ترجمة "تلت ذلك منها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منها - ترجمة : منها - ترجمة : منها - ترجمة : تلت ذلك منها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ،
The fundamental forms of ferns followed,
ثم قل اﻻهتمام به في السنوات التي تلت ذلك.
In the intervening years it languished.
تلت سنين .
Three years for Mickey Mouse's ears.
الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ، تحمل جراثيم التي بشرت البذور.
The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds.
في السنوات التي تلت ذلك، أحرزت تلك الفكرة تقدما مطردا.
In the intervening years, that idea has made steady progress.
وركزت المناقشات الموضوعية التي تلت ذلك على نص الرئيس المنقح.
Subsequent substantive discussions focused on the revised Chairman's text.
لا، كانت قبل ذلك الآنسة (كوتش) هي من تلت الآنسة (أولسين)
No, she came before. Miss Koch came after Miss Olsen. Now, Fran...
43 وشهدت المناقشة التي تلت ذلك عددا من التدخلات ط رحت فيها أسئلة.
In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised.
وإننا نكبر اﻷسلوب الوقور الذي إتسمت به مساهمتها واﻻستجابة التي تلت ذلك.
We admire the dignified manner of their contribution and subsequent response.
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية.
The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process.
وخﻻل الفترة التي تلت ذلك، قام قرابة ٤٠٠ مراقب بالتحقق من العملية.
During the period that followed, approximately 400 observers verified the process.
9 وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم أعضاء المجالس التنفيذية عددا من التوصيات.
In the ensuing discussion, members of the Executive Boards made a number of recommendations.
90 وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم أعضاء المجالس التنفيذية عددا من التوصيات.
In the ensuing discussion, members of the Executive Boards made a number of recommendations.
وقد كان له الفضل في تأمين الهند، والثروة التي تلت ذلك، لصالح التاج البريطاني.
He is credited with securing India, and the wealth that followed, for the British crown.
في السنوات الأربع التي تلت ذلك، سعى بايارد لحشد الدعم شوط أخر في الترشيح.
In the four years that followed, Bayard sought to build support for another run at the nomination.
تلت أرمينيا الروسية مع الأسباب الهامة.
The Russian Armenia followed with significant causes.
ففي الاشهر التي تلت اختياري ذاك
For in the months leading up to my selection,
تلت ذلك محاولة ﻹيجاد حل عن طريق اﻻصﻻح الدستوري والقانوني والسياسي ﻷزمة كانت تزداد تفاقما.
This was followed by an attempt to find a solution by means of constitutional, legal and political reform to a crisis that was becoming ever deeper.
وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2.
ترنحت تايوان في الأسابيع التي تلت الاقتراع.
In the weeks since the vote, Taiwan has staggered ahead.
لذا خلال الأسابيع التي تلت و الشهور،
So over the next weeks and months,
وفي السنوات التي تلت كان لدي ابنتان.
And in the intervening years I had two daughters.
وخلال السنوات التي تلت ذلك، فإن معظم النشاط العسكري للقوات الجوية الأسبانية ستجري في شمال المغرب.
During the years that followed, most of the military activity of the Spanish Air Force would take place in Northern Morocco.
ومع ذلك، في السنوات التي تلت حرب البربر الثانية مباشرة، لم تكن هناك حرب أوروبية عامة.
However, in the years immediately following the Second Barbary War, there was no general European war.
إن التوقعات التي تلت ذلك المؤتمر بدأت تتراجع بسبب عدم كفاية الموارد المتاحة لتنفيذ برنامج العمل.
The expectations which followed that conference have started to recede because of insufficient resources available to implement the programme of action.
وقد غير حجم وطابع ومدى المذابح التي تلت ذلك صورة رواندا وتلك المتعلقة بمنطقة البحيرات الكبرى.
The magnitude, nature and extent of the massacres which followed altered the landscape of Rwanda and that of the Great Lakes region.
وفي الأعوام التي تلت ذلك كان يميل إلى الاقتصاد الليبرالي كلما شعر بأنه لديه من القوة ما يكفي لتنفيذ ذلك.
In the years that followed, he would tilt toward liberal economics whenever he felt powerful enough to do so.
وقبلت باكستان أيضا الفكرة التي تلت ذلك بإجـــراء محادثات متعددة اﻷطراف أوســـع نطاقا بشأن أمن جنوب آسيا.
Pakistan also accepted the subsequent idea of wider multilateral talks on South Asian security.
وعلى مدى ال 200 عام التي تلت ذلك رأينا المسيح الرضيع يغير وضعيته من الجلوس الى الوقوف
Over the next 200 years we see the infant Christ go from a sitting to a standing position on the Virgin's lap, and then back again.
في الأشهر التي تلت ذلك أهم الأحداث كانت شارب (ريكاردو) أصبح تمام ا مثل (فاوستو) و سوالف (ألبرتو)
In the months that followed, the most important events were Riccardo's mustache just like Fausto's and Alberto's sideburns.
خمس سنوات تلت، لاح لنا فرج غير متوقع.
Five years later, an unexpected silver lining.
حملة المقاومة المدنية تلت ذلك، بقيادة المعارضة الديمقراطية في صربيا (DOS)، وهو ائتلاف واسع من الأحزاب المناهضة للميلوسيفيتش.
A campaign of civil resistance followed, led by the Democratic Opposition of Serbia (DOS), a broad coalition of anti Milošević parties.
في العقود التي تلت ذلك، تم بذل جهود جبارة في دراسات الليمور وتم اكتشاف العديد من الأنواع الجديدة.
In the decades that followed, huge strides have been made in lemur studies and many new species have been discovered.
لا يقل عن ستة من أمريكيون أفارقة واثنين من البيض قد قتلوا في أعمال العنف التي تلت ذلك.
At least six African Americans and two whites were killed in the ensuing violence.
وفي المشاورات التي تلت ذلك، أدلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار 1591 (2005) ببيان للمجلس عن أعمال اللجنة.
In the consultations that followed, the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) made a statement to the Council on the work of the Committee.
وخلال الاسابيع التي تلت ذلك .. حصلت على سعادة رائعة .. جراء تعريف هؤلاء الاطفال على العالم .. وعلى الحرية المطلقة ..
And in the next few weeks, I had the tremendous pleasure of introducing these kids to the world of total freedom, a world consisting of magnificent vistas
كان عمدا تصويب مسدسه ، والصمت في لحظة التي تلت
He was deliberately cocking his pistol, and, in the momentary silence that followed
ستيف طلب منها ذلك
Steve asked her not to.
واسحب ذلك الوحش منها
You just pop down the chimney... and haul that monster out of there.
ولكن في العقود التي تلت ذلك التاريخ، بدا الأمر وكأن الحكام العرب والأنظمة والممارسات العربية ظلت راسخة بلا تغيير.
But, in the decades since, the Arab world s rulers, regimes, and practices seemed to have remained firmly entrenched.
خلال الإضطرابات المدنية والعسكرية التي تلت ذلك، كان جورج مونك محافظ إسكتلندا قلق ا من أن تنحدر الأمة نحو الفوضى.
During the civil and military unrest which followed, George Monck, the Governor of Scotland, was concerned that the nation would descend into anarchy.
واتضح مصير حاﻻت أخرى عديدة خﻻل اﻷشهر التي تلت ذلك بحيث انخفض العدد المتبقي من الكويتيين المفقودين انخفاضا كبيرا.
Further clarification of numerous other cases occurred through the subsequent months so that the remaining number of missing Kuwaitis has fallen substantially.
بدلا من البكاء, وبدلا من وقف لعبتنا, بدلا من إيقاظ والدينا, مع كل التبعات السلبية علي التي تلت ذلك
Instead of crying or ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences for me, a smile spread across her face and she scrambled back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn (Laughter) with one broken leg.
تلت العائلة التبريكات على ضوء شموع السبت، والنبيذ وخبز الشلة.
The family recited the blessings over the Sabbath candles, the wine, and the challah bread.
وساعد النادي لينتزع كأس السوبر الإسبانية مرة أخرى، واثنين من القاب الدوري، ودوري أبطال أوروبا في السنوات التي تلت ذلك.
Also, he helped the club to clinch another Spanish Super Cup, two league titles, and a UEFA Champions League in the years that followed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تلت ذلك - تلت ذلك مناقشة - في تلت ذلك - تلت ذلك خسارة - غير تلت ذلك - تلت ذلك الضرر - تلت ذلك التقاضي - المناقشة التي تلت ذلك - التي تلت - تلت النصي - يمكن تلت - وقد تلت - التي تلت - إذا طلب منها ذلك