Translation of "was excluded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Excluded - translation : Was excluded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Excluded
مستثنى
Excluded
المستبعد
Excluded
مستثنى
Article 217, which addressed the crime of seduction, was excluded.
3 استبعدت المادة 217 التي تناولت جريمة الإغواء.
Excluded Users
المستخدمين المبعدين
Excluded Pages
مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS
No one must be excluded or feel excluded from the process.
فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية.
Like many others, the delegation of Venezuela was excluded from this process.
وقد است بعد وفد فنزويلا، شأنه كشأن وفود كثيرة غيره، من هذه العملية.
Excluded partitions URIs
الأقسام المستنثاة
The Secretariat should therefore spell out in the commentary not only what was explicitly excluded under draft paragraph 1 (a) but also what was excluded by implication under draft article 1.
ولذلك ينبغي ألا يقتصر ما توضحه الأمانة في التعليق على ما هو مستبعد بموجب مشروع الفقرة 1(أ) وإنما أن يتضمن أيضا ما هو مستبعد ضمنا بموجب مشروع المادة 1.
Accordingly, the Committee found that the communication was thus not excluded ratione materiae.
وبناء على ذلك، وجدت اللجنة أن البﻻغ لذلك غير مستبعد على أساس الموضوع.
This approach, however, was currently excluded by virtue of the size of country quotas.
إلا أنه استبعد هذا النهج بسبب حجم حصص البلدان.
These entire female population was excluded, and only one quarter of the male population was eligible to vote.
في هذه الانتخابات تم حرمان النساء بالكامل من حق التصويت، ولم يكن مؤهلا للتصويت سوى ربع تعداد السكان من الذكور.
Post retirement benefits are excluded.
وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد.
So it excluded the Royalists.
إذا فقد تم استقصاء الملكيين.
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule.
وتم استثناء بروميد الميثيل المستخدم في معالجات الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن من الجدول الزمني المقترح للخفض.
It was advisable to define stakeholders well, because some could find themselves excluded from the action.
ومن المستصوب تحديد أصحاب المصالح بشكل واضح نظرا لاحتمال أن يجد البعض منهم أنفسهم مستبعدين من العملية.
Letters of credit were not excluded.
فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة.
Works are usually excluded from ERAs.
24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية.
Applications to be excluded from sessions
التطبيقات المستثناة من الجلسات
This assessment excluded the multifactorial disorders.
وقد استثنى هذا التقدير اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل.
b Excluded to avoid double counting.
)ب( استبعدت لتﻻفي اﻻزدواج في الحساب.
Eugène was adopted by Napoleon on 12 January 1806, though excluded from succession to the French Empire.
تبنى نابليون الأمير يوجين في 12 يناير كانون الثاني 1806، بينما استبعد من خلافة الإمبراطورية الفرنسية.
The invitation was limited to one day and private interviews or visits with detainees were explicitly excluded.
واقتصرت الدعوة على يوم واحد واستبعدت فيها بوضوح المقابلات الخاصة مع المحتجزين أو زيارتهم.
Except for General Bowen, the Liberian National Transitional Government delegation was excluded from the deliberations at Akosombo.
كنعان بانانا. وقد استبعد وفد الحكومة اﻻنتقالية الوطنية الليبرتي من المداوﻻت التي جرت في اكوسومبو ما عدا الجنرال بووين.
Political parties were excluded from broadcasting licences.
واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث.
The Bonn Conference of December 2001, which was called to draft a new Afghan constitution, excluded the vanquished.
وكان مؤتمر بون الذي انعقد في ديسمبر كانون الأول من عام 2001 بهدف وضع دستور جديد لأفغانستان، استبعد الطرف المهزوم.
The situation contemplated in paragraph 3 was in many ways similar to the situations excluded by paragraph 2.
وتماثل الحالة المرتآة في الفقرة 3 من جوانب كثيرة الحالات التي تستثنيها الفقرة 2.
Democracy demanded equality and in that respect it was essential that excluded social groups, particularly women, be empowered.
وتتطلب الديمقراطية العدالة، لذا فإنه من الضروري في هذا الصدد تمكين المجموعات الاجتماعية المهمشة، خاصة النساء.
The FPI was delighted to note that the use of Article 48 excluded any modification of the Constitution.
وأشارت الجبهة الشعبية الإيفوارية بابتهاج إلى أن استخدام المادة 48 يستبعد أي تعديل للدستور.
nbsp Downloaded Chunksnbsp Chunks to Downloadnbsp Excluded Chunks
nbsp منزل القطعnbsp القطع إلى نز لnbsp مستثنى القطع
Elections produce a loser, who is then excluded.
الإنتخابات تنتج خاسرا ، والذي يتم أستثنائه
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school.
فالمرأة البالغة التي تختار أن تلبس الحجاب قد تستبعد من العمل في بعض الوظائف، والفتاة القاصر التي تلبس الحجاب بناء على طلب أسرتها قد تستبعد أيضا من المدارس.
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood.
ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها.
By order of the Rector of the Institute of 16 March 1998, Ms. Hudayberganova was excluded from the Institute.
وبموجب أمر أصدره رئيس المعهد، في 16 آذار مارس 1998، استبعدت الآنسة هودويبيرغانوفا من المعهد.
According to the State party (para. 4.3), she was excluded because of her rough immoral attitude toward a teacher .
ووفقا للدولة الطرف (الفقرة 4 3)، تم استبعاد صاحبة البلاغ من المعهد بسبب موقف لا أخلاقي فظ تجاه مدرس .
Consequential loss may also be compensated, if not excluded by parties' agreement, as it was not in this case.
ويجوز أيضا التعويض عن الخسارة التبعية، إذا لم ت ستبعد باتفاق الطرفين، وهي لم ت ستبعد في هذه الحالة.
While closely linked to articles 3 and 4, the draft article was primarily expository and could accordingly be excluded.
ومشروع المادة وثيق الصلة بالمادتين 3 و4 وهو تفسيري بالأساس ويمكن بالتالي استبعاده.
However, most developing countries were still excluded from that process of improvement and their general situation was growing worse.
ومع ذلك، فإن معظم البلدان النامية ما زالت في هامش هذا اﻻتجاه فيما يتعلق بتحسين حالتها العامة التي تتدهور بصورة كبيرة.
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
ويحيط بهذه الجزر محيطات من الناس المعزولين.
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded.
ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد.
Page 3. Recommendation concerning participation by the excluded and
٣ توصية بشأن مشاركة المنبوذين والمحرومين في
The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency.
وقالت ان الحكومة ملتزمة باعمال القوانين بطريقة تحظر المنشورات غير المحتشمة، وتراقب المعايير السليمة، وتدعم آداب السلوك.
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party.
وتنشأ، في هذا الخصوص، مسألة ما إذا كان ذلك يشكل تحفظا نظرا إلى أن التحفظ هو، بالتعريف، ما ي قي د أو يستبعد التزامات الدولة الطرف.
Mr. Mazzoni (Italy) said that it was unclear from draft article 2, paragraph 2, which documents of international commerce were excluded.
32 السيد ماتسوني (إيطاليا) قال إن الفقرة 2 من مشروع المادة 2 لا ي عرف منها بوضوح ما هو مستبعد من وثائق التجارة الدولية.

 

Related searches : Was Excluded From - Expressly Excluded - Specifically Excluded - Vat Excluded - Not Excluded - Were Excluded - Excluded Assets - Excluded Are - I Excluded - Get Excluded - Legally Excluded - Absolutely Excluded - Excluded Revenue