ترجمة "تلت ذلك منها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منها - ترجمة : منها - ترجمة : منها - ترجمة : تلت ذلك منها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ، | The fundamental forms of ferns followed, |
ثم قل اﻻهتمام به في السنوات التي تلت ذلك. | In the intervening years it languished. |
تلت سنين . | Three years for Mickey Mouse's ears. |
الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ، تحمل جراثيم التي بشرت البذور. | The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds. |
في السنوات التي تلت ذلك، أحرزت تلك الفكرة تقدما مطردا. | In the intervening years, that idea has made steady progress. |
وركزت المناقشات الموضوعية التي تلت ذلك على نص الرئيس المنقح. | Subsequent substantive discussions focused on the revised Chairman's text. |
لا، كانت قبل ذلك الآنسة (كوتش) هي من تلت الآنسة (أولسين) | No, she came before. Miss Koch came after Miss Olsen. Now, Fran... |
43 وشهدت المناقشة التي تلت ذلك عددا من التدخلات ط رحت فيها أسئلة. | In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised. |
وإننا نكبر اﻷسلوب الوقور الذي إتسمت به مساهمتها واﻻستجابة التي تلت ذلك. | We admire the dignified manner of their contribution and subsequent response. |
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. | The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process. |
وخﻻل الفترة التي تلت ذلك، قام قرابة ٤٠٠ مراقب بالتحقق من العملية. | During the period that followed, approximately 400 observers verified the process. |
9 وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم أعضاء المجالس التنفيذية عددا من التوصيات. | In the ensuing discussion, members of the Executive Boards made a number of recommendations. |
90 وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم أعضاء المجالس التنفيذية عددا من التوصيات. | In the ensuing discussion, members of the Executive Boards made a number of recommendations. |
وقد كان له الفضل في تأمين الهند، والثروة التي تلت ذلك، لصالح التاج البريطاني. | He is credited with securing India, and the wealth that followed, for the British crown. |
في السنوات الأربع التي تلت ذلك، سعى بايارد لحشد الدعم شوط أخر في الترشيح. | In the four years that followed, Bayard sought to build support for another run at the nomination. |
تلت أرمينيا الروسية مع الأسباب الهامة. | The Russian Armenia followed with significant causes. |
ففي الاشهر التي تلت اختياري ذاك | For in the months leading up to my selection, |
تلت ذلك محاولة ﻹيجاد حل عن طريق اﻻصﻻح الدستوري والقانوني والسياسي ﻷزمة كانت تزداد تفاقما. | This was followed by an attempt to find a solution by means of constitutional, legal and political reform to a crisis that was becoming ever deeper. |
وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2. | And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2. |
ترنحت تايوان في الأسابيع التي تلت الاقتراع. | In the weeks since the vote, Taiwan has staggered ahead. |
لذا خلال الأسابيع التي تلت و الشهور، | So over the next weeks and months, |
وفي السنوات التي تلت كان لدي ابنتان. | And in the intervening years I had two daughters. |
وخلال السنوات التي تلت ذلك، فإن معظم النشاط العسكري للقوات الجوية الأسبانية ستجري في شمال المغرب. | During the years that followed, most of the military activity of the Spanish Air Force would take place in Northern Morocco. |
ومع ذلك، في السنوات التي تلت حرب البربر الثانية مباشرة، لم تكن هناك حرب أوروبية عامة. | However, in the years immediately following the Second Barbary War, there was no general European war. |
إن التوقعات التي تلت ذلك المؤتمر بدأت تتراجع بسبب عدم كفاية الموارد المتاحة لتنفيذ برنامج العمل. | The expectations which followed that conference have started to recede because of insufficient resources available to implement the programme of action. |
وقد غير حجم وطابع ومدى المذابح التي تلت ذلك صورة رواندا وتلك المتعلقة بمنطقة البحيرات الكبرى. | The magnitude, nature and extent of the massacres which followed altered the landscape of Rwanda and that of the Great Lakes region. |
وفي الأعوام التي تلت ذلك كان يميل إلى الاقتصاد الليبرالي كلما شعر بأنه لديه من القوة ما يكفي لتنفيذ ذلك. | In the years that followed, he would tilt toward liberal economics whenever he felt powerful enough to do so. |
وقبلت باكستان أيضا الفكرة التي تلت ذلك بإجـــراء محادثات متعددة اﻷطراف أوســـع نطاقا بشأن أمن جنوب آسيا. | Pakistan also accepted the subsequent idea of wider multilateral talks on South Asian security. |
وعلى مدى ال 200 عام التي تلت ذلك رأينا المسيح الرضيع يغير وضعيته من الجلوس الى الوقوف | Over the next 200 years we see the infant Christ go from a sitting to a standing position on the Virgin's lap, and then back again. |
في الأشهر التي تلت ذلك أهم الأحداث كانت شارب (ريكاردو) أصبح تمام ا مثل (فاوستو) و سوالف (ألبرتو) | In the months that followed, the most important events were Riccardo's mustache just like Fausto's and Alberto's sideburns. |
خمس سنوات تلت، لاح لنا فرج غير متوقع. | Five years later, an unexpected silver lining. |
حملة المقاومة المدنية تلت ذلك، بقيادة المعارضة الديمقراطية في صربيا (DOS)، وهو ائتلاف واسع من الأحزاب المناهضة للميلوسيفيتش. | A campaign of civil resistance followed, led by the Democratic Opposition of Serbia (DOS), a broad coalition of anti Milošević parties. |
في العقود التي تلت ذلك، تم بذل جهود جبارة في دراسات الليمور وتم اكتشاف العديد من الأنواع الجديدة. | In the decades that followed, huge strides have been made in lemur studies and many new species have been discovered. |
لا يقل عن ستة من أمريكيون أفارقة واثنين من البيض قد قتلوا في أعمال العنف التي تلت ذلك. | At least six African Americans and two whites were killed in the ensuing violence. |
وفي المشاورات التي تلت ذلك، أدلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار 1591 (2005) ببيان للمجلس عن أعمال اللجنة. | In the consultations that followed, the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) made a statement to the Council on the work of the Committee. |
وخلال الاسابيع التي تلت ذلك .. حصلت على سعادة رائعة .. جراء تعريف هؤلاء الاطفال على العالم .. وعلى الحرية المطلقة .. | And in the next few weeks, I had the tremendous pleasure of introducing these kids to the world of total freedom, a world consisting of magnificent vistas |
كان عمدا تصويب مسدسه ، والصمت في لحظة التي تلت | He was deliberately cocking his pistol, and, in the momentary silence that followed |
ستيف طلب منها ذلك | Steve asked her not to. |
واسحب ذلك الوحش منها | You just pop down the chimney... and haul that monster out of there. |
ولكن في العقود التي تلت ذلك التاريخ، بدا الأمر وكأن الحكام العرب والأنظمة والممارسات العربية ظلت راسخة بلا تغيير. | But, in the decades since, the Arab world s rulers, regimes, and practices seemed to have remained firmly entrenched. |
خلال الإضطرابات المدنية والعسكرية التي تلت ذلك، كان جورج مونك محافظ إسكتلندا قلق ا من أن تنحدر الأمة نحو الفوضى. | During the civil and military unrest which followed, George Monck, the Governor of Scotland, was concerned that the nation would descend into anarchy. |
واتضح مصير حاﻻت أخرى عديدة خﻻل اﻷشهر التي تلت ذلك بحيث انخفض العدد المتبقي من الكويتيين المفقودين انخفاضا كبيرا. | Further clarification of numerous other cases occurred through the subsequent months so that the remaining number of missing Kuwaitis has fallen substantially. |
بدلا من البكاء, وبدلا من وقف لعبتنا, بدلا من إيقاظ والدينا, مع كل التبعات السلبية علي التي تلت ذلك | Instead of crying or ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences for me, a smile spread across her face and she scrambled back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn (Laughter) with one broken leg. |
تلت العائلة التبريكات على ضوء شموع السبت، والنبيذ وخبز الشلة. | The family recited the blessings over the Sabbath candles, the wine, and the challah bread. |
وساعد النادي لينتزع كأس السوبر الإسبانية مرة أخرى، واثنين من القاب الدوري، ودوري أبطال أوروبا في السنوات التي تلت ذلك. | Also, he helped the club to clinch another Spanish Super Cup, two league titles, and a UEFA Champions League in the years that followed. |
عمليات البحث ذات الصلة : تلت ذلك - تلت ذلك مناقشة - في تلت ذلك - تلت ذلك خسارة - غير تلت ذلك - تلت ذلك الضرر - تلت ذلك التقاضي - المناقشة التي تلت ذلك - التي تلت - تلت النصي - يمكن تلت - وقد تلت - التي تلت - إذا طلب منها ذلك