ترجمة "تلقى خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تلقى عشرات الجوائز الكبرى والميداليات وتكريمات أخرى خلال حياته. | During his life he also received dozens of major awards, medals and other tributes. |
تلقى هذا الحدث تغطية في الصحافة الغربية خلال عام 2007. | The event received coverage in the Western press during the 2007 silly season. |
حسبتنى أحسن صنعا. تلقى اتصالا خلال وجودى وبدأ يجيب بصورة غريبة. لا (فرانسواز) . | He was acting strangely on the phone, saying, my little Françoise . |
وينبغي أن تلقى مؤسسات الشعوب الأصلية وعملياتها، حيثما وجدت، كل الاحترام خلال تلك الحوارات. | Indigenous peoples' institutions and processes, where they exist, should be respected during these dialogues. |
وكان تلقى خلال الولاية السابقة معلومات مالية غير مراجعة تغطي الفترة الممتدة إلى تشرين الأول أكتوبر 2004. | In the previous mandate, the Panel received unaudited financial information covering up to October 2004. |
154 وقد تلقى ما مجموعه 551 مشاركا التدريب عن طريق مركز التعليم خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة. | A total of 551 participants received training through the Learning Centre at the Commission's thirteenth session. |
أنا كبرت على تلقى الهدايا لا أحد يكبر على تلقى الهديا | I am too old for gifts. No one's too old for gifts. |
لقد تلقى العقوبة. | He got it. |
الأفضل أن تلقى قصاصات النكد جيدة المضغ هذه للكلاب من أن تلقى للنورمانيين | Those wellchewed scraps of bile were better thrown to the dogs than to Normans. |
كيف تلقى خبر قدومي | How did he take it when you said I was coming? |
لقد رأيتك تلقى به | I saw you throw it away! |
لكنه قد تلقى رسالتها | But he's received her letter. |
خلال القرن 18 ، تلقى ميناس جيرايس العديد من المهاجرين البرتغاليين ، ومعظمهم من شمال البرتغال فضلا عن العديد من المستعبدين الأفارقة . | During the 18th century, Minas Gerais received many Portuguese immigrants, mainly from Northern Portugal as well as many enslaved Africans. |
ولقد تلقى الناس الرسالة بوضوح. | The message has been received loud and clear. |
تلقى تعليمه في جامعة هارفارد. | in English at Harvard University in the late 1980s. |
تلقى فيها أحمد حكم الإعدام. | Ahmad received the death sentence. |
تلقى عام الحواسيب الضخمة قنبلة. | Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. |
اذن, هيا و تلقى العقاب | Well, go on, take the rap. |
العروس تلقى شال إختار واحدا ... | A bride, a shawl. Choose one, not all. |
أن تلقى به خارج الفندق | Have him thrown out of the hotel? |
هو تلقى بعض المعلومات السرية | He's got some secret information. |
لحظة واحدة هيا , تلقى المكالمة | Just a minute. Go on, take it. |
فبمرور الوقت، تلقى التحركات الخاطئة العقاب الواجب، وإما أن يتعلم مرتكبو هذه الأخطاء من خلال مشاهدة الآخرين أو يختفوا من الساحة. | Over time, the wrong moves are penalized, and their users either learn by watching others or disappear. |
تلقى الدعم الصناعات الثقيلة الاقتصادية الرئيسية خلال 1950s، ولكن التخطيط المركزي أدى إلى النفايات والاستخدام غير الفعال للموارد الصناعية بحاجة لمصدر . | Heavy industry received major economic support during the 1950s, but central planning resulted in waste and inefficient use of industrial resources. |
وقد تلقى الرأس الأخضر دعما قيما من خلال حساب التحدي الألفي لإنشاء أو تحسين بنيته التحتية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي. | Through the Millennium Challenge Account (MCA), Cape Verde received valuable support for creating or improving its infrastructure in order to attract foreign investment. |
وفقا لعائلته, هيثم كان يستقل دراجة نارية عندما تلقى مكالمة خلال الهاتف المحمول من مجهول يطلب منه الحضور لشمال القطاع للزيارة | According to his family Haitham was riding a motorbike when he received a mobile phone call telling him to ride north to visit the unknown caller. |
إلى جانب المسابقة، جذب الكثير من الاهتمام من خلال دوره فى العريس الأجنبى ، لدرجة أنه تلقى عرضا من أجل فيلمه الأول. | Besides the competition, he drew so much attention with his role in the Foreign Groom, that he immediately received his first movie offer. |
وأمكن متابعة المؤتمر من خلال موقع تفاعلي على شبكة الإنترنت تلقى 562 1 زيارة (بزيادة نسبتها 200 في المائة عن عام 2003). | The Conference was accessible through an interactive web site that received 1,562 visits (an increase of 200 per cent from 2003). |
وقد تلقى التدريب العديد من المدراء من خلال الالتحاق بالدورات الأكاديمية والتقنية في الجامعات المغربية، وهم يضطلعون الآن بوظائف مسؤولة في بلدانهم. | Many managers have been trained through academic and technical courses at Moroccan universities and now carry out responsible functions in their own countries. |
تلقى التدريب في نيجيريا والمملكة المتحدة. | He undertook training in Nigeria and the United Kingdom. |
تلقى الفيلم مراجعات متابنة من النقاد. | A.A. Dowd of The A.V. |
٧ كما تلقى اﻻجتماع تقارير من | 7. The Meeting also received reports from the following |
تلقى أجرك فقط و ابقى هكدا | Receive your pay and stay still. |
لماذا تلقى نفسك فى الهلاك اذا | Why do you want to walk over cactus? |
لا تلقى بنفسك من أى نافذة | Don't fall out of any windows! |
أسيكون من الوقاحة أن تلقى حتفك | It'd be ruder to get your neck stretched. |
لقد تلقى ليتش تحذيرا عن مقدمنا | Leech was warned of our coming. |
عهل تود أن تلقى بى خارجا | You wish to throw me out? You know I can't. |
دع الشرطة تلقى باللوم على فحسب | Just let the cops try and pin it on me. |
أنت شرطى تلقى القبض على أحدهم | You're a cop making an arrest. |
لا تلقى على محاضرة يا بالتر | Don't lecture me, Baltor. |
تلقى توم ثلاثة هدايا بمناسبة عيد مولده. | Tom got three presents for his birthday. |
تلقى احدى وثلاثين رصاصة بين الصدر والرأس. | He took thirty one bullets between the chest and head. |
وبعد ذلك تلقى الطلاب اليابانيون تهديدات بالقتل. | The Japanese students received death threats. |
تلقى الفيلم عموما تعليقات إيجابية من نقاده. | The film received generally positive reviews from film critics. |
عمليات البحث ذات الصلة : عندما تلقى - تلقى مؤخرا - تلقى أبدا - تلقى أصابة - تلقى البيانات - تلقى الرسالة - تلقى بالفعل - تلقى التحويلات - تعويض تلقى - تلقى عبر - تلقى مهمة - السلفة تلقى - تلقى مجموعه - تلقى منه