نفعله, ماكن ا نعلمه هو أن هناك قضايا تواجه الشركة والعميل.
But we got to that conclusion without understanding where we were going, what we knew were a series of issues that the company and the client was confronted with.
ونحن ندرك جميعا أن أفريقيا تواجه قضايا عديدة ومتعددة الجوانب ومعقدة وتشكل تحديات ويجب التعامل معها بأسلوب شامل ومتكامل ومنسق.
We are all aware that Africa faces numerous, multifaceted and complex issues that are challenging and must be dealt with in a comprehensive, integrated and coordinated manner.
وسألته عن ما يشعر أنه أفضل شئ يمكنني فعله، أو أي شخص قد يفعله، لإحداث التغيير في قضايا الأمد البعيد التي تواجه البشرية.
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long term issues facing humanity.
قضايا المنافسة
Competition related issues
قضايا التكنولوجيا
1. Technology issues . 38 43 16
قضايا الطاقة
8. Energy issues 223
قضايا الطاقة
8. Energy issues
قضايا اﻹدارة
Management issues Procurement
ونجد قضايا
And then we look at cases
قضايا السكان.
Population issues.
أي ة قضايا
What cases?
ولا يجوز بحث قضايا الشباب بمعزل عن قضايا الأجيال الأخرى.
Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations.
فالقضايا التي تواجه أوروبا، واليابان، والولايات المتحدة (على نحو أقل حدة)، وبعض الدول ذات الدخول المتوسطة، بشأن الشيخوخة السكانية، هي في الواقع قضايا يمكن التعامل معها وعلاجها.
Issues confronting Europe, Japan, and to a lesser extent the United States and some middle income countries concerning aging populations are manageable.
إن المشكلة التي تواجه تعامل المجتمع الدولي مع قضايا حقوق الإنسان تكمن في سياسة الانتقائية وازدواجية المعايير والك يل بمكيالين ومحاولات توظيف حقوق الإنسان كمطي ة لتحقيق أغراض سياسية.
The problems arising in the field of human rights are a result of selectivity, double standards and the misappropriation of the issue of human rights for political ends.
وأخيرا، هذه ليست قضايا خاصة بالمرأة ، بل إنها قضايا اجتماعية واقتصادية.
Finally, these are not women s issues, but social and economic issues.
ولم تثر المطالبة أي قضايا قانونية أو قضايا تقييم وتحقق جديدة.
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues.
الصين تواجه السوق
China Confronts the Market
إيران تواجه الواقع
Iran Confronts Reality
الشبكة تواجه مشاكلName
The network is experiencing problems
تواجه المشاكل هنا
You got trouble right here.
قضايا أرض كمبوديا
Cambodia land issues
2 قضايا محددة
Specific issues
دال قضايا الإدارة
Management issues
ألف 1 قضايا
Issues
قضايا السكان الأصليين
Cuba, Ecuador, Guatemala and Paraguay draft resolution
عاشرا قضايا أخرى
other issues Exchange Rates
ثانيا قضايا جامعة
Overarching issues
ثانيا قضايا السياسات
Policy issues
5 قضايا السياسات
Policy issues
١ قضايا التكنولوجيا
1. Technology issues
٢ قضايا العمليات
2. Operational issues
قضايا التنمية وسياساتها
2. Development issues and policies 207
قضايا التنمية وسياساتها
2. Development issues and policies
ثالثا قضايا رئيسية
III. MAJOR ISSUES
هذه قضايا معقدة.
These are complex issues.
ـ قضايا بسيطة
Oh, just nicely.
لا توجد قضايا
There is only taking in this world.
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.
It shows clearly how different development issues are interconnected.
وللمؤتمر، تبعا لذلك، مسؤولية محددة وخصوصية لتسوية المأزق الحالي وقيادة المجتمع الدولي إلى رفع التحديات التي تواجه قضايا عدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح وتحديد الأسلحة في عالم اليوم.
The Conference therefore has a particular and special responsibility to resolve the present impasse and to lead the international community in resolving the challenges facing non proliferation, disarmament and arms control issues in the world today.
ولكي يتسنى لفرنسا أن تواجه بنجاح تحدي التكامل، فينبغي عليها أن تواجه ماضيها.
To face the challenge of integration, France must face its past.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تواجه الجنوب - تواجه السوق - سوف تواجه - عندما تواجه - تواجه حاليا - تواجه الحجر - تواجه صعودا - تواجه خارجية - تواجه الإنترنت - تواجه تحديات - تواجه شفة - تواجه هبوطا