ترجمة "تهدف نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تهدف - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تهدف نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تهدف نحو - ترجمة :
الكلمات الدالة : Aimed Aiming Aims Toward Towards Headed Heading Head

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

13 اعتماد تدابير تهدف إلى مكافحة الاتجار بالأطفال على نحو فعال.
To take effective steps to combat trafficking in children.
وأفادت العديد من البلدان باتخاذ مبادرات تهدف إلى توجيه التعليم العام بدرجة أكبر نحو العمالة.
Many countries report on initiatives to make general education more employment oriented.
وتبلغ ميزانية هذه المشاريع الإجمالية نحو 406 ملايين دولار، وهي تهدف إلى التخلص تدريجيا من نحو 000 40 طن من المواد المستنفدة للأوزون.
These projects have a total budget of approximately 406 million and are intended to phase out substances with an ozone depleting potential (ODP) of some 40,000 tonnes.
إن كل ما تهدف إليه التنظيمات الحصيفة يتلخص في تحسين قدرة الأسواق المالية على تصحيح ذاتها نحو القيم المستدامة.
Improving the ability of financial markets to self correct to sustainable values is the entire point of prudential regulation.
بل تهدف لخلق شركة.
A startup actually aims to bring you company.
أوه، تهدف إلى ذلك!
Oh! Look at that!
ما الذي تهدف إليه
What point are you makin'?
وبذلك المعنى، تهدف الورقة الحالية والمناقشة القادمة بشأن الامتثال إلى تمكين الدول الأطراف من إحراز تقدم نحو التوصل إلى اقتراح توافقي.
In that sense, the current paper and the forthcoming discussion on the issue on compliance are aimed at enabling States Parties to move forward to a consensual proposal.
وعلى الرغم من أن الجماعات الإرهابية تلجأ إلى أنشطة الجريمة المنظ مة على نحو متزايد، فإن تلك الأنشطة تهدف إلى ترويج قضيتها.
Even though terrorist groups are resorting increasingly to organized criminal activities, those activities are intended to promote their cause.
مظاهرة التقبيل تهدف بالتأكيد للتعطيل.
Kiss in certainly serves to disrupt.
2 تهدف تربية الطفل إلى
The upbringing of the child shall aim at the following objectives
ذلك الذي أنت تهدف نحوه.
That's what you're aiming at.
هذه الاستفادة من المعامل أقل مرونة من التيتانيوم (معامل يونغ) على نحو أوثق المباراة التي من العظام التي تهدف إلى إصلاح هذه الأجهزة.
These benefit from titanium's lower modulus of elasticity (Young's modulus) to more closely match that of the bone that such devices are intended to repair.
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة.
The two last protests aimed to liberate the avenue.
أنت لا تهدف إلى قتل أحد
You're not aiming to kill nobody? No, Ma.
ألم تهدف من وراء لعبة الإستغماء
What were you up to, playing hideandseek?
إنها لم تهدف لشئ سيئ بذلك
She didn't mean any wrong by it.
هذا كل ما كانت تهدف إليه
That's all she meant.
أجل، فالولايات المتحدة تحتاج إلى زيادة الضرائب بغرض تحريك الميزانية الفيدرالية نحو تحقيق الفائض، كما تحتاج إلى انتهاج سياسات تهدف إلى دعم المدخرات الخاصة.
Yes, the US needs tax increases to move the federal budget into surplus and policies to boost private savings.
وهي تهدف كذلك إلى تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على اﻻستجابة على نحو مﻻئم لﻻحتياجات المحددة لهذه البلدان في الميادين اﻻجتماعية اﻻقتصادية، والبيئية، والسياسية، واﻹنسانية.
They are also intended to improve the capacity of the United Nations to respond appropriately to the specific socio economic, environmental, political and humanitarian requirements of such countries.
تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين.
The company aims to branch out into China.
يجب أن تهدف Gililland 3.60cm فوق الهدف
Gililland 3.60cm must aim above the target
انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون
It's a scream for help it's meant to attract attention.
تهدف المؤسسة الناشئة للبحث. هذا مثير للاهتمام.
A startup is actually design to search person. Well that' kind of interesting.
لذا فلابد وأن تهدف الجهود الدبلوماسية إلى إشراك الأميركيين والآسيويين في قضية مشتركة من أجل الدفع نحو اتخاذ خطوات إلى الأمام في الأمد المتوسط والأمد البعيد.
So diplomatic efforts must instead aim to join Americans and like minded Asians in common cause, to push for steps forward in the medium to longer term.
وعلى نحو مماثل، كانت الجهود الروسية الرامية إلى توسيع نفوذها في الدول الغنية بالطاقة في وسط آسيا تهدف إلى ترسيخ مكانة روسيا باعتبارها مورد رئيسي للطاقة.
Likewise, Russia s effort to expand its influence in the energy rich countries of Central Asia is aimed at consolidating Russia s stature as a major energy supplier.
وعلاوة على الصناديق المحددة التي تعطي مدى أوسع من المشاريع الممولة على نحو مشترك مع الاتحادات، تشكل الخطط آليات تهدف إلى تيسير الاستثمار في بلد المنشأ .
Hence a project, which includes a guarantee fund for the loans with a view to carrying out co financed projects by Senegalese people living in France, is being created with a microcredit union in Senegal and a facility, created with European Union funds, is able to finance equity participation by Moroccans living in France in SMEs in high tech sectors in Morocco.
وعلى نحو مماثل، لابد وأن تكون حوافز الأسهم خاضعة لقيود واضحة تهدف إلى منع المسؤولين التنفيذيين من فرض ضغوط مفرطة على أسعار أسهم شركاتهم في الأمد القصير.
Similarly, equity incentives should be subject to substantial limitations aimed at preventing executives from placing excessive weight on their firm s short term stock price.
تهدف الخطة تهدف إلى زيادة محاصيل الغابات بنحو 3 في المئة سنويا ، مع الحفاظ على الغابات لأغراض الترفيه وغيرها من الاستخدامات.
The plan aimed at increasing forest harvests by about 3 per year, while conserving forestland for recreation and other uses.
ولا تهدف هذه المشاريع إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، وإنما تهدف كذلك إلى خفض التلوث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة.
These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases.
تهدف هذه الحملة للقيام يشيء إزاء هذا الوضع.
They explained it all in this blog post.
وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
Once it entered into force, it was ratified by Burkina Faso on 17 October 2002.
١ أن تهدف إلى استخدام معايير ونظم متوافقة
(i) aim to use compatible standards and systems
تهدف أنا هو، ويطلق النار من مسدسه مقفلة
I aimed it, and fired the gun unlocked
تهدف كل تلك الأنشطة إلى تغذية نموذج المبيعات.
All of these activities are designed to feed the sales model.
و هي ارض خصبة للافكار التي تهدف لتحسينها
Room for improvement.
سوف اعرضها عليكم .. وهي تهدف الى تبسيط القانون
I'm going to leave with you about how you simplify the law
أشكرك لأداء واجبك ولكنى أعرف ماالذى تهدف له
Well, I'll thank you to mind your own business. I know what you're up to.
ماذا باختصار تهدف له الطبيعة لتكون هذه المرأة
What, in short, had nature, in the first place, intended this woman to be?
(19) والأسس المحتواة في المادة 95 عن تعزيز الرفاه للشعب تلزم الدولة باتخاذ سياسات تهدف، ضمن ما تهدف إليه، إلى ما يلي
The principles contained in Article 95 on Promotion of the Welfare of the People commit the state to adopt policies aimed at, inter alia, the following
كانت الثورة الفرنسية تهدف إلى تحقيق الحرية والمساواة والإخاء.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity.
حملة 30 يوم ا من التدوين تهدف إلى ما يلي
The 30 Days of Blogging campaign is meant to
DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة.
DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process.
3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة
Controls on preventing access to weapons by terrorists
(و) تنسيق برامج تهدف إلى استحداث مصادر بديلة للطاقة
(f) Coordination of programmes to develop alternative energy sources

 

عمليات البحث ذات الصلة : تهدف على - تهدف الحياة - تهدف موقف - كما تهدف - تهدف الهدف - تهدف ل - سيكون تهدف - تهدف هدف - التي تهدف