ترجمة "تنشأ فيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنشأ - ترجمة : تنشأ - ترجمة : فيه - ترجمة : تنشأ فيه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Arise Originate Arises Grow Growing Live Thinking Into Where

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وثمة أيضا مساءلة الدول، وهو المجال الذي تنشأ فيه مشاكل بشأن الردود على الدعوات والبلاغات.
There was also the accountability of States, and it was in that domain that problems regarding responses to invitations and replies to communications arose.
وسيكون الهدف هو المشاركة في التصورات وتبادل اﻷفكار بما يتيح فهما أفضل للسياق العالمي الذي تنشأ فيه اﻷزمات اﻹنسانية والذي يجب أن تحل فيه.
The purpose would be to share insights and ideas so as to gain a better understanding of the global context in which humanitarian crises emerge and must be resolved.
حوافز جديدة تنشأ.
New incentives arise.
وﻻبد من التأكيد على أن هذا الحل سوف يستغرق بعض الوقت، في الوقت الذي تنشأ فيه الثقة من جديد.
It has to be emphasized that such a solution could take some time, while confidence is re established.
فإن الحياة سوف تنشأ.
life will happen.
4 وفي الاجتماع الذي تنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، ونصف الأعضاء الآخرين لفترتي ولايتين.
At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half the members of the Committee for one term and half the members for two terms.
٣١ وهذا يؤثر بقوة على كوبا وخصوصا في هذا الوقت الذي أخذت تنشأ فيه حاﻻت عجز تقوض البرامج الصحية تقويضا خطيرا.
31. This is having a particularly significant impact on Cuba at present, because it is creating shortages that seriously compromise health programmes.
لم تنشأ أمتنا عام 2002.
Our nation was not born in 2002.
لكن اللجنة لم تنشأ أبدا.
But the committee was never established.
عاطفة واحدة تنشأ على الا خرى
One passion builds upon another.
تنشأ بعض الاعتراضات عن سوء فهم.
Some of the opposition stems from misunderstandings.
وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية.
Legal chaos would result.
١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
إنها تنشأ حول التشققات فى الأرض.
It arises around cracks in the Earth.
مشاكل تنشأ بسبب طرد كانغ هوا
Problems Arise in Going Public on KOSDAQ Because of Won Kang Hwi's Ousting.
وكذلك هنا تنشأ ردود الفعل العاطفية.
This is also where our emotional reactions are created.
فهذا هو السياق الذي فيه تنشأ شواغل بشأن إمكانية استخدام عقود الخدمات كأدوات للالتفاف على قواعد المسؤولية الإلزامية التي كانت لولا ذلك ستنطبق.
It is in this context that concerns arise about the potential use of service contracts as devices to circumvent otherwise applicable mandatory liability rules.
والواقع أن كيم كيونج هوي كانت القريبة الوحيدة التي منحها كيم جونج إل ثقته الكاملة في ذلك البلد الذي نادرا ما تنشأ فيه الثقة.
Indeed, in a country where trust rarely exists, Kim Kyong hui is the only blood relation whom Kim Jong il has ever fully trusted.
٤٠ وتمثل الخسائر بنودا أخرى ينطبق عليها تعريف المصروفات وقد تنشأ، أو ﻻ تنشأ، أثناء اﻻضطﻻع باﻷنشطة العادية للمنظمة.
40. Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the organization.
وفي حين أن صعوبة من هذا النوع قد ﻻ تنشأ في كل عملية فإنها قد تنشأ في بعض العمليات.
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some.
الآن بدأت خلافات مماثلة تنشأ مع شيلي.
Similar frictions are arising with Chile.
ومن هذا الاختيار الصعب تنشأ معضلة أخرى.
From this hard choice arises another dilemma.
وهناك بنيــات مماثلــــة تنشأ في كل منطقة.
Similar structures are being established in every region.
وقد تنشأ احتياجات جديدة أخرى خﻻل السنة.
Other new requirements may also arise during the year.
١ تنشأ بموجب هذا اﻻتفاق لجنة مالية.
1. There is hereby established a Finance Committee.
وعليه، لن تنشأ احتياجات إضافية لخدمات المؤتمرات.
Accordingly, no additional requirements for conference servicing would arise.
ومن الصعب جدا أن تنشأ جامعة خاصة
It's very difficult to start a private university.
يمكننا الحصول على هذه الأساطير تنشأ هنا.
We can have his constellations emerge here.
لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط.
None were started by one person.
على كيف أن هذه الديراك دلتا تنشأ.
Dirac delta function can be constructed.
فالفقاعات المالية تنشأ حيثما وجدت أسواق الأصول السائلة.
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
وقد تنشأ أسباب الاختلال على كل من الجانبين.
Causes for misalignment may be found on both sides.
وفي كلتا الحالتين، تنشأ بعض التساؤلات على الهامش.
In both cases, some questions do arise at the margin. Is it within the scope of the no fly zone to take out command and control centers that might direct aircraft?
فأولا ، سوف تنشأ ضغوط كبيرة على النمو العالمي.
First, there will be a significant drag on world growth.
ومع الظلام تنشأ بارقة الأمل والإيمان بغد أفضل.
However, with darkness arises a flicker of hope and belief in a better tomorrow.
فإنه قد تنشأ أيضا عن طريق التخمير تخمير.
It may arise also by fermentation.
ولن تنشأ الحاجة إلى إصدار وثائق لحلقتي النقاش.
There would be no documentation requirements for the panel discussions.
وهذه الحالة الغريبة تنشأ في الإجراءات الجنائية الموجزة.
This peculiarity arises in summary criminal proceedings.
غير أن لجنة التقدير والتقييم لم تنشأ بعد.
The Assessment and Evaluation Commission, however, has yet to be created.
وسوف تنشأ أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع.
Working groups will be established as needed throughout the week.
وفي هذه العملية، يجب أﻻ تنشأ تمزقات جديدة.
In this process, no new ruptures must emerge.
وهكذا، لن تنشأ احتياجات إضافية ﻷجل خدمة المؤتمرات.
Thus, no additional requirements for conference servicing would arise.
تنشأ في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك المحاكم التالية
The Union of Republics of Bosnia and Herzegovina shall have the following courts
٥ للجنة أن تنشأ آليات التفتيش الخاصة بها.
5. The Commission may also establish its own inspection mechanisms.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنشأ التكاليف - تنشأ مع - تنشأ قضية - قد تنشأ - تنشأ الصراعات - التي تنشأ - تنشأ ل - تنشأ مطالبة - تنشأ الوعي - تنشأ وتألق - تنشأ صعوبة