ترجمة "تم التوصل إلى اتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : التوصل - ترجمة : اتفاق - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : تم - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تم التوصل إلى اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع ذلك تم التوصل إلى اتفاق في 23 سبتمبر. | Agreement was nevertheless reached on September 23. |
هكذا، وبعد ستة أشهر من المساومة والتفاوض، تم التوصل إلى اتفاق تاريخي. | And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck. |
50 السيد آيسنغريخ (النمسا) قال إنه أ بلغ بأنه تم الآن التوصل إلى اتفاق. | Mr. EISINGERICH (Austria) said he had been informed that agreement had now been reached. |
(فيما يلي المصطلحات والتعاريف المقابلة لها التي تم التوصل إلى اتفاق عام بشأنها) | (Terms upon which common agreement has been reached and their corresponding definitions are given below) |
التوصل إلى اتفاق مع إيران | Getting to |
وأحرز تقدم كبير في هذا الاجتماع الافتتاحي الذي تم فيه التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التالية | Significant progress was made at the inaugural meeting, during which agreement was reached on the following matters |
وبعد مناقشة متعمقة، تم التوصل إلى اتفاق على الأهداف والأنشطة والإطار والنهج المتبع لتنفيذ المشروع والحصيلة. | After a thorough discussion, an agreement was reached on the objectives, activities, framework, the approach to project implementation and the output. |
وتختتم الجولة دون التوصل إلى أي اتفاق. | The round of talks concluded without producing any agreement. |
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن ما يلي | Agreement was reached concerning the following |
وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت اﻻقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق. | Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached. |
وفي حالة التنازع يسعى الزوجان إلى التوصل إلى اتفاق. | In case of disputes spouses shall try to seek agreement. |
5 ومضى قائلا إنه تم التوصل إلى اتفاق سلام لإنهاء الحرب في جنوب السودان، وهو اتفاق خليق بأن يساعد على تعزيز الاستقرار والأمن. | A peace agreement to put an end to the war in the south of the Sudan had been reached and should assist in promoting stability and security. |
وكان ينبغي أن يكون قد تم التوصل اﻵن الى اتفاق بشأن مجموعة المقترحات. | An agreement on the package should have been concluded by now. |
والدرس الثاني المستفاد من كوبنهاجن هو أن التوصل إلى اتفاق دولي ملزم يستوجب أولا التوصل إلى اتفاق بين الولايات المتحدة والصين. | The second lesson from Copenhagen is that to get a binding international agreement, there first must be a deal between the United States and China. |
وآمل أن نستطيع التوصل بسرعة إلى اتفاق بشأنها. | I hope that we can quickly reach agreement on it. |
دعنا نحاول التوصل إلى اتفاق بعد صيد الغد. | Let's try to come to an agreement after tomorrow's hunt. |
وثانيا، تم التوصل في نهاية العام الماضي إلى اتفاق يقضي بتفويض البنك المركزي الأوروبي بالإشراف على القطاع المصرفي. | Second, an agreement on authorizing the ECB to oversee the banking sector was reached at the end of last year. |
وعلاوة على ذلك، تم التوصل إلى اتفاق واسع على أن التنمية مسؤولية مشتركة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. | In addition, there was a broad agreement that development was the shared responsibility of both developed and developing countries. |
٣ وسوف أسلط الضوء هنا على ثﻻث نقاط تم التوصل إلى اتفاق بشأنها خﻻل الجولة اﻷخيرة من المحادثات. | 3. I will highlight three of the points that were agreed upon at the last round of talks. |
(ب) التوصل إلى اتفاق بأغلبية بسيطة أو مشروطة عند تعذر التوصل إلى قرار بتوافق الآراء | ICCD COP(5) 7 Outstanding items Consideration of rule 47 of the rules of procedure |
وفي ١٩ تشرين الثاني نوفمبر تم التوصل الى اتفاق بشأن دستور مؤقت لجنوب افريقيا. | On 19 November, agreement was reached on an interim constitution for South Africa. |
في أعقاب التوصل إلى اتفاق سلام بين الأطراف المتحاربة في عام 1995، تم انتخاب تايلور رئيس ا في عام 1997. | A peace deal between warring parties was reached in 1995 leading to Taylor's election as president in 1997. |
50 وفـي نيسان أبريل 2003 تم التوصل إلى اتفاق مع شركة Cable Wireless Ltd لتحرير صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية. | In April 2003, an agreement was reached with Cable and Wireless Ltd. for the liberalization of the telecommunications industry. |
في القاهرة تم التوصل إلى اتفاق بين الحكومة وعدد من أحزاب المعارضة التي رصت صفوفها في التحالف الديمقراطي الوطني. | In Cairo, an agreement was reached between the Government and a number of opposition parties that had joined forces in the National Democratic Alliance. |
ومن المهم التوصل إلى اتفاق بشأن أسلوب التوريد 4. | Agreement on Mode 4 was important. |
في 14 يناير سمح لمئات من السكان النازحينبالعودة إلى منازلهم بعد أن تم التوصل إلى اتفاق مؤقت بين المتمردين و وحدات الجيش. | On 14 January, hundreds of people displaced by months of fighting were allowed to return to their homes after a temporary deal was reached between insurgent forces and the army units. |
وفي تلك اﻻجتماعات، تم التوصل الى اتفاق بشأن تعزيز التعاون بين المنظمتين لصالح الطفل والمرأة. | At those meetings, agreement was reached on enhanced collaboration between the two organizations, for the benefit of children and women. |
وعند بدء المفاوضات بين الدولتين في شباط ١٩٩٢، تم التوصل الى اتفاق بشأن بعض اﻷمور. | At the beginning of the negotiations between our two States, in February 1992, agreement was reached on certain matters. |
وقد تم التوصل بعد مداوﻻت مكثفة الى اتفاق بشأن المبادئ اﻷساسية التي ستنظم هياكل الدولة. | After intensive discussions, agreement had been reached on the fundamental principles for the State structure. |
وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند. | A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million. |
ولقد تم التوصل في أوسلو إلى اتفاق في آذار مارس ١٩٩٠ أرسى اﻷسس للمفاوضات بين الحكومة واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. | It was in Oslo that an agreement was reached in March 1990 which laid the foundations for the negotiations between the Government and the URNG. |
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مواقع مؤسسات الدفاع التابعة للدولة. | Agreement was reached on the locations of State defence institutions. |
وبمجرد التوصل إلى اتفاق يتعين التماس وتوفير التمويل لهذه الأنشطة. | Once an agreement has been reached, funding for these activities would have to be sought and secured. |
لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ. | A global deal on climate change is urgently needed. |
بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الحاجة إلى هذا التدبير. | However, there had been no agreement on the need for such a measure. |
ونحن على وشك التوصل إلى حل توافقي سيمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن المادة 18 الهامة من الاتفاقية. | We are near a compromise solution that would enable agreement on the important article 18 of the convention. |
بلغ كرزون باريس يوم 20 سبتمبر، وبعد عدة اجتماعات غاضبة مع بوانكاريه، تم التوصل إلى اتفاق للتفاوض على هدنة مع الأتراك. | Curzon reached Paris on September 20 and, after several angry meetings with Poincaré, reached agreement to negotiate an armistice with the Turks. |
7 وفي الجلسة الرابعة، أبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه قد تم التوصل إلى اتفاق بين المجموعات الإقليمية وأعلنت أسماء المرشحين. | At the 4th meeting, the Chair informed the SBI that an agreement had been reached among the regional groups, and announced the nominees. |
وفضﻻ عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق على إجراء أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في ٢٧ نيسان أبريل من العام القادم. | Moreover, an agreement was reached on the holding of the first non racial democratic elections on 27 April of next year. |
كما نعتقد أن هذه اﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في الميدان من شأنها أن تشجع على التوصل الى اتفاق أسرع بشأن اﻷزمة نفسها. | We also believe that these agreements reached on the ground can encourage a speedier agreement concerning the crisis itself. |
كان التوصل إلى اتفاق السلام في أيرلندا الشمالية من أعظم إنجازاته. | His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland. |
جوجل يريد شراء الفكرة لكنه لم يستطع التوصل إلى اتفاق يكون. | Google wanted to buy the idea but a deal could not be reached. |
ولم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق عام في هذا الصدد. | So far no general agreement has been reached in this respect. |
ولن يفيد ذلك في التوصل إلى اتفاق نهائي حول إصلاح المجلس. | That will not serve a final agreement on Council reform. |
وقد حاولنا التوصل إلى اتفاق متأخر غير أنه لم يكن ممكنا . | We have tried to reach late agreement that has not been possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - تم التوصل إلى - تم التوصل - تم التوصل