ترجمة "تنفيذ هجمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنه لم يقم بذلك، إلا أنه تم تنفيذ هجمات على حركة المرور الصادرة من المستشفى والواردة إليها. | He did not do so, but attacks were carried out on traffic to and from the hospital. |
بدأت تقل هجمات جيرونيمو | Geronimo's attacks have been diminishing. |
لنحمي القرى من هجمات المتمردين | To protect villages from rebel attacks |
وتمثل تكنولوجيا المعلومات الآن الفارق بين كسب الحرب وخسارتها، فهي تسمح للدول بجمع بيانات محددة بغية منع و أو تنفيذ هجمات. | Information technology now represents the difference between winning and loosing a war, allowing States to collect specific data to prevent and or execute attacks. |
لكن تهدد هجمات الشرطة ثقافة مقاهي كابل. | But recent police raids threaten Kabul s Café culture. |
كل يوم نرى هجمات جديدة ضد شعبنا | Each day there're more attacks against our people. |
في الفترة الأخيرة تم تنفيذ هجمات على العمال في بعض المنتجعات وهي جزر متكاملة يرتادها السواح الأوروبين وهم غير مباليين بما يحدث في هذه (الجنة). | Recently there was a report of attacks against foreign workers in the country s tourist resorts, self contained islands where Europeans spend their holidays, ignorant of what happens in this paradise . |
هذا يبدأ بطريقة مشابهة لحرة من خطوة واحدة السجال، والمهاجم أسماء الهجوم وقال انه انها سوف تنفيذ هجمات مع هذا الأسلوب، والكتل والمدافع عدادات الهجوم. | This starts in a similar manner to freestyle one step sparring the attacker names the attack he she will execute, attacks with that technique, and the defender blocks and counters the attack. |
وبعد سنتين دشنت فرنسا عملية عسكرية مكونة في الأساس من هجمات جوية تحت اسم العملية إيبيرفيير في أعقاب هجمات ضد الحكومة. | Two years later, another French military action, composed of mostly aerial attacks called Operation Epervier , was deployed after an anti government attack. |
هجمات للحرمان من الخدمة على مستوى غير مسبوق | DDoS attacks on an unprecedented scale |
وقد شن الأمريكيون هجمات في عامي 1775 و1812. | The Americans launched invasions in 1775 and 1812. |
وتكثفت هجمات الصواريخ والهاونات التي ينفذها المقاتلون الفلسطينيون. | Rocket and mortar attacks by Palestinian militants had intensified. |
شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا | armed attacks against Bosnia and Herzegovina by air and land |
المذيع الثامن تحذير تسونامي. المذيع التاسع هجمات الكترونية. | Announcer Eight Tsunami warning. Announcer Nine |
موضوع هذه هي ذكريات هجمات ال11 من سبتمبر. | LB This one is about 9 11 memories. |
وقام البريطانيون بحمايه ممتلكات الرجا من هجمات الجيران | The British protected the Raja's domain from attacks... ...by neighbouring rulers. |
والواقع أن مثل هذه العناصر هي التي سوف تمتلك القدرة على شن هجمات إرهابية دولية كبرى، مثل هجمات مومباي في عام 2008. | It will be mainly such elements that will have the capacity to launch major transnational terrorist attacks, like the 2008 Mumbai strikes. |
وأشارت وكالات الاستخبارات الروسية والهندية إلى احتمال تورط إبراهيم في عدة هجمات إرهابية أخرى، بما في ذلك هجمات نوفمبر 2008 في مومباي. | Indian and Russian intelligence agencies have pointed out Ibrahim's possible involvement in several other terror attacks, including the 2008 Mumbai attacks, as per Interpol. |
ولقد رد حلفاء دوكوبو على هذا بشن هجمات جديدة. | Dokubu s allies have responded with new attacks. |
وكان إعلان تأسيس الصندوق يهدف إلى ردع هجمات المضاربة. | The very announcement of the Fund s creation was meant to deter speculative attack. |
فأعمال العنف قليلة ومتفرقة، ولم تحدث هجمات على المباني الحكومية. | There is little violence, and no attacks on government buildings. |
ردا على هجمات مثل واحد ضد المسجد العسكري، وتصاعد العنف. | In response to attacks like the one against the Askari Mosque, violence escalated. |
اللاعب لا يزال يمكنه تعيين هجمات محددة على أزرار الماوس. | Players can still assign specific attacks to mouse buttons. |
وتقع هجمات تستهدف المدنيين بأشكال مختلفة في بعض مناطق الصراع. | Attacks targeting civilians happen in various forms in some conflict regions. |
وقتل سبعة عشر إسرائيليا في هجمات مسلحة خﻻل الفترة نفسها. | Seventeen Israelis had been killed in armed attacks during the same period. |
كذلك وردت تقارير كثيرة عن هجمات بالمدافع الرشاشة على المنازل. | Many reports have also been received of machine gun attacks on homes. |
فتلك الهجمات هجمات تشن علينا جميعا وﻻ يمكن الصفح عنها. | Those attacks are attacks on all of us and cannot be condoned. |
طريقهم الوحيدة للنجاح كانت عن طريق شن هجمات حربية مفاجئة | Their only conceivable path to victory was the ability to launch widespread surprise attacks. |
يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه. | They use online attacks to make lots of money, and lots and lots of it. |
وستتولى القيادة هناك لضمان اتصال خطوطنا ضد اى هجمات محتملة | You will take command, to ensure our lines of communication against attack. |
وفي اعتقادي أن التدخل في أفغانستان كان مبررا (للإطاحة بحكومة طالبان التي ساعدت في تنفيذ هجمات الحادي عشر من سبتمبر أيلول)، أما التدخل لإسقاط صد ام حسين فلم يكن مبررا. | I maintain that the effort against Afghanistan was justified (to remove the Taliban government that helped bring about the 9 11 attacks), and that ousting Saddam Hussein was not. |
وقد تشن هجمات ضد أهداف أميركية وأوروبية وإسرائيلية على مستوى عالمي. | And it could launch attacks on US, European, and Israeli targets on a global basis. |
وبعد هجمات 11 9، استعاد مكانة كأعلى مبنى في وسط المدينة. | Upon the 9 11 Attacks, it regained the status of the tallest downtown building. |
5 وشهد الشهر الماضي أيضا هجمات على قرى من جانب الميليشيات. | The past month also saw attacks by militia on villages. |
وقد ش نت عدة هجمات معزولة وأسفرت عن أضرار وخسائر طفيفة نسبيا. | There have been several isolated attacks which caused relatively minor damage and casualties. |
ولقد تضاءلت هجمات الميليشيا على القرى، وتحسنت الحالة الإنسانية في المخيمات. | Militia attacks on villages have decreased. The humanitarian situation in the camps has improved. |
وأسفرت هجمات الميليشيا العشوائية على المدنيين عن تفشي التقتيل وحوادث الاغتصاب. | The militia's indiscriminate attacks against civilians resulted in widespread killing and incidents of rape. |
quot ٢ تحظر هجمات الردع التي تشن ضد البيئة الطبيعية quot . | quot 2. Attacks against the natural environment by way of reprisals are prohibited. quot |
لا تزال هوية الأشخاص المسئولين عن هجمات أغسطس الحدودية، غير معروفة. | The identities of those responsible for the August border attack are still unknown. |
بطبيعة الحال ، ونحن نتكلم ، القاعدة وفروعها تواصل التخطيط لشن هجمات ضدنا. | Of course, as we speak, al Qaeda and their affiliates continue to plan attacks against us. |
وتقدير ا للضحايا وفي ذكرى هجمات 26 11 عملنا في السنة الماضية | In tribute and remembrance of 26 11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO, |
لكنها أيضا تملك القدرة لعمل هجمات في أكثر من دولة واحدة . | But also that is able to carry out attacks in more than one country. |
أو أن المهندسين وقوع هجمات ارهابية كاذبة العلم من أجل التلاعب | Or that engineers false flag terror attacks for the sake of manipulation? |
مع تكش ف ملابسات هجمات مومباي عام 2008، نما حشد بواسطة تويتر. | As the 2008 Mumbai attacks unfolded, a swarm was created using Twitter. |
ومن كابول إلى بريشتينا، ومن رام الله إلى كينشاسا، يراقب الاتحاد الأوروبي الحدود، ويشرف على تنفيذ اتفاقيات السلام، ويدرب قوات الشرطة، ويبني أنظمة العدالة الجنائية ويحمي السفن من هجمات القراصنة. | From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks. |
عمليات البحث ذات الصلة : هجمات - هجمات - هجمات الشبكة - هجمات المرحلة - هجمات منطقية - هجمات المتشددين - هجمات المتمردين - هجمات تطبيق - التسويق هجمات - هجمات متطورة - هجمات تخفيف - هجمات كبيرة - هجمات ضد - هجمات الانتحال