ترجمة "تهدئة الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : الوضع - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة الوضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تهدئة. | Soothingness. |
تهدئة | Soothingness. |
تهدئة الجمهور. | Calming the audience down |
تهدئة، شريك | Soothingness, partner. |
تهدئة الثورة الجينية | Tempering the Genetic Revolution |
تهدئة فيل ثائر | Taming a wild elephant |
ربما يحاولون تهدئة الأجواء الراهنة. | Probably to soften the present atmosphere. |
ويرى بلدي، أن تهدئة الوضع ستتطلب حوارا بناء بين الأطراف على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، القراران 242 (1967) و 338 (1973). | For my country, working to defuse the situation will require constructive dialogue between the parties on the basis of the relevant Security Council resolutions resolutions 242 (1967) and 338 (1973). |
البعض يحاول تهدئة الامور. الهتاف قتلة | Some citizens try to |
تهدئة هل تعتقد ان هذا هدوء | Extinguish? Do you think this is being extinguished? |
الذى حاول تهدئة المناخ لكنه لم ينجح. | He tried to calm the climate but did not succeed. |
6 وساعد القرار الذي اتخذه الرئيس غباغبو في آخر كانون الأول ديسمبر 2004 بحظر المسيرات والمظاهرات في شوارع أبيدجان لمدة ثلاثة أشهر على تهدئة الوضع في المدينة. | President Gbagbo's decision in late December 2004 to ban street marches and demonstrations in Abidjan for a three month period helped calm the situation in the city. |
الجيش يشارك أيضا نفسها في حروب عديدة تهدف إلى تهدئة الوضع على الحدود، أو لدعم متابعة الحكومات الصديقة، والحفاظ بالتالي تنافسية أخرى، بعيدا عن حدود الإمبراطوريات الإمبراطورية البريطانية. | The army was also involved in numerous wars to pacify the borders, or to prop up friendly governments, and thereby keep other, competitive, empires away from the British Empire's borders. |
ولكن كلماتها لم تنجح في تهدئة المخاوف إلا قليلا . | But her words did little soothing. |
للمساعدة على تهدئة النزاعات والإنتفاضات في كافة أنحاء البلاد | To help calm the conflicts and uprisings all around the country. |
سوف تكون هناك فترة تهدئة و سوف يقول أحدهم | There'll be a coolingoff period, and somebody will say |
لا تعتقد أن تهدئة غضب إسرائيل سيكون بكلمات الندم | Think not to appease the wrath of Israel with remorse. |
لقد عملت هذه التأكيدات الشخصية على تهدئة العلاقات مع إندونيسيا. | These private assurances calmed relations with Indonesia. |
إن السياسة وحدها، وليس السلاح، قادرة على تهدئة المشهد العراقي. | There are too many Iraqis ready to fight and die to oppose the American presence. Only politics, not arms, can calm the scene. |
ولم يكن المقصود من كافة مبادراته سوى تهدئة الرأي العام الدولي. | All his initiatives were intended only to pacify the international public. |
وكل منهما نجح في تهدئة بلاده أثناء فترة من التحول الموجع. | Both kept their countries calm during wrenching transitions. |
و أنا أيضا ، ولكني ظننت أنه قد يساعد على تهدئة أعصابي | I do too, but I thought it might help calm my nerves. |
ويحاول محافظو البنوك المركزية تهدئة الأمور وطمأنة الناس، إلا أن تصريحاتهم غير مقنعة. | Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing. |
وعلى هذا فإن الولايات المتحدة حريصة في هذه الأيام على تهدئة هذه المخاوف. | Easing those fears is big concern in the US these days. |
تتلخص الأولوية العاجلة الآن في تهدئة الأوضاع في غزة والحفاظ على الاستقرار هناك. | The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza. |
مع انزعاج خروشوف من تفاقم الاحتجاجات، حاول العمل على تهدئة حملة معاداة ستالين. | Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti Stalin campaign. |
كما تشكل إيران لاعبا رئيسيا في تهدئة بؤر التوتر في القوقاز وآسيا الوسطى. | Iran is also a key player in cooling the hot spots in the Caucasus and Central Asia. |
والحقيقة أن رفع قيمة الرينمينباي لن يساعد إلا في تهدئة الاقتصاد الصيني المحموم. | In the absence of a generalized appreciation of all Asian currencies and unchanged American policies, possibly only a deep recession could reduce the overall US current account deficit. |
إن بيرو تمر بعملية تهدئة، وسوف تتغير قسوة القانون عندما تهدأ مشكلة اﻻرهاب. | Peru is undergoing a pacification process, and the harshness of the law will change as the terrorist problem subsides. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
ولقد فشلت سلسلة من أنصاف العروض والوعود الغامضة، التي كان المقصود منها تهدئة الأسواق. | A series of half offers and vague promises, intended to calm the market, failed. |
ففي فترة ما بعد الحرب أدت معجزة ألمانيا الاقتصادية إلى تهدئة الشكوك في الرأسمالية. | In the postwar period, Germany s economic miracle calmed skeptics of capitalism. |
وفي جورجيا تستطيع الأمم المتحدة العمل على تهدئة التوترات التي أسفر عنها الصراع الأخير. | In Georgia, the UN can help ease the tensions resulting from the recent conflict. |
ورغم أن مشاكل خطيرة ﻻ تزال باقية، فقد أمكن تهدئة الحالة إلى حد كبير. | Pacification has been accomplished to a large extent though serious problems remain. |
ثم وقف طالب شاب في جامعة كامبردج ي دعى ويليام ويول وعمل على تهدئة الحضور. | A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. |
ونحن نحتاج إلى هذه الآلهة الراعية للرفاق العاطلين عن العمل لتذكرنا بأن تهدئة السرعة | We need to be reminded by these patron goddesses of idle fellows that slowing down and being in the present, not thinking about what you've got to do and what you should have done, but just being here, letting your imagination |
ولكن كما عجز برنامج إغاثة الأصول المتعثرة بالاستعانة بسبعمائة مليار دولار عن تهدئة الأسواق المالية المتوترة في عام 2008، فمن الواضح أن آلية الاستقرار الأوروبية غير قادرة على تهدئة المستثمرين بالاستعانة بخمسمائة مليار يورو. | But, just as the 700 billion TARP did not assuage nervousness financial markets in 2008, so the ESM s 500 billion seems to have left investors unimpressed. |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
عمليات البحث ذات الصلة : مخاوف تهدئة - في تهدئة - المخاوف تهدئة - تهدئة لي