ترجمة "تنازل عن المقاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : المقاصة - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : المقاصة - ترجمة : تنازل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنازل عن العرش | Abdicate. |
هنا,إنه تنازل عن إدعاءك | It's a waiver on your claim. |
تنازل عن ثأرك وإلا ستلحق بأخاك | Forget your blood right or join your brother. |
albertcuesta الملك تنازل عن العرش لابنه فيليب | albertcuesta The king abdicates in favor of his son Philippe |
جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية() | C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories |
آليات ملخصات غرفة المقاصة | Clearing house mechanism compendium |
وبات تنازل ولي العهد عن العرش أمرا محتوما . | The Crown Prince s abdication became inevitable. |
الان بما ان الوريث الاول تنازل عن حقه | Since the first in line Park Tae Jun gave up his rights for inheritance, |
تنازل عن الامتثال. عملية لتطوير هذه الكتب، يذهب | The process to develop these books, goes something like this. |
دفوع المدين وحقوقه في المقاصة | Defences and rights of set off of the debtor |
وفي عام 2002، تنازل 553 1 شخصا عن الجنسية الفييتنامية. | In 2002, 1,553 people gave up Vietnamese citizenship. |
(كان نيكيتا خروشوف قد تنازل عن كريميا لأوكرانيا في العام 1954). | (Crimea was ceded to Ukraine by Nikita Khrushchev only in 1954). |
دفوع صاحب الحساب المدين وحقوقه في المقاصة | Defences and rights of set off of the account debtor |
نصت المعاهدة على تنازل فنلندا عن أجزاء من أراضيها إلى الاتحاد السوفياتي. | The treaty ceded parts of Finland to the Soviet Union. |
الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة | Agreement not to raise defences or rights of set off |
وعليه فهذه مسألة لا تنازل فيها. | As such, they cannot be a matter for compromise. |
فقلت سأقدم تنازل. سآخذ الأزواج كذلك | I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well. |
جنرال لم لا تقوم بتقديم تنازل | General! Why don't you make a concession? |
في تسوية المعاهدات ، تنازل البريطانيون عن معظم الأراضي الهندية إلى الولايات المتحدة الجديدة. | In the treaty settlement, the British ceded most Indian lands to the new United States. |
ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية. | Then the question of an arms waiver from the Security Council for its military equipment will be necessary. |
المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة. | The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle. |
)ب( أخذ التزامات تتصل بأنشطة ألغيت ولكن لم يحصل تنازل عن اﻻلتزامات ذات الصلة | (b) Obligations raised that related to activities which had been cancelled, but the related obligation had not been surrendered |
وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي. | In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa. |
الصندوق اﻻستئماني لدعم آلية دار المقاصة من خﻻل توفير خبــرات | Trust Fund to Support the Clearing house Mechanism through the |
ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. | Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. |
لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا. | It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
رقص لمحاتنا ,تحدي, تنازل عفو , وعطر من خوفنا | The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation. |
فضلا عن ذلك فإن ما حققه أوباما بالفعل يبدو سطحيا ، بينما يبدو ما تنازل عنه أساسيا . | Moreover, what he did achieve looks superficial, while what he gave up seems substantial. |
وادعى المشتري أنه يكون هناك عذر معقول إذا تنازل البائع صراحة أو ضمنا عن حقه بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع، وأنه يمكن استنتاج تنازل ضمني من اتفاق ضمان مبرم بين الطرفين. | The buyer claimed that a reasonable excuse occurs if the seller expressly or impliedly waives his right under article 39 CISG, and that an implied waiver may be derived from an agreement of guarantee entered into by the parties. |
الوفاء بالتكاليف الإضافية المتفق عليها لتنفيذ البروتوكول تمويل وظائف غرفة المقاصة التي | meet the agreed incremental costs of implementing the Protocol finance clearing house functions that |
ومن منظورهم فإن أي تنازل على مسار المفاوضات يشكل ضعفا. | In their view, any concession in the course of a negotiation is weakness. |
يجلس في الشمس تحت الجدار حمامة المقاصة ربي وكنت في ذلك الحين مانتوا | Sitting in the sun under the dove house wall My lord and you were then at Mantua |
لقد تنازل عن المطلب الأميركي القديم بوقف إيران لتخصيب اليورانيوم كشرط مسبق للتفاوض، كما تخلى عن أي فكرة لتغيير النظام في إيران. | He has waived America s long standing demand that Iran stop uranium enrichment as a precondition for negotiations, and he has sworn off any idea of regime change. |
730 في الفقرة 26 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بأن (أ) تمتثل للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالامتناع عن المقاصة بين حسابات الدفع وحسابات القبض على أساس الصافي، (ب) تحسن نظام التطبيقات المالية لمنع المقاصة بين المبالغ الدائنة والمدينة على أساس الصافي. | In paragraph 26 of its report, the Board recommended that the Tribunal (a) comply with the United Nations system accounting standards by not netting accounts payable off against accounts receivable and vice versa and (b) improve the financial application system to prevent the netting off of debit and credit amounts. |
والقضية الحقيقية هي كيف يمكن تحقيق الشمولية في المحيط الحضري لا يتضمن الشمول تنازل الهياكل الرسمية للحكومة عن مسؤولياتها. | The real issue is how to achieve inclusiveness in the urban context Inclusion does not imply abdication of responsibility by formal structures of government. |
وبسبب هذا التعاون أقاموا عﻻقات أعمال متبادلة جيدة وتعاونية، وسويت من خﻻل ترتيبات المقاصة. | Owing to this cooperation, they created mutual good business and cooperative relations, settled through clearing arrangements. |
وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه. | It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. |
44 ثالثا، ترد أدناه دراسة للإعلان المؤرخ 31 تموز يوليه 1988، ملك الأردن الذي بمقتضاه تنازل عن أراضي الضفة الغربية(). | Third, we will examine the statement made by the King of Jordan on 31 July 1988 waiving Jordan's claims to the West Bank territories. |
وبصورة كلية، تعتبر الحالة مواتية لمثل هذا المشروع وإن الرأي العام ﻻ يدرك بسهولة أسباب أي تنازل عن هذا المشروع. | The overall situation was favourable to such a project, and public opinion would not countenance its abandonment. |
ويمنع ذلك الاتفاق صاحب الحساب المدين من التمسك بتلك الدفوع وحقوق المقاصة تجاه المحال إليه | Such an agreement precludes the account debtor from raising against the assignee those defences and rights of set off |
ولن يكـــون هناك أي تنازل في الكفاح من أجل تقرير المصير quot . | There will be no compromise in the fight for self determination quot . |
654 لاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين 2002 2003 أنه لم تقدم أي وثائق داعمة للرصيد الدائن في حساب المقاصة الخاص بالقسائم الداخلية. | In its report on the biennium 2002 2003, the Board noted that no supporting documentation had been provided for the inter office voucher clearing account credit balance. |
وكجزء من المعاهدة تم تنازل البيرو عن البلدة الحدودية ليتيسيا لتخضع للسلطة الكولومبية وبالتالي إعطاء كولومبيا إمكانية الوصول إلى نهر الأمازون. | As part of this treaty, the border town of Leticia and its surrounding area was ceded from Peru to Colombia, giving Colombia access to the Amazon River. |
وفي عام 1999، تنازل البرتغال عن المستعمرة الأوروبية الأخيرة في آسيا، ماكاو، إلى الصين، وأنهى بذلك، الحقبة التي استمرت ستمائة سنة. | In 1999, Portugal gave up the last of Europe's colonies in Asia, Macau, to China, ending an era that had lasted six hundred years. |
4 وفي مقابل تنازل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن استحداث أسلحة نووية، تقدم الدول النووية الخمس تعاونها والتزامها بتدمير ترسانتها النووية. | Renunciation of the development of nuclear weapons by States without nuclear weapons is counterbalanced by access to cooperation and the commitment by the five nuclear Powers to eliminate their nuclear arsenals. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنازل عن أرض - تنازل عن الإفصاح - تنازل عن التدقيق - تنازل عن شرط - تنازل عن نقطة - تنازل عن المستحقات - تنازل عن نداء - تنازل عن المطالبات - تنازل عن الرأي - تنازل عن الامتثال - تنازل عن السرية - تنازل عن الحقوق - تنازل عن قرض - تنازل عن مخالفة