ترجمة "تمهيد مرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمهيد | Introduction |
أولا تمهيد | Introduction |
تمهيد 7 | Table of Contents |
تمهيد المودم... | Initializing modem... |
تمهيد المودم | Initializing Modem |
ألف تمهيد | A. Foreword . 4 7 2 |
تمهيد أحوال الحزم | Initializing package states |
تمهيد إعدادات كيديComment | KDE Configuration Initialization |
تمهيد الطريق إلى النمو | Paving the Road to Growth |
تمهيد خاص بالجهاز مطلوب | Device specific initialization required |
تمهيد غير معنون مارس 2004. | Untitled draft, March 2004. |
تمهيد من رئيس اللجنة التحضيرية | I. INTRODUCTION BY THE CHAIRMAN OF THE PREPARATORY |
أنتم أيضا يمكنكم تمهيد الطريق. | You too can pave the way. |
اوﻻ تمهيد من رئيس اللجنة التحضيرية | I. INTRODUCTION BY THE CHAIRMAN OF THE PREPARATORY COMMITTEE |
تعطيك تمهيد جيد، لكن مراجعتها هنا | And that'll give you good primer. |
حسنا ، سأقوم بتقديم تمهيد صغير لذلك. | Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration. |
لكن أولا، ك تمهيد إلى هذا | But first of all, as a preliminary to this.. |
KCMInit . تشغيل تمهيد بدء التشغيل لوحدات التحكم | KCMInit runs startup initialization for Control Modules. |
لقد بدأت أحزاب المعارضة بالفعل في تمهيد الأرض للتغيير. | The opposition has already started preparing the ground for change. |
ولقد نجح تريشيه بالفعل في تمهيد الطريق لهذه الخطوة. | Trichet already has cleared the way for this to happen. |
وأدى ذلك الى تمهيد الطريق لعودة المشردين داخليا والﻻجئين. | This cleared the way for the return of internally displaced persons and refugees. |
وقد تعمل قريبا على تمهيد الساحة لعالم ما بعد كيوتو. | It may soon set the stage for the post Kyoto world. |
سأعطيكم تمهيد سريع عن أين نحن، إنعاش سريع عن وضعنا. | To give you a quick primer on where we are, a quick refresher on where we are. |
وقد استوحى عنوانه من المقولة الإيطالية التي استعرتها من تمهيد الكتاب، | It's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward, |
وكان المقصود من كل هذا تمهيد الأرض لاستيلاء المؤسسة العسكرية على السلطة. | The intent was to prepare the ground for a military takeover. |
عندما تنتهي من تمهيد الأرض و بناء المنازل سيكون قد حل الشتاء | By the time you get your grounds cleared and houses built, it'll be winter. |
أو هل سنرى أن كل اكتشافات الأمس ما هي إلا تمهيد لاكتشافات الغد | Or will we see one in which yesterday's discoveries are but a doorway to the breakthroughs of tomorrow? |
وكلما تعمقت إلي اسفل ، تجد الجبر واحد ثم الجبر 2 ثم تمهيد للحسبان | Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. |
وكان الهدف من اﻻتفاق تمهيد الطريق لعودة الرئيس أريستيد وإعادة النظــام الدستوري إلى البلد. | The Agreement was to pave the way for the return of President Aristide and the reinstatement of the constitutional order. |
ومن الممكن تمهيد الطريق خﻻل الفترة المؤقتة ﻻعتماد اﻻجراءات في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. | It would be possible to lay the groundwork during the interim period for adoption of the procedure at the first session of the Conference of the Parties. |
وكان ذلك بمثابة تمهيد للطريق أمام التفكيك السلمي للدكتاتورية الشيوعية في كافة بلدان الكتلة السوفييتية. | This cleared a path to the peaceful dismantling of communist dictatorship throughout the entire Soviet bloc. |
وينظر إلى الكوارث الطبيعية في الفكر التقليدي الصيني على أنها تمهيد للتغيير في الأسر الحاكمة. | In traditional Chinese thought, natural disasters are seen as a precursor of dynastic change. |
ورؤي أن دور اللجان الفنية وصوت الرؤساء في تمهيد الطريق لقمة عام 2005 سيكون هاما. | It was felt that the role of the functional commissions and the voice of the Chairs in the lead up to the 2005 summit would be important. |
بل ينبغي أن تكــــون مناسبة للنهوض بالتفاهم المتبادل على تمهيد الطريق ﻻعتماد ميثاق للرقي اﻻجتماعي. | It should be an occasion for mutual understanding to pave the way for a charter for social progress. |
كما أدت نزعة تيلور إلى إثارة الحروب إلى تمهيد الطريق لوقوع انقلابات عسكرية في سيراليون وغامبيا. | Taylor s warmongering also paved the way for military coups in Sierra Leone and The Gambia. |
وهذه الخيارات تمكن من تمهيد الطريق أمام إدامة الأنشطة التي بدأ تنفيذها في إطار تلك المشاريع. | These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing. |
وتمكن هذه الخيارات من تمهيد الطريق أمام إدامة الأنشطة التي بدأ تنفيذها في إطار تلك المشاريع. | These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing. |
فقد ساعد اشتراكها ومساهماتها على تمهيد السبيل لبدء عملية المفاوضات المباشرة بين الحكومة وقيادة اﻻتحاد الثوري. | The participation and contributions of these sectors have helped to make possible the start of direct negotiations between the Government and the command of URNG. |
وقد يؤدي هذا إلى تمهيد الساحة لمواجهة عنيفة بين الحشود من جماهير الشعب الباكستاني وبين نظام م ـش ـر ف . | This could set the stage for a violent confrontation between the Pakistani masses and Musharraf s regime. |
ومع عودة البرلمان إلى أوضاعه الطبيعية، كان قد تم تمهيد الطريق أمام التصديق على تعيين رئيس الوزراء. | With the normalization of Parliament, the way has been cleared for the ratification of the Prime Minister. |
وكان من شأن مرحلة إعادة التشكيل اﻷولية تمهيد السبيل لمرحلة ثانية تضم جميع القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالمنظمة. | This initial phase of the restructuring would prepare the ground for a second phase encompassing all of the economic and social sectors of the Organization. |
ولكن هذه الحزمة سوف تكون قادرة على تمهيد الأرض من خلال تعديل قانون الإفلاس فيما يتصل بالمؤسسات الرئيسية. | The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences. |
إن تقديم ما يكفي فقط لمنع منطقة اليورو من الانهيار لا يستوي والعمل على تمهيد الساحة للنمو المستدام. | Doing just enough to prevent the eurozone from collapsing is not the same as setting the stage for sustainable growth. |
ويحدونا الأمل في أن يؤدي ذلك إلى تمهيد الطريق أمام إجراء حوار هام مع الدول حول تنفيذ التزاماتها. | We are hopeful that that will pave the way for a more substantial dialogue with States on the implementation of their obligations. |
ومؤخرا، برهنت أوكرانيا للعالم كله على تقيدها بالتزاماتها، وأظهرت ثباتا ورشدا في تمهيد السبيل لبلوغ مركز الدولة الﻻنووية. | Ukraine has recently demonstrated to the whole world that it adheres to its commitments and has also shown consistency and reason in paving the way to non nuclear status. |
عمليات البحث ذات الصلة : طائرة تمهيد - تمهيد إنتاج - لفة تمهيد - تمهيد الملقم - تمهيد المكاني - تمهيد المعلمة - تمهيد الطريق - حافة تمهيد - بطاقة تمهيد - تمهيد التكيف - تقنية تمهيد - طبقة تمهيد - لفائف تمهيد