ترجمة "تنظيم الاندماج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاندماج - ترجمة : تنظيم الاندماج - ترجمة : الاندماج - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : الاندماج - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سألغي الاندماج | I'll take care of Elizabeth. |
فمنذ الحرب، تبددت العداوات والخصومات المريرة بين تنظيم القاعدة والجماعات السلفية والقومية العربية الس ن ية لكي تفسح المجال أمام التعاون بل وحتى الاندماج. | Since the war, the bitter enmities between Al Qaeda and other Salafist and Sunni Arab nationalist groups have given way to cooperation or even mergers. |
ثانيا عمليات الاندماج والشراء | Mergers and acquisitions |
إن المزيد من الاندماج في أوروبا على الصعيد الأمني يعني المزيد من الاندماج في الحلف. | More Europe in security terms means more Alliance. |
نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج | Disarmament, demobilization and reintegration |
وجوب الاندماج دوما .. مبالغ فيه ! | Fitting in is way overrated. |
والمرحلة التالية الاندماج وبروكسل تبدأ الآن. | The next phase integration and Brussels is beginning. |
ثانيا عمليات الاندماج والشراء 30 51 11 | Mergers and acquisitions 11 |
والغاية الأساسية من ذلك الاندماج هو التنمية. | The primary expectation arising from this integration is that development will be achieved. |
41 وارتكزت دراسة عملية الاندماج المقترحة إلى حد كبير على المعلومات المقدمة من الطرفين المعنيين بالاندماج في استمارة طلب الاندماج. | Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form. |
الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق) | Integration with markets (agro processing and market chains) |
كيف سيعر ف مصطلحا عمليات الاندماج و عمليات الشراء | How will the terms mergers and acquisitions be defined? What competitive test will be applied? |
انتهيت في العشرينات بدرجة دكتوراه في طاقة الاندماج. | I finished in my twenties with a PhD in Fusion Energy. |
دعونا نتحدث قليلا عن كيف يعمل الاندماج النووي. | Let's talk a little bit about how nuclear fission works. |
28 إن ضمان تمويل موثوق دعما لنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج ذو أهمية فائقة لكفالة التنفيذ الوافي لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. | Securing reliable funding in support of the Rs (rehabilitation, reintegration and resettlement etc.) is of the utmost importance to ensure adequate implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes. |
(د) مساعدة ضحايا الاتجار على معاودة الاندماج في المجتمع | (d) To assist in the reintegration of victims of trafficking into society |
لقد أدى إنقاذ البنوك إلى موجة من عمليات الاندماج. | The bailout of banks led to a wave of mergers. |
79 ونوقش أيضا مشروع نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. | They also discussed the Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) project. |
ويمول البنك الدولي عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. | The disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process is funded by the World Bank. |
المصدر الأونكتاد، قاعدة بيانات عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود. | Third, SINTNCs ventured abroad to establish a regional or even global coverage of their operations. |
كما أن للصراع المسلح أثره الموهن على الاندماج الاجتماعي. | Armed conflict had also had a debilitating effect on social integration. |
حسنا قررنا أننا سنقوم بعمل جداول لنمو الاندماج الاجتماعي, | Well, we decided we were going to create growth charts of social engagement. |
حدوث اصطدامات بطافة كافية لحدوث الاندماج او التفاعل الكيميائي | More collisions means a greater likelihood that collisions with the appropriate energy and configuration will happen. |
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج. | This is not for lack of information it's a lack of integration. |
لكن إن أردتم الاندماج فإن الحكم الذاتي يعمل أفضل. | But if you want engagement, self direction works better. |
اخبري لارابي للبناء ان يوقفوا بناء المصنع سنلغي الاندماج | Tell Larrabee Construction to stop work on the plant. |
ومتوسط ما رفضته اللجنة ومحكمة المنافسة من بين هذه العمليات لا يتعدى نسبة 2 في المائة، مما يدل على أن مناخ تنظيم عمليات الاندماج في جنوب أفريقيا يتميز بقدر كبير من التساهل. | Of all these, the Commission and the Competition Tribunal have on average rejected no more than 2 per cent, which indicates that the merger regulation environment in South Africa is one that is very permissive. |
تنظيم العمل المصرفي وخطأ تنظيم رأس المال | Bank Regulation s Capital Mistake |
24 ومن بين النتائج الرئيسية لحلقات العمل الإقليمية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج أنه تبين أن مرحلة إعادة الاندماج ذات أهمية للاستكمال الناجح لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، وينبغي أن يخطط لها مسبقا عند وضع تلك البرامج عموما. | Among the principal findings of the regional workshops was that the reintegration phase is critical for the successful completion of disarmament, demobilization and reintegration programmes, and should be planned well ahead when devising such programmes in general. |
لا يستطيع كثير من العراقيين الاندماج في المجتمعات المضيفة أيضا . | Most Iraqis cannot opt for local integration, either. |
تم الإعلان عن الاندماج في 14 أكتوبر من العام نفسه. | The merger was announced on 14 October the same year. |
ويربط الاندماج النووي الذرات الأخف مع بعضها لتكوين ذرات أثقل. | Nuclear fusion bonds together lighter atoms to form heavier atoms. |
وهو يضطلع أيضا بترويج الذهب لحساب جبهة القوميين ودعاة الاندماج | He also sells gold on behalf of FNI |
الاندماج الثقافي الذي قد يؤدي إلى عدم احترام الآخرين لها | Cultural assimilation, which may lead to lack of respect by others |
وفي عام 2000 أنشئ قسم الاندماج في المجتمع والمساواة الجنسانية. | In 2000 a Division on Integration of Society and Gender Equality was established. |
(ب) الاندماج مع بقية بلدان العالم وإبراز أهمية الشؤون الإقليمية | (b) Integration into the rest of the world and the importance of regional affairs |
هل ستكون الشركات بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج | Will firms need to obtain authorization before merging? |
سادسا إدارة الاندماج وتحقيق التنمية المستدامة عن طريق بناء المؤسسات | Managing integration and achieving sustainable development through institution building |
نحن في حالة التي تكون فيها حتى الاندماج أمر مستحيل | We're in a situation where even a merger is impossible. |
دعونا نقل لو أن فيزياء الاندماج النووى مختزنة فى الكون ، | Let's say that if the physics of fusion is encoded into the universe, maybe the physics of life is as well. |
ونمر بزمن أصعب من ناحية الاندماج والتعاون سياسي ا مع المختلف. | And we have a harder time politically integrating and cooperating with different. |
8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية | South Africa Merger in the health care services market prohibited |
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية | Argentina Conditional approval of telecommunications merger |
تنسيق نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، لا سيما بالنسبة للجنود الأطفال | Harmonization of disarmament, demobilization and reintegration, especially for child soldiers |
ولكننا حصلنا على هذه الميزة الإضافية, وهي قدرة المحيط على الاندماج | But we got this other benefit, and that was the ability of the perimeter to suddenly engage |
عمليات البحث ذات الصلة : المفوضية الأوروبية تنظيم الاندماج - الاتحاد الأوروبي تنظيم الاندماج - تنظيم مراقبة عمليات الاندماج - الاندماج - تنظيم