ترجمة "تلوح بالوداع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تلوح بالوداع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. | It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye. |
ويتخلون عن كل متاعهم ويلقون بالوداع | They give away all their belongings and say goodbye. |
إنها تلوح لك | She's waving to you. |
لم لا تلوح له | Why don't you wave to him? |
هناك تحديات أخرى تلوح في الأفق. | Other challenges loom. |
ان هناك قيود اخرى تلوح في الافق . | Other constraints loom as well. Rapid economic expansion implies that supplies of energy and raw materials will increasingly limit potential growth. |
ولن ننسى يدك التي تلوح لنا بالفرح | And we won't forget your hand waving happily to us |
ها هى السيدة كامينجـس أنها تلوح لك | There's Mrs. Cummings. She's waving at you. |
ما زالت تلوح بفخر إلى أناس نسوهامنذزمن. | Still waving proudly to a parade which had long since passed her by. |
أنا لست ثورا تلوح له بعل م لتستثيره | I'm not a bull, General. I don't need a flag waved to get me to charge. |
لهذا لا تنسى أن تلوح لى أستفعل | So don't forget to wave to me, will you? |
. و الموت العاجل مع كل موجة تلوح | And instant death on every wave appears. |
وفي الأفق تلوح مواجهة أخرى بشأن السياسة الضريبية. | A showdown also looms over tax policy. |
وعلاوة على ذلك، تلوح مخاطر عديدة في الأفق. | Moreover, several risks lie ahead. |
إن قيادات الحزب الجمهوري تلوح بتهديدات غير معقولة. | The Republican leadership is making threats that are not credible. |
وكانت وهي تلوح للناظرين تبدو وكأنها سنو وايت. | Waving to the onlookers, she looked like Snow White. |
لا تلوح بأشياء مهمة بأكشاك الهاتف، فأبوابها زجاجية | Don't wave important clues in telephone boxes. They've got glass doors. |
يشعر الجميع بأن هزة انتقالية شديدة تلوح في الأفق. | Everyone feels that a seismic shift is under way. |
وأخيرا، هناك المخاطر الجيوسياسية التي تلوح كبيرة في الأفق. | Finally, serious geopolitical risks loom large. |
إن المجاهيل المعلومة التي تلوح في الأفق الآن وفيرة. | The looming known unknowns are plentiful. |
في هذه الحالة، قد تتحرك اليد وسنراها تلوح بإتجاهنا.. | In this case, the hand would move, and we'd see it waving at us in Middle World. |
كل هذا كان يشكل كارثة إنسانية اقتصادية تلوح في الأفق. | All of this amounted to a human and economic disaster in the making. |
إن هذه للحظة مواتية تلوح فيها فرصة عظيمة لقضية الحرية. | This is a moment of great opportunity in the cause of freedom. |
عند الفرصة الأولى التي تلوح له. لأن الأمور السيئة تحدث. | I don't want someone who'll cut and run at the first opportunity. |
وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق. | And when there's bad news in store, there's a cloud on the horizon. |
إنهم مستعدون تقريبا الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم | They're almost ready now, Dumbo. Don't forget to wave that flag. |
وفي الوقت نفسه، تلوح فرص ضخمة في أوقات التغيير البعيد المدى. | At the same time, huge opportunities beckon in times of far reaching change. |
حتى أن العديد من المراقبين يرون حروب العملة تلوح في الأفق. | Many see currency wars looming. |
كان لدينا الكثير من تسجيلات الجاز القديمة تلوح في أرجاء منزلنا، | We had lots of old jazz records lying around the house. |
نظرت لأعلى فوجدتها على السطح تضحك و تلوح بذراعيها على الأسوار | I looked up, and there she was on the roof... laughing and waving her arms above the battlements. |
وهكذا بعد 129 ساعة من دفنه حيا حريته تلوح في الأفق | So after 129 hours of being buried alive, at last, freedom seems in sight. |
٤٢ على أن هناك في هذه العملية عناصر هامة بدأت تلوح بوضوح. | 42. Already, however, certain of the main elements of this process were becoming clear. |
لكن لا تلوح به في وجه أي رجل يطلب كأسا من الشراب | But don't go waving it in the face of every man who asks for a glass of stout. |
خلعت أحذيتها وذ هبت حافية ، و... عندما ل عبت الكرة كات تلوح كالماكنة إنجليزية . | Well, she took off her shoes and went barefooted, and... when she played pinball she'd kind of swish around to give the machine English. |
أيا كان الفائز فإن الهاوية المالية تلوح في الأفق بحلول نهاية عام 2012. | Whoever wins, a fiscal cliff looms at the end of 2012. |
هكذا وصفت انا حياة القرية عندما بدت الحرب العالمية الثانية تلوح في الأفق | This is how Anna describes the life of the village with World War II looming on the horizon |
وفي أماكن أخرى بالشرق الأوسط، تتصاعد التوترات أو تلوح في الأفق بشكل خطير. | Elsewhere in the Middle East, tensions are either escalating or are brewing dangerously. |
ثم تلوح لنا المشكلة الكبيرة المتعلقة بصحة الإنسان، الأعراض الصحية للانسان التي تم ذكرها. | And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects. |
ويصبح ميدان فاطيما حيا وأبيضا بملايين المناديل البيضاء تلوح تحية باخلاص لسيدة السلام البيضاء | The white square of Fátima is alive with a million white handkerchiefs waving an affectionate greeting to the White Lady of Peace. |
والآن تلوح في الأفق وعلى نحو فجائي لعبة النهاية التضخمية البغيضة باعتبارها احتمالا حقيقيا للغاية. | The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility. |
وعلى هذا فإن المناقشة بشأن العملة تلوح باعتبارها قضية رئيسية في الحملة الرئاسية الأميركية القادمة. | As such, the currency debate looms as a major issue in the upcoming US presidential campaign. |
وبعد الصين تلوح الهند في الأفق بوصفها ثاني قوة صناعية عظمى ناشئة اعتمادا على الفحم. | And, after China, India looms as the next emerging coal based industrial superpower. |
والآن أصبحنا بالفعل عند الجولة الثانية من التدخل، ولا تلوح أي نهاية قريبة في الأفق. | Now we are already at the second rung of intervention, and there seems to be no end in sight. |
فنحن لا نريد ذلك الشخص الذي يحقق مكاسبه الشخصية ويهرب عند الفرصة الأولى التي تلوح له. | So I don't want somebody who's going to cut and run at the first opportunity. |
فلا أحد يريد أن تتراكم عليه الديون حين يدرك أن أزمة مالية عالمية تلوح في الأفق. | Who wants to build up debt if there might be a financial crisis around the corner? |
عمليات البحث ذات الصلة : تلوح الأيدي - تلوح فرصة - تلوح في الافق - تلوح في الأفق - حيث تلوح الفرص - النسيج تلوح في الأفق - السلطة تلوح في الأفق - الجاكار تلوح في الأفق - غير تلوح في الأفق - تلوح في الأفق شخصية - السجاد تلوح في الأفق - تلوح في الأفق تحديات - تلوح في الأفق الظل - ارتفاع تلوح في الأفق