ترجمة "تنمية قدرات الموظفين الاستراتيجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : تنمية قدرات الموظفين الاستراتيجي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'2 تنمية قدرات الموظفين والدعم الوظيفي وإسداء المشورة | (b) Staff development, career support and counselling |
3 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن سياسة تنمية قدرات الموظفين والأولوية التي تكتسيها تنمية قدرات الموظفين، آخذا في اعتباره الآثار المترتبة على تقاعد عدد كبير من الموظفين الأقدم في المستقبل القريب | 3. Requests the Secretary General to report to it at its sixty third session on staff development policy and the priority of staff development, taking into account the impact of the retirement of many senior staff in the near future |
وحدة تنمية قدرات المرأة | Economic Development Division |
وسيجري كذلك تعزيز تنمية قدرات الموظفين من خلال تصميم وتنفيذ إطار متكامل لتقييم الكفاءة والأداء. | Staff development will be also strengthened through design and implementation of an integrated competency and performance assessment framework. |
ووفر التدريب، وهو جزء ﻻ يتجزأ من تنمية قدرات الموظفين، في مجاﻻت البرمجة والمسائل اﻹدارية ونظم المعلومات. | Training, an integral part of staff development and an important investment in human resources, was conducted in programming, administrative matters and information systems. |
باء قدرات الموظفين ووعيهم | Capacity and awareness of staff |
ووفقا للتحديد الاستراتيجي، فقد خ فضت قدرات المستشفيات في الآونة الأخيرة. | In accordance with the strategic determination, hospital capacities have lately been decreased. |
ومن الموارد الإجمالية المخصصة للتدريب وقدرها 25.6 مليون دولار، يخصص اعتماد قدره 16.1 مليون دولار لبرامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم التي تدار مركزيا، بما يعكس زيادة مقترحة قدرها 000 250 دولار لبرامج تنمية قدرات القيادات الإدارية العليا. | Of the total training resources of 25.6 million, a provision of 16.1 million is made for centrally managed staff development and training programmes, reflecting an increase of 250,000 proposed for senior management leadership programmes. |
وستعزز حلقات العمل المذكورة النماذج المتعلقة بالأخلاقيات التي أدمجت بالفعل في منهج تنمية قدرات الموظفين والتدابير الأخرى التي يجري تنفيذها في عام 2005. | The evaluation will consist of two main elements a system wide review of governance and oversight within the United Nations, funds, programmes and specialized agencies and an external evaluation of the Office of Internal Oversight Services. |
تنمية قدرات الطلاب من خلال المشاركة في تحرير مجلة الطالب. | A few years after the construction of the Saudi Arabian International School, the number of foreigners of different nationalities living in the Kingdom rose sharply. |
182 تعليقات الإدارة وافق مجلس الجامعة في 5 كانون الأول ديسمبر 2003 على سياسة الجامعة المتعلقة بالموظفين التي تبين الالتزام نحو تنمية قدرات الموظفين. | Comment by the Administration. The UNU personnel policy, spelling out the commitment towards personnel development, was approved by the UNU Council on 5 December 2003. |
)ج( تنمية قدرات التقييم والبحوث اﻷساسية وتعزيزها على الصعيدين اﻹقليمي والقطري | (c) To develop and strengthen evaluation and essential research capacities at regional and country levels |
ذلك أن أفرقة تطوير المدارس تتولى الآن، عل نحو مطرد، المسؤولية عن التخطيط الاستراتيجي وتطوير قدرات الموظفين مدرسيا والتدريس والتعلم والصلات ما بين المدارس والمجتمعات المحلية ونظام ضمان الجودة. | School development teams are increasingly taking responsibility for strategic planning, school based staff development, teaching and learning, school community links and a quality ensurance system. |
)د( المساعدة في تنمية قدرات افريقيا البشرية والمؤسسية في قطاع السلع اﻷساسية. | (d) Helping develop Africa apos s human and institutional capacities in the commodity sector. Functions |
وينصب التركيز على أقل البلدان نموا وعلى تنمية قدرات خبيرات اﻹحصاء والمبرمجات. | Emphasis is placed on the least developed countries and the development of women statisticians and programmers. |
وفي هذا الصدد، نظمت المحكمة 110 دروس لتنمية قدرات الموظفين. | In this regard, 110 staff development courses were conducted by the Tribunal. |
)ب( تنمية الموارد البشرية والتنظيم والتدريب وإدارة شؤون الموظفين | (b) Human resource development, management training and personnel administration |
إذ يتعين على الهند واليابان أن يعملا على تنمية قدرات دفاعية جديدة مشتركة. | India and Japan should, for example, jointly develop new defense capacities. |
يتولى مكتب شؤون الموظفين مسؤولية اﻹدارة العامة ﻷنشطة الموظفين، بما في ذلك تخطيط مسائل الموظفين والتزويد بالموظفين، والتصنيف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات والترقيات وانتهاء الخدمة واﻻنتدابات وتنمية قدرات الموظفين. | The Office of Personnel is responsible for the overall administration of personnel activities, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. |
ويجب أن تستند هذه الجهود إلى تنفيذ خطط تنمية محلية وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية. | This approach should be supported by the implementation of local development plans and capacity building among local authorities. |
تنمية قدرات المؤسسة على تحسين إدارة مواردها المعرفية والتكيف مع التغيير من خلال التعلم | Developing the capacity for an organization to manage its knowledge resources better and adapt to change through learning |
وست عزز قدرات ملاك الموظفين من خلال تنقيح مسؤوليات الموظفين الفنيين الرئيسيين ومهامهم الوظيفية، وإعادة تصنيف الوظائف وإلغاء بعضها. | The staffing capacity will be strengthened through refining the responsibility and functions of key professionals and reclassifying and abolishing posts. |
وأكد على مواصلة الاتحاد الأوروبي دعمه القوي للتحالف الاستراتيجي بين اليونيدو واليونديب في مجال تنمية القطاع الخاص. | The EU also continued to strongly support the strategic alliance between UNIDO and UNDP in the area of private sector development. |
ففي أفغانستان، يشمل ذلك تنمية قدرات إدارات شؤون المرأة في 29 مقاطعة في أنحاء البلد. | In Afghanistan, that includes capacity development of women's affairs departments in 29 provinces across the country. |
(ﻫ) تنمية وتعزيز قدرات البحث المحلية والوطنيـة ودون الإقليميـة والإقليمية في البلدان النامية المتأثرة بالتصحر | (e) To develop and strengthen local, national, subregional and regional research capacities in developing countries affected by desertification |
(ﻫ) تنمية وتعزيز قدرات البحث المحلية والوطنية ودون الإقليميـة والإقليميـة فـي البلدان النامية المتأثرة بالتصحر | (e) To develop and strengthen local, national, subregional and regional research capacities in developing countries affected by desertification |
ومن المتوقع أن تشرع هذه الشعبة، متى تم توفير الموظفين لها وأصبحت جاهزة تماما للعمل، في برامج نظامية لتنمية قدرات الموظفين والتخطيط لتعاقب الموظفين. | It is expected that this division, once staffed and fully operational, will embark on systematic staff development and succession planning programmes. |
يضطلع بمسؤولية اﻹدارة العامة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك تخطيط المﻻك الوظيفي وتصنيف الوظائف، والعﻻقات بين الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، والمهام، وتنمية قدرات الموظفين، وسفر جميع الموظفين. | Responsible for the overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
٦٧ واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في إيﻻء اهتمام رئيسي لتنمية قدرات الموظفين. | 67. UNDP also continued to put major emphasis on staff development. |
ويتضمن الجدول 28 جيم 11 والفقرة 28 جيم 34 (ج) '2 من الميزانية معلومات عن العدد المسقط للمشتركين في برامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم ونوع التدريب المتوقع لفترة السنتين 2006 2007. | Table 28C.11 and paragraph 28C.34 (c) (ii) of the budget contain information on the projected number of participants in staff development and training programmes and the type of training foreseen for the biennium 2006 2007. |
وأعلن أنه ستقام وحدة خاصة داخل وزارته للتركيز على منظورات تنمية البلد على المدى الطويل وتوفير التفكير الاستراتيجي. | He announced that a specific unit would be put in place within his Ministry to focus on long term development perspectives of the country and provide strategic thinking. |
وثمانون من هذه الوظائف مشغولة حاليا، بما فيها وظائف تنمية قدرات البرلمان الوطني وتدريب العاملين القضائيين. | Eighty of these posts are currently filled, including posts for the capacity development of the National Parliament and the training of judicial actors. |
وأثارت وفود أخرى الشواغل المتعلقة بتخصيص الموارد واقترحت تعزيز قدرات الموظفين في مجال حماية الأطفال. | Other delegations raised concerns about resource allocation and suggested the strengthening of staff capacities for child protection. |
32 واستحدثت أيضا كيانات كثيرة أدوات ومنهجيات جديدة لدعم برامج بناء قدرات الموظفين والشركاء والمستفيدين. | Many entities have also developed new tools and methodologies to support capacity building programmes for staff, partners and beneficiaries. |
ويجب أن تعزز قدرات هذه اﻹدارة التنظيمية واﻹدارية عن طريق التعيين والتدريب والنهوض بمستوى الموظفين. | The organization and management capacities of the Department should be strengthened through recruitment, training and staff development. |
٦٨ وكان نقل الموظفين بين الوظائف والمواقع جانبا آخر حاسم اﻷهمية في نظام الحياة الوظيفية الدولية وتطوير قدرات الموظفين في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. | 68. Another critical part of the UNDP international career system and of staff development was the transfer of staff between functions and locations. |
وتنوي الجزائر، التي تستضيف مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث في مجال الإرهاب، تطوير قدرات المركز والإسهام في تنمية أنشطته. | As the host country of the African Centre for Study and Research on Terrorism, Algeria intends to develop the capacities of the Centre and contribute to the development of its activities. |
لا توجد سوى قدرات محدودة (من الموظفين والمهارات والأدوات) لرصد وتقييم إدماج المنظور الجنساني على المستوى القومي. | There is a limited of capacity (i.e. staff, skills and tools) for monitoring and evaluation of gender mainstreaming at the national level. |
غير أن لجنة الخدمة المدنية الدولية تتحمل مسؤولية رصد أي جهد ي بذل لتحسين قدرات الإدارة وأداء الموظفين. | However, the International Civil Service Commission had a responsibility to monitor any effort to improve management capacity and staff performance. |
١٨٦ وأحاط برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي علما بتوصية المجلس الداعية الى تنمية قدرات الموظفين في مجال المشتريات بوصفها وظيفة متخصصة، وأبلغ المجلس بأن مكتب خدمات المشاريع يزمع وضع برامج تدريب متخصصة لموظفي المشتريات بحلول أواسط عام ١٩٩٤. | 186. UNDP has noted the Board apos s recommendation on the need to develop staff capacities in procurement as a specialist function and has informed the Board that OPS plans to institute, by mid 1994, specialized training programmes for procurement staff. |
فالدول مدعوة إلى تنمية إحساس قوي لدى سكانها بالملكية في مجال الحد من مخاطر الكوارث ودعم قدرات أجهزة الحكم المحلية. | States are called upon to build a strong sense of ownership in the area of disaster risk reduction within their populations and support of local Governments capacities. |
ويسعى من خﻻل اﻷنظمة اﻹدارية المناسبة إلى تعزيز قدرات البرمجة والقدرات التنفيذية الوطنية من أجل إدارة تنمية الموارد بشكل فعال. | Through appropriate management systems, it seeks to strengthen programming and national execution capabilities for resource efficient development management. |
ومن الخطوات الهامة المتخذة، وضع سياسة إجازة خاصة لتنمية قدرات الموظفين، وهي سياسة تمكن الموظفين من القيام بمزيد من الدراسات وكسب خبرة أوسع في مجال عملهم. | One important step has been the establishmentThe UNCCD has also established of a special leave policy for sStaff dDevelopment which enables staff to undertake further studies to and gain more experience in their field of work. |
ومن المتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء واستدامة قدرات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية التي تتمشى مع غايات النهج الاستراتيجي. | It is emphasized, however, that priorities and timeframes may differ between countries, reflecting, for instance, the current state of chemicals management and the capacity to carry out a given measure in a given country. |
60 ومع ذلك، لا بد للأمانة أن تؤدي دورا أهم في دعم الأنشطة المتعلقة بتنمية قدرات الموظفين مستقبلا . | The UNCCDNevertheless, the secretariat needs to play a larger role in supporting staff development activities in the future. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنمية قدرات - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - قدرات الموظفين - بناء قدرات الموظفين - سائق الاستراتيجي - التوجه الاستراتيجي - التوجيه الاستراتيجي - شراء الاستراتيجي - الدعم الاستراتيجي