ترجمة "تنمية الطفل الصحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنمية الطفل الصحية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتفاق تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة | Early Childhood Development Agreement |
والرعاية الصحية هناك شاملة، وبالتالي فإن الطفل ينشأ صحيح البنيان. | And health care is universal, so the child can grow up healthy. |
وقد استمرت البرامج التعليمية لﻹذاعة والتلفزيون في مجال تنمية بقاء الطفل. | The educational radio and television programmes on child survival development were continued. |
مصالح فيجوتسكي في مجالات علم النفس التنموي، تنمية الطفل، والتعليم وكانت متنوعة للغاية. | Vygotsky's interests in the fields of developmental psychology, child development, and education were extremely diverse. |
وينبغي أن يتمثل جانب هام من هذا التدريب في التركيز على تنمية إحساس الطفل بالكرامة وحمايته وقضية إهمال الطفل وإساءة معاملته. | An important part of such training should be to emphasize the promotion and protection of the child apos s sense of dignity and the issue of child neglect and maltreatment. |
وعلى سبيل المثال، عملت اليابان على زيادة اﻹمدادات الغذائية واﻻنتاج الغذائي، وتحسين الرعاية الصحية، والمرافق الصحية، وبناء القدرات وتعزيز تنمية الموارد البشرية. | For example, it has worked to increase food supplies and food production, to improve health care and sanitation, to build capacity and to promote human resources development. |
وعلى سبيل المثال، يوجد مرفق لرعاية الطفل في وزارة تنمية المرأة وكذلك في وزارة الخارجية. | For instance the Ministry of Women Development has a childcare facility, as does the Ministry of Foreign Affairs. |
57 مقدمة أنشئت خمسة أفرقة مواضيعية تعنى بالتعليم، والصحة، والاتصالات، والقرى الصحية، وحماية الطفل. | Introduction. Five thematic groups were established for education, health, communication, Healthy villages and child protection. |
وتتضمن الفقرة 1 (أ) من المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل حكما مماثلا، ينص على وجوب توجيه تعليم الطفل نحو تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها. | Para 1(a) of Art. 29 of the CRC contains a similar provision the education of the child shall be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. |
وستقدم تدخلات البرنامج الرئيسية التدريب المكثف لمقدمي الخدمات الصحية في مجال صحة الطفل والوليد، وستدعم تعزيز قدرات تنظيم الخدمات الصحية على كل المستويات. | The main programme interventions will provide intensive training to providers of health services in the areas of child and newborn health and will support the reinforcement of the management capacity of health services at all levels. |
وليس من المدهش أن يعاني الطفل العراقي العامل من نطاق واسع من المشاكل الصحية الخطيرة. | Not surprisingly, Iraq s child workers suffer from a wide array of serious health problems. |
فقد جاءت برامج صحة الطفل والأم وتنظيم الأسرة لتحتل الأولوية في اهتمامات برامج الرعاية الصحية الأولية. | Furthermore, it was only shortly after the Alma Ata Conference had convened in 1978 that the Government took prompt action to implement its recommendations along with family planning programmes, maternal and child health programmes thus came to take priority in the concerns of primary health care programmes. |
العالم الآن نظر بشكل متزايد إلى تلك البرامج كجسر إلى الرعاية الصحية الشاملة للأم و الطفل. | The world is increasingly seeing these programs as the bridge to comprehensive maternal and child health. |
ومن بين أهداف تنمية الألفية الثمانية هناك ثلاثة أهداف تتعلق بتقديم الخدمات الصحية الأساسية لجميع سكان العالم. | Three of the eight MDGs involve bringing primary health services to the entire world s population. |
وتشكل حالة الطفل في المناطق الريفية موضع قلق عام، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق باﻹمكانيات الصحية والتعليمية. | The situation of children in rural areas is a general concern, for example, regarding health and educational possibilities. |
وخلال تلك الفترة، اكتشف كاجان أن العوامل البيولوجية تلعب دور ا كبير ا في التنمية، وربما دور ا أكبر في تنمية الطفل. | During this time, Kagan discovered that biological factors play a huge role in development and an even larger part in child development. |
وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، ستقام أربع شبكات لحماية الطفل بالاشتراك مع السلطات المحلية والأفرقة الصحية في المدارس والآباء. | In the Occupied Palestinian Territory, five Child Protection Networks will be developed with local authorities, school health teams, and parents. |
٠٥ وقال إنه فيما يتعلق باﻷطفال، وضعت الهند في ١٩٧٧ و ١٩٧٨ أوسع برنامج موجود في العالم لصالح تنمية الطفل بشكل عام، وي عرف هذا البرنامج باسم الخدمات المتكاملة لنماء الطفل. | 50. In 1977 and 1978, India had established the largest programme in the world for the holistic development of the child. That programme was known as the Integrated Child Development Services (ICDS). |
ماذا سيكون الغرض من هذا الاستثمار أولا، من الضروري تنمية الموارد البشرية عن طريق توفير التعليم والرعاية الصحية للجميع. | What is the purpose of this investment? First of all, there is a need to develop human resources through education and health care for all. |
44 توصلت حكومة كندا وحكومات المقاطعات والأقاليم إلى اتفاق بشأن تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة في أيلول سبتمبر 2000. | In September 2000, the Government of Canada and the provincial and territorial governments reached an agreement on early childhood development (ECD). |
ويحق للأطفال الذين يعيشون داخل أسر منخفضة الدخل أن يتلقوا استحقاقات صحية مجانية بواسطة برنامج ألبرتا لاستحقاقات الطفل الصحية. | Children living in low income families are eligible for premium free health benefits through the Alberta Child Health Benefit. Parents must apply to receive this health coverage for their children. |
28 وتنص الفقرة 1 (ج) من المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل، على وجوب توجيه تعليم الطفل نحو تنمية احترام ذوي الطفل، وهويته، أو هويتها، الثقافية ولغته وقيمه الخاصة، والقيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل، والبلد الذي نشأ فيه في الأصل، والحضارات المختلفة عن حضارته أو حضارتها . | Para 1(c) of Art. 29 of the CRC provides that the education of the child shall be directed to the development of respect for the child's parents, his or her own cultural identity, language and values, for the national values of the country in which the child is living, the country from which he or she may originate, and for civilizations different from his or her own. Combined with the comments made with respect to Art. |
أين الطفل الطفل نائم. | Where's the baby? Asleep. |
و الطفل ، الطفل الجميل | And the child! A beautiful child! |
ويعكس هذا البرنامج جميع جوانب تنمية الأطفال وحمايتهم، ويهدف إلى إيجاد بيئة تمك ن من تعزيز تنميتهم الذاتية وتعليمهم والعناية الصحية بهم. | It reflected all aspects of children's development and protection and aimed to create an enabling environment to promote their self development, education and health care. |
وتشجع اللجنة أيضا تدريب عمال الرعاية الصحية في المجتمعات المحلية على تنمية الوعي لدى الجمهور العام، بما فيه اﻷطفال، لهذه المواضيع. | Equally, the Committee encourages the training of community health care workers to develop awareness of these subjects among the general public, including children. |
وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل() والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل المعنونة عالم صالح للأطفال () اللتين تؤكدان وجوب توجيه التعليم إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها، | Recalling the Convention on the Rights of the Child and the outcome document of the special session of the General Assembly on children, entitled A world fit for children , stressing that education shall be directed to the development of children's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential, |
فالمادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل تؤكد على حق المواطن أو الطفل في الحصول على مستوى كاف من المعيشة يضمن الصحة والرفاهية و كذلك في الحصول على الرعاية الصحية. | Article 25 of the Universal Declaration of Human Rights, together with the Convention on the Rights of the Child, emphasizes the right of citizens and children to a standard of living adequate for their health and well being, as well as their right of access to health care. |
ولهذه الغاية، نعيد تأكيد دعمنا لأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والنداء من أجل توجيه الموارد المالية والتقنية وغيرها لخدمة أولويات الشراكة الجديدة، ولا سيما تنمية الهياكل الأساسية، والخدمات الصحية، والتعليم، والمياه والزراعة. | To this end, we reiterate our support for the priorities of the New Partnership for Africa's Development and the call to channel financial, technical and other types of resources towards the priorities of the New Partnership, in particular infrastructural development, health services, education, water and agriculture. |
11 ترحب بالاهتمام الذي توليه لجنة حقوق الطفل لتحقيق أعلى المعايير الصحية الممكن بلوغها والحصول على الرعاية الصحية، والاهتمام الذي توليه لحقوق الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | 11. Welcomes the attention given by the Committee on the Rights of the Child to the realization of the highest attainable standards of health and access to health care and to the rights of children affected by the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) |
وسينتج المكتب في هذه السياقات مواد دعوة موجهة إلى البرلمانيين والزعماء الدينيين، كما سيعمل على تيسير المبادرات المتعلقة بدور الرياضة في تنمية الطفل. | In these contexts, OPP will produce advocacy materials for parliamentarians and religious leaders, and facilitate initiatives on the role of sport in child development. |
227 ويقدم المركز الصحي حماية طبية عامة، وصحة الطفل، والصحة الوقائية، والرعاية العامة للأسنان، والأنشطة الصحية والمتعلقة بالأوبئة، والمساعدة الطبية العاجلة، إلخ. | The Health center provides general medical protection, child, preventive, and general dentistry, hygiene and epidemiological related activities, urgent medical assistance, etc. |
9 ترحب بالاهتمام الذي توليه لجنة حقوق الطفل لتحقيق أعلى المعايير الصحية الممكن بلوغها والحصول على الرعاية الصحية، والاهتمام الذي توليه لحقوق الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الفيروس الإيدز) | 9. Welcomes the attention given by the Committee on the Rights of the Child to the realization of the highest attainable standards of health and access to health care and to the rights of children affected by human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) |
٣٠ ونسبة المساعدة اﻻنمائية الرسمية المخصصة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية )التغذية، وتوفير المياه، والمرافق الصحية، والرعاية الصحية اﻷولية، والتعليم اﻻبتدائي وتنظيم اﻷسرة( كانت موضوع دراسة مكثفة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. | 30. The percentage of ODA that is allocated to basic human needs (nutrition, water supply, sanitation, primary health care (PHC), primary education and family planning) has been the subject of intensive scrutiny since the World Summit for Children. |
كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التدريب المناسب والمنتظم لجميع المجموعات المهنية العاملة مع الطفل ولا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين والعاملين في مجال الرعاية الصحية (الأطباء النفسيون والأخصائيون الاجتماعيون) والعاملين في مؤسسات رعاية الطفل. | It also recommends that the State party reinforce adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcements officials, teachers, health personnel (e.g. psychologists and social workers) and personnel in childcare institutions. |
وفي عام 2004، عززت ساسكاتشوان هذه الاستراتيجية بفضل زيادة الاستحقاقات وتوسيع نطاق كل من برنامج العلاوة التكميلية للعمل، واستحقاقات الطفل، والاستحقاقات الصحية للأسرة. | In 2004, Saskatchewan enhanced this strategy by increasing the benefits and scope of the Saskatchewan Employment Supplement, the Saskatchewan Child Benefit and the Family Health Benefits. |
وتستهدف الأمم المتحدة المجتمعات المحلية الريفية والمهمشة بأنشطة بقاء الطفل، بما يشمل حملة للتطعيم بفيتامين ألف لمكافحة الحصبة، وزيادة اطراد الخدمات الصحية والتعليمية. | The United Nations is targeting rural and marginalized communities with child survival interventions, including a measles vitamin A campaign and the expansion of more sustained health and education services. |
وكانت التدخلات القطاعية (حماية الطفل، والتعليم، وبرنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية، والصحة والتغذية) ذات أهمية بينما كانت بعض الاستراتيجيات التشغيلية أقل أهمية. | Sector interventions (child protection, education, WES, health and nutrition) were relevant, while some of the operational strategies were less so. |
فلا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
لا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
١٥ استرعت لجنة حقوق الطفل اﻻنتباه الى المادة ٢٩ من اتفاقية حقوق الطفل، التي أشارت الى أهداف التعليم، فذكرت أنه يجب أن يكون موجها نحو تنمية احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية والمبادئ المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة. | 15. The Committee on the Rights of the Child drew attention to article 29 of the Convention on the Rights of the Child, which, referring to the aims of education, states that education shall be directed to the development of respect for human rights and fundamental freedoms and for the principles enshrined in the Charter of the United Nations. |
الطفل | The child |
! الطفل | Oh, the baby! |
والواقع أن الهند تعمل جاهدة على تنمية وتطوير البنية الأساسية المادية للتنمية (المطارات، والطرق، والموانئ) وتحسين الجوانب غير المادية الداعمة للتنمية (الرعاية الصحية، والتعليم). | India is simultaneously tackling the hardware of development (ports, roads, airports) and its software (health care, education). |
وعلى شاكلة ذلك، تدعو المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل(5) إلى خفض وفيات الرضع والأطفال وكفالة الرعاية الصحية المناسبة للأمهات قبل الولادة وبعدها وتطوير الرعاية الصحية الوقائية والإرشاد المقدم للوالدين، والتعليم والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة. | Similarly, article 24 of the Convention on the Rights of the Child5 calls for a reduction of infant and child mortality appropriate prenatal and post natal care for mothers and the development of preventive health care, guidance for parents and family planning education and services. |
عمليات البحث ذات الصلة : خبراء تنمية الطفل - مركز تنمية الطفل - فصول تنمية الطفل - تنمية القوى العاملة الصحية - تنمية المجتمع - الهندسة تنمية - رسم تنمية - تنمية الإيرادات - تنمية القدرات - تنمية الجمهور - تنمية الشباب - صندوق تنمية - مفصل تنمية - مرفق تنمية