ترجمة "تنمية الشباب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشباب - ترجمة : تنمية الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : تنمية الشباب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مجلس تنمية الموارد من الشباب
Youth Resource Development Council
وعينت أفرقة السﻻم مؤخرا منسقا لشؤون تنمية الشباب ليتولى إدارة مشاريع تنمية الشباب في عدة بلدان نامية.
The Peace Corps recently appointed a Youth Development Coordinator to administer youth development projects in several developing countries. B. Regional
وتنسق إدارة تنمية الشباب برامج متنوعة.
The Department of Youth Development coordinates various programmes.
تنمية الطفلة دفعة من منظمات الشباب
The development of the Girl Child A push from youth organizations
وكان عقدا هاما أيضا لعملية تنمية الشباب الصيني.
It has also been an important decade for the development process of Chinese youth.
كما ينبغي أن يتحمل الشباب المسؤولية عن تنمية مجتمعاتهم.
Young people should take responsibility for developing their own societies.
وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب.
Leisure activities are an important aspect of youth development.
ومن ضمن نتائج خطة عمل ماليزيا لتنمية الشباب إنشاء المعهد الماليزي للبحث في تنمية الشباب.
One of the outcomes of the Malaysian Youth Development Action Plan is the creation of the Malaysian Institute for Research in Youth Development.
ينبغي أن تؤخذ احتياجات الشباب في الحسبان، وينبغي أن يتمكن الشباب من قيادة تنمية مجتمعاتهم.
Young people's needs must be taken into account, and young people must be able to lead the development of their societies.
ويسعدنا أن التعاون الدولي في مجال تنمية الشباب يتزايد باستمرار.
We are delighted that international cooperation in the field of youth development has been steadily increasing.
والدولة تعلق أيضا أهمية خاصة على تنمية الشباب بدنيا وأخلاقيا وذهنيا.
The State also attached particular importance to the physical, moral and intellectual development of young people.
ونأمل أن توفر هذه المؤشرات للحكومة معايير أكثر دقة وقابلية للقياس لتقييم تنمية الشباب.
It is hoped that those indices will provide the Government with more accurate and measurable norms to chart the progress of young people.
ووفقا لتلك الرؤية كلف معهد الشباب المكسيكي، الذي أنشئ بوصفه هيئة حكومية، بتصميم وتنفيذ سياسة وطنية لإدماج الشباب التام في تنمية البلد.
In accordance with that vision, the Mexican Youth Institute was created as a governmental body charged with designing and implementing a national policy for the full integration of youth in the country's development.
وسيكون لهذه الجلسة أثر هام على تنمية الشباب في شتى أنحاء العالم وفي التعاون الدولي.
This meeting will have an important impact on youth development worldwide and international cooperation.
ويؤثر هذا الواقع القاسي والمستمر على الشباب الذين يشكلون عاملا أساسيا في استمرار تنمية مجتمعاتنا.
That stark, ongoing reality affects young people, who are so vital for the continued development of our societies.
أخيرا وليس آخرا، تؤدي مختلف نوادي الشباب المحلية، بدعم من وزارة الشباب والرياضة، دورا هاما في تنمية المجتمع المحلي، ونشر الوعي وشتى مشاريع العمالة الذاتية.
Last but not least, various local youth clubs, supported by the Ministry of Youth and Sports, play a very significant role in community development, raising awareness and various self employment schemes.
ويقر الكثير من الشباب بأن السياسات والبرامج الوطنية للشباب تدعم هذه الجوانب المهمة من تنمية الشباب، نظرا لأنها تنفرهم من التورط في سلوك غير اجتماعي.
Many acknowledge that national youth policies and programmes support these important aspects of youth development, as they assist in discouraging young people from engaging in antisocial behaviour.
ومن خلال هذه الروابط الاستراتيجية، تتاح لقادة الشباب من المنظمات الشبابية المشاركة فرصة تبادل أفضل الممارسات في مجالات تنمية قطاع الشباب مع نظرائهم في الخارج.
Through such strategic linkups, youth leaders of participating youth organizations have the opportunity to share best practices in areas of youth sector development with their peers overseas.
وتسهم مرافق الرياضة والاستجمام في تنمية جيل صالح من الشباب وتتيح الفرص لاستخدام الوقت على نحو أفضل.
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time.
فمثلا تعتبر البطالة بين الشباب أمرا حيويا بالنسبة لخريجي الجامعة وغيرهم من الشباب الذين اكتسبوا المهارات والذين لا يستطيعون العثور على وظائف ويستطيعون المساهمة في تنمية بلدانهم.
For example, youth unemployment is also critical for university graduates and other newly skilled young people who are unable to find jobs and contribute to the development of their countries.
وإثر الاعتراف المتزايد بدور الشباب بوصفه شريكا مهما في تنمية المستوطنات البشرية، سيضم موئل الأمم المتحدة الشباب إلى الأنشطة التي يضطلع بها في مجالي وضع المعايير والتنفيذ.
Following an increasing recognition of the role of youth as an important partner in human settlements development, UN Habitat will mainstream youth in its normative and operational activities.
وهي توفر منتدى للمنظمات الحكومية وغير الحكومية للقاء وإجراء الحوار والمناقشة بشأن القضايا المشتركة المتعلقة ببرامج تنمية الشباب.
It provides a forum for both governmental and non governmental organizations to meet, discuss and debate common issues related to youth development programmes.
وأود أن أوجه عناية الأعضاء إلى المفهوم الجديد للقيادات الشبابية الذي يستهدف تنمية الابتكار والروح القيادية لدى الشباب.
I wish to draw Members' attention to the new concept of youth leadership, aimed at developing innovation and leadership in young people.
وإن التعليم غير المناسب، من وجهة نظر اللجنة، سيعيق تنمية المهارات القيادية بين الشباب الفلسطيني في السنوات المقبلة.
In the Special Committee's view, inadequate education will hamper the development of skills and leadership among Palestinian youth in the coming years.
وركزت برامج تنمية الشباب المصاغة في الهند خلال السنوات الماضية على تنمية الشخصية، ومقومات المواطنة، وتعزيز الالتزام بالخدمة الاجتماعية، والعدالة الاجتماعية، والاعتماد على الذات، والتكامل الوطني، والنزعة الإنسانية.
The youth development programmes devised in India over the years have focussed on personality development, qualities of citizenship, enhanced commitment to community service, social justice, self reliance, national integration and humanism.
وفي الوقت ذاته، يجري سن صك آخر، وهو قانون الشباب الماليزي من أجل توجيه تنمية للشباب تكون لائقة ومنتظمة.
At the same time, another instrument, the Malaysian Youth Act, is being enacted to give direction for proper and systematic youth development.
دورة دراسية تنتهي بشهادة دبلوم عقدتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ومؤسسة الشباب المكسيكي ومؤسسة الرياضة والشباب ومكتب مشاركة الشباب ومنظمة تنمية الشباب في شياباس، في الفترة من 27 آذار مارس إلى 2 آب أغسطس في مدينة تاباشولا (ولاية شياباس).
A diploma course on human rights, organized by the CNDH, the Mexican Youth Institute, the Sports and Youth Institute and the Juvenile Participation Office and Causa Joven of Chiapas, held on 27 March 2 August in the city of Tapachula (Chiapas State).
وعلى النقيض من هذا، يشعر الموسيقيون الأوروبيون الشباب ببساطة بالارتياح والرضا عن بذلهم القدر الواجب من الجهد في تنمية قدراتهم.
It lies in the mixture of the globalization of talent and rising levels of education outside Europe.
ونحن نتوجه بتشجيعنا إلى المؤتمر العالمي الذي سيعقد هنا في نيويورك، ونصر على ضرورة تنمية روح الإبداع فيما بين الشباب.
We offer our encouragement for the world conference to be held here in New York, and we insist on the fact that we must develop a sense of creativity among young people.
بيد أن الشباب قد أخذ في الظهور كمجموعة مهمة وشاملة من مجموعات أصحاب المصلحة في تنمية المستوطنات البشرية والتحضر المستدام.
However, youth is emerging as an important and cross cutting stakeholder group in human settlements development and sustainable urbanization.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تشجع الشباب الريفيين على القيام بأنشطة زراعية وأنشطة إعادة التحريج، كما تشجع تنمية الصناعات اليدوية الريفية.
Activities relevant to the Committee Encourages the rural youth to undertake agricultural and reforestation activities and encourages the development of rural handicrafts.
دورة دراسية تنتهي بشهادة دبلوم عقدتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، مؤسسة الشباب المكسيكي ومؤسسة الرياضة والشباب ومكتب مشاركة الشباب وجمعية تنمية الشباب في شياباس، في الفترة من 28 آب أغسطس إلى 6 كانون الأول ديسمبر في مدينة توكسبلا جوتيريز (ولاية شياباس).
A diploma course on human rights, organized by the CNDH, the Mexican Youth Institute, the Sports and Youth Institute and the Juvenile Participation Office and Causa Joven of Chiapas, held on 28 August 6 December in the city of Tuxtla Gutiérrez (Chiapas State).
وإذ يقر بأن الشباب عناصر رئيسية في تنمية المستوطنات البشرية المستدامة ومورد بالغ الأهمية لإنجاز الأهداف الإنمائية المتصلة بإعلان الألفية،(3)
Recognizing that young people are key agents for sustainable human settlements development and a vital resource in achieving the development goals related to the United Nations Millennium Declaration,
وذكر أن بنغلاديش وضعت عدة برامج لتحسين حالتهم، مثل برامج للتدريب المهني، والعمل لحساب الأفراد الخاص، وإشراك الشباب في تنمية المجتمعات المحلية.
Bangladesh had developed several programmes to improve their situation, such as vocational training, self employment, and youth involvement in community development.
الشباب, أبق بالقرب من الشباب
Youth! Stay close to the young and a little rubs off.
أولا، يمكن صياغة مؤشر تنمية الشباب لتوفير مؤشر قياسي من شأنه أن يساعد على رصد وتقييم التقدم المحرز من جانب برنامج العمل العالمي.
First, a youth development index could be formulated to provide a standard indicator that would help monitor and evaluate progress made by the World Programme of Action.
14 من بين الفقرات التي يتكون منها جدول أعمال الموئل والبالغ عددها 241 فقرة تتناول 14 فقرة قضايا الشباب في تنمية المستوطنات البشرية.
A total of 14 out of the Habitat Agenda's 241 paragraphs address youth issues in human settlements development.
إن زيادة فرص العمل للشباب لا تعالج شاغل الشباب الرئيسي في جميع أنحاء العالم فحسب، وإنما أيضا تساهم في تحقيق تنمية متساوية وأكثر استدامة.
Increasing employment opportunities for young people not only addresses the primary concern of young people throughout the world, but also contributes to more sustainable, equal development.
وبناء على ذلك، ففي أي تقييم ذي مغزى لبرنامج العمل العالمي، لا بد من أن تؤخذ في الحسبان ديناميات العولمة وأثرها على تنمية الشباب.
Consequently, in any meaningful evaluation of the World Programme of Action, the dynamics of globalization and its impact on youth development must be taken into account.
الشباب
The young
الشباب
Young people
الشباب
Involving young people?
الشباب
Youth
الشباب
Youth.
الشباب .
She felt that the youth of the world... must...

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج تنمية الشباب - تنمية الشباب الإيجابية - تنمية المجتمع - الهندسة تنمية - رسم تنمية - تنمية الإيرادات - تنمية القدرات - تنمية الجمهور