ترجمة "تلوح فرصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Waving Wave Looming Loom Horizon Opportunity Chance Shot Give Second

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن هذه للحظة مواتية تلوح فيها فرصة عظيمة لقضية الحرية.
This is a moment of great opportunity in the cause of freedom.
إنها تلوح لك
She's waving to you.
لم لا تلوح له
Why don't you wave to him?
هناك تحديات أخرى تلوح في الأفق.
Other challenges loom.
ان هناك قيود اخرى تلوح في الافق .
Other constraints loom as well. Rapid economic expansion implies that supplies of energy and raw materials will increasingly limit potential growth.
ولن ننسى يدك التي تلوح لنا بالفرح
And we won't forget your hand waving happily to us
ها هى السيدة كامينجـس أنها تلوح لك
There's Mrs. Cummings. She's waving at you.
ما زالت تلوح بفخر إلى أناس نسوهامنذزمن.
Still waving proudly to a parade which had long since passed her by.
أنا لست ثورا تلوح له بعل م لتستثيره
I'm not a bull, General. I don't need a flag waved to get me to charge.
لهذا لا تنسى أن تلوح لى أستفعل
So don't forget to wave to me, will you?
. و الموت العاجل مع كل موجة تلوح
And instant death on every wave appears.
وفي الأفق تلوح مواجهة أخرى بشأن السياسة الضريبية.
A showdown also looms over tax policy.
وعلاوة على ذلك، تلوح مخاطر عديدة في الأفق.
Moreover, several risks lie ahead.
إن قيادات الحزب الجمهوري تلوح بتهديدات غير معقولة.
The Republican leadership is making threats that are not credible.
وكانت وهي تلوح للناظرين تبدو وكأنها سنو وايت.
Waving to the onlookers, she looked like Snow White.
لا تلوح بأشياء مهمة بأكشاك الهاتف، فأبوابها زجاجية
Don't wave important clues in telephone boxes. They've got glass doors.
يشعر الجميع بأن هزة انتقالية شديدة تلوح في الأفق.
Everyone feels that a seismic shift is under way.
وأخيرا، هناك المخاطر الجيوسياسية التي تلوح كبيرة في الأفق.
Finally, serious geopolitical risks loom large.
إن المجاهيل المعلومة التي تلوح في الأفق الآن وفيرة.
The looming known unknowns are plentiful.
في هذه الحالة، قد تتحرك اليد وسنراها تلوح بإتجاهنا..
In this case, the hand would move, and we'd see it waving at us in Middle World.
كل هذا كان يشكل كارثة إنسانية اقتصادية تلوح في الأفق.
All of this amounted to a human and economic disaster in the making.
عند الفرصة الأولى التي تلوح له. لأن الأمور السيئة تحدث.
I don't want someone who'll cut and run at the first opportunity.
وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق.
And when there's bad news in store, there's a cloud on the horizon.
إنهم مستعدون تقريبا الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم
They're almost ready now, Dumbo. Don't forget to wave that flag.
وفي الوقت نفسه، تلوح فرص ضخمة في أوقات التغيير البعيد المدى.
At the same time, huge opportunities beckon in times of far reaching change.
حتى أن العديد من المراقبين يرون حروب العملة تلوح في الأفق.
Many see currency wars looming.
تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع.
It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye.
كان لدينا الكثير من تسجيلات الجاز القديمة تلوح في أرجاء منزلنا،
We had lots of old jazz records lying around the house.
نظرت لأعلى فوجدتها على السطح تضحك و تلوح بذراعيها على الأسوار
I looked up, and there she was on the roof... laughing and waving her arms above the battlements.
وهكذا بعد 129 ساعة من دفنه حيا حريته تلوح في الأفق
So after 129 hours of being buried alive, at last, freedom seems in sight.
وتم التسليم بأنه رغم كل العقبات القائمة فهناك فرصة حقيقية تلوح في اﻷفق اﻵن تبشر بنهاية حقيقية للفصل العنصري مما قد يؤذن ببداية عهد جديد من التعمير والتنمية في جميع أرجاء الجنوب اﻻفريقي.
Despite all the obstacles ahead, it was recognized that there is a real possibility that a genuine end to apartheid is now coming on to the horizon which could usher in a new era of reconstruction and development throughout southern Africa.
٤٢ على أن هناك في هذه العملية عناصر هامة بدأت تلوح بوضوح.
42. Already, however, certain of the main elements of this process were becoming clear.
لكن لا تلوح به في وجه أي رجل يطلب كأسا من الشراب
But don't go waving it in the face of every man who asks for a glass of stout.
خلعت أحذيتها وذ هبت حافية ، و... عندما ل عبت الكرة كات تلوح كالماكنة إنجليزية .
Well, she took off her shoes and went barefooted, and... when she played pinball she'd kind of swish around to give the machine English.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
It's a chance. But a chance that we must take.
أيا كان الفائز فإن الهاوية المالية تلوح في الأفق بحلول نهاية عام 2012.
Whoever wins, a fiscal cliff looms at the end of 2012.
هكذا وصفت انا حياة القرية عندما بدت الحرب العالمية الثانية تلوح في الأفق
This is how Anna describes the life of the village with World War II looming on the horizon
وفي أماكن أخرى بالشرق الأوسط، تتصاعد التوترات أو تلوح في الأفق بشكل خطير.
Elsewhere in the Middle East, tensions are either escalating or are brewing dangerously.
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة
No, not a miracle, a chance. A sporting chance.
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية .
But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance.
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا
There's still a chance. A very good chance.
فرصة
Fat Chance
فرصة
Chance
فرصة
Opportunity?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تلوح الأيدي - تلوح بالوداع - فرصة - فرصة