ترجمة "تمديد والتجديد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد والتجديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التغيير والتجديد في اﻷماكن | Alterations and renovations |
التغييرات والتجديد في اﻷماكن | Spare parts, repairs and |
التعديل والتجديد في اﻷماكن | Alterations and renovations |
التغييرات والتجديد في اﻷماكن ٥٠,٠ | Alterations and renovation to premises 50.0 |
التعديﻻت والتجديد لﻷماكن لوازم الصيانة | Maintenance supplies 30.0 30.0 |
التعديﻻت والتجديد لﻷماكن لوازم الصيانة | Maintenance supplies 7.5 5.6 1.9 |
مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي. | Concept of self regulation, self regeneration and self repair |
رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال. | Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. |
ويتميز كلاهما بقدرة عالية على التكيف والتجديد والمرونة. | Both are highly adaptable, innovative and resilient. |
وقد حققت عملية اﻻصﻻح والتجديد نتائج مبدئية هامة. | The reform and renewal process has achieved important initial results. |
)ب( عمليات التعديل والتجديد في اﻷماكن ٠٠٠ ٧٧٦ ٦ | (b) Alterations and renovations to premises . 6 776 000 |
٢٧ يرصد اعتماد لعمليات التغيير والتجديد المتعلقة بجميع اﻷماكن. | Provision is made for alterations and renovation of all premises. |
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧ | Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6 |
وتقدر تكاليف اﻻصﻻح العاجل والتجديد بمبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ١ دوﻻر. | The emergency repair and restoration work is estimated at 1.7 million. |
تمديد البانيا. | Extension Albania. |
تمديد الخدمة | Extension of service |
لا تمديد _BAR_ | No extension. |
ونهيب بأوجه التقدم والتجديد الملحوظة التي أمكن تحقيقها على امتداد السنوات الأخيرة. | We welcome the significant advances and innovations that have been achieved over the past several years. |
وقد سارت على طريق اﻹصﻻح والتجديد في كل مجال في حياة مجتمعها. | Viet Nam has embarked upon the path of reform and renewal in every sphere of its society apos s life. |
ويجب أن ترتفع الى مستوى اﻹحياء والتجديد واﻻصﻻح، وكلها ﻻ بد منها. | It must rise to the challenges of revitalization, renewal and reform which were indispensable. |
تمديد فترة اجتماع اللجنة | Extension of the Committee's meeting time |
سيتم تمديد الماكروز التالية | The following macros will be expanded |
ويجب تمديد وقف التجارب. | The test moratorium must be extended. |
٢ تمديد البرامج القطرية | 2. Extension of country programmes Angola |
تمديد أجل عقود النظم | Extensions of systems contract |
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية | (b) Extend the legal age of retirement |
لن أمانع فى تمديد قدماى | I wouldn't mind stretching my legs. |
(غويدو) ألا يمكن تمديد مدتها | Guido, couldn't we give her an extension? |
ثالثا إدماج التنمية التكنولوجية والتجديد في العمليات الإنتاجية بغية زيادة إنتاجية وتنافسية الجهاز الإنتاجي الوطني | Incorporating technological development and innovation into productive processes in order to increase the productivity and competitiveness required by the national productive apparatus. |
(أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. | a Requested an extension of the submission deadline. |
والتمس تمديد ولاية البعثة لمرة أخيرة. | He appealed for a final extension of the mandate of UNMISET. |
وأيدت جميع الوفود تمديد ولاية القوة. | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
تمديد أ للاتينيKCharselect unicode block name | Latin Extended A |
تمديد ب للاتينيKCharselect unicode block name | Latin Extended B |
سيريلي تمديد بKCharselect unicode block name | Cyrillic Extended B |
ماينمار تمديد أKCharselect unicode block name | Myanmar Extended A |
وكان معظمها متعلقا بحاﻻت تمديد المشاريع. | Most were related to project extensions. |
تمديد المدرج بجمع المزيد من الأموال. | And sure, we can extend the runway by raising more money. |
والنتيجة! أصبح ممكنا تمديد عقد الإيجار | The result is that a longer lease is now possible. |
أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. | Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way for change, novelty, excitement and constant arousal. |
وأتعهد مرة أخرى بأن تبقى أيرلندا خلال العام المقبل في صدارة السعي إلى تحقيق الإصلاح والتجديد. | I pledge again that over the year ahead Ireland will remain at the forefront of the drive for reform and renewal. |
وإذ نقترب من العيد الخمسيني لتأسيس اﻷمم المتحدة، فإننا نأمل أن تتصدى منظمتنا لتحدي اﻹصﻻح والتجديد. | As we near the fiftieth anniversary of the United Nations, our wish is that the Organization will meet the challenge of reform and renewal. |
في إسرائيل القديمة كان يجري اﻻحتفال كل خمسين سنة بالسنة الخمسين على أنها سنة الحرية والتجديد. | In ancient Israel, every fiftieth year was celebrated as a year of liberty and renewal. |
برينستون ــ إن الأزمة الأوروبية توشك على الدخول في اللحظة الفارقة بين التعافي والتجديد وبين الانحدار والموت. | PRINCETON Europe s crisis is now poised at the moment that divides recovery and renewal from decline and death. |
إن أي منظمة لا توفر الآليات الديمقراطية اللازمة للتغيير والتجديد تميل إلى الإصابة بالشيخوخة والرتابة وعدم الفعالية. | Any organization that has not provided democratic mechanisms for change and renewal tends to age and become monotonous and ineffective. |
عمليات البحث ذات الصلة : البناء والتجديد - التنبؤ والتجديد - المدى والتجديد - الإصلاح والتجديد - الصيانة والتجديد - المحاسبة والتجديد - تمديد سلم - اتفاق تمديد - تمديد العقد - تمديد ساعات