ترجمة "تكاليف الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف الطاقة - ترجمة : تكاليف الطاقة - ترجمة : تكاليف الطاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تزايد السكان استهلاك اللحوم استهلاك منتجات الحليب تكاليف الطاقة إنتاج الطاقة الحيوية الضغط على الموارد الطبيعية. | Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources. |
ولكن نصيب الأسد من هذه الاستثمارات سوف يسفر عن انخفاض معدلات استهلاك الطاقة، وبالتالي خفض تكاليف الطاقة. | But the lion s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs. |
الطاقة الشمسية وطاقة الرياح ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى والواقع الآن المستهلك بأسعار معقولة ، ونظرا لارتفاع تكاليف إنهاء أبدا من الطاقات التقليدية ، | Solar, wind and other renewable energies are now affordable consumer realities, and considering the never ending rising costs of traditional energies, it will likely be a cheaper investment over time. |
إن تكاليف الطاقة المتجددة لابد وأن تهبط في النهاية بفضل الإبداع التكنولوجي والإنتاج الضخم. | Renewable energy costs will eventually go down, in step with technological innovation and mass production. |
والأثر المدمر الحالي للارتفاع المستمر في تكاليف الطاقة على اقتصاداتنا الهشة مثال على ذلك. | The current crippling impact of continually rising energy costs on our fragile economies is a current case in point. |
في الواقع,انخفضت تكاليف وحدة الطاقة الشمسية هذه حتى وصلت إلى أسفل الرسم البياني. | In fact, these solar power module costs have just fallen off the bottom of the chart. |
وانتهت شركة كهرباء فرنسا، التي تصدر الطاقة عادة، إلى دفع عشرة أضعاف سعر الطاقة المحلية، وتكبد تكاليف مالية بلغت 300 مليون يورو. | The state owned EDF, which normally exports power, ended up paying 10 times the price of domestic power, incurring a financial cost of 300 million. |
فإذا كانت تكاليف صنع منتج في الاتحاد الأوروبي أعلى فإن هذا يرجع إلى أن تكاليف الطاقة هناك أعلى، ومن المرجح أن تتم صناعة المنتج في مكان آخر، حيث الطاقة أرخص، ثم يعود إلى الاتحاد الأوروبي مستوردا. | If making a product in the EU costs more because of higher energy costs, the product will likely be made somewhere else, where energy is cheaper, and then imported into the EU. |
أظهرت أن خطر فوكوشيما للطاقة النووية عالية جدا، وهذا بدوره زاد أيضا من تكاليف هذا النموذج الطاقة. | Fukushima showed that the risk of nuclear power is too high, which in turn has also increased the costs of this energy form. |
٢ ويعد حفظ الطاقة وسيلة عقﻻنية وسريعة تتسم بكفاءة التكاليف بالنسبة لمعظم البلدان النامية لتخفيض تكاليف الطاقة، وتوسيع قاعدة امدادات الطاقة لديها دون استثمارات باهظة، وتوفير القطع اﻷجنبي، والمساهمة في الجهد العالمي لحماية البيئة. | Energy conservation is a rational, cost effective and rapid way for most developing countries to reduce energy costs, stretch their energy supply base without heavy investment, save foreign exchange and contribute to the global effort of protecting the environment. |
٢٧ نجمت وفورات عن انخفاض النفقات المتكبدة لتغطية تكاليف خدمات التنظيف واﻷمن ولصيانة معدات المكاتب ومولدات الطاقة الكهربائية. | 27. Savings were due to the lower charges incurred for cleaning and security services and for the maintenance of office equipment and generator sets. |
وتؤدي موازين الطاقة الى تحسينات سهلة التنفيذ وقليلة التكاليف وتغطي بذلك في كثير من اﻷحيان تكاليف المراقبة مباشرة وتزيد الوعي ازاء فرص الطاقة وتشكل اﻷساس الﻻزم ﻻتخاذ اجراء واع. | Energy audits generate easy to implement, low cost improvements that often pay for the audit immediately, increase awareness of conservation opportunities and form a basis for informed action. |
فضلا عن ذلك، فإن ارتفاع قيمة اليورو يعني انخفاض تكاليف الطاقة، حيث أن تسعير النفط الخام يتم بالدولار الأميركي. | Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs. |
فلنفترض أننا فرضنا ضريبة صغيرة على محطات توليد الطاقة العاملة بحرق الفحم حاليا من أجل تدبير تكاليف إعانات الطاقة الشمسية، ثم عملنا تدريجيا على رفع فاتورة الكهرباء للمستهلك مع إدخال المزيد والمزيد من محطات الطاقة الشمسية إلى العمل. | Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers electricity bills as more and more solar plants are phased in. |
وسوف يستفيد الأوروبيون بشكل مباشر من خلال تحسين القدرة على الوصول إلى الإنترنت، وانخفاض تكاليف الطاقة، ووسائل النقل الأكثر كفاءة. | Europeans would benefit directly through improved Internet access, lower energy costs, and more efficient transport links. |
وتفيد مثل هذه المشاريع في نواح كثيرة، هي تقليل حاﻻت نقص الطاقة، والحد من تكاليف الوقود، وتحسين ميزان المدفوعات الوطني. | Such projects have the multiple benefits of reducing energy shortages, cutting fuel costs and improving the national balance of payments. |
وأما ميزة الطاقة الشمسية فهي أنها لا تتطلب أي تكاليف تشغيل أو شحن كالوقود، فبمجر د تركيب تجهيزاتها، ستظل هناك تعمل | And the thing about solar power is that it doesn't have any feed stock or operational costs, so once it's installed, it's just there. |
غير أنه تجدر الإشارة إلى أن كافة منظمات الأمم المتحدة في بون ستواجه ارتفاعا في تكاليف التشغيل في المباني الجديدة، ولا سيما تكاليف الكهرباء، وهو ارتفاع ي عزى إلى زيادة الحجم الأساسي للمكاتب، والمصاعد، وتكييف الهواء، وبشكل عام زيادة تكاليف الطاقة. | However, it should be noted that all United Nations organizations in Bonn will face higher operating costs at the new premises, particularly for electricity, relating to increases in basic office size, lifts, air conditioning and generally higher energy costs. |
فضلا عن ذلك فإن ميزانية الحكومة تظل متوازنة في كل عام، بما أن ضريبة الفحم تغطي تكاليف إعانة دعم الطاقة الشمسية. | Moreover, the government budget is balanced every year, since the coal tax pays for the solar subsidy. |
وفي عصر يتسم بارتفاع تكاليف النفط إلى عنان السماء، فإن ق لة من البلدان نجحت في تحقيق فارق حقيقي في كفاءة الطاقة. | In an age of soaring oil costs, a few countries have made a real difference in energy efficiency. The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil equivalent energy for every 1,000 of GDP (measured at purchasing power parity). |
نحن نعلم جميعا بأن منتجات الطاقة النظيفة، تكنولوجيات، تميل إلى أن تكون متميزة بتكاليف بدائية عالية، ولكن تكاليف التشغيل منخفضة للغاية. | We all know that clean energy products, technologies, tend to be characterized by a higher upfront costs, but very low operating costs. |
حولية إحصاءات الطاقة )الطاقة( | Energy Statistics Yearbook (energy) |
سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة | Energy Policy and Energy Efficiency |
الطاقة الحرارية الأرضية الطاقة. | Geothermal power. |
ولنفترض أخيرا أنه بحلول عام 2050، تحول كل إنتاج الطاقة إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون. عند تلك المرحلة يكون سعر المستهلك قد بلغ أخيرا 0.16 دولار عن كل كيلووات ساعة، وهو ما يكفي لتغطية كامل تكاليف الطاقة الشمسية من دون إعانة دعم أخرى. | Let us presume, finally, that by 2050, all electricity production has made the transition to low carbon energy sources. The consumer price finally reaches 0.16 kilowatt hour, enough to cover the full cost of solar power without a further subsidy. |
يزعم أنصار خفض الكربون أن تكنولوجيا الطاقة الخضراء تبدو أكثر تكلفة فقط لأن أسعار الوقود الأحفوري لا تعكس تكاليف تأثيرها على المناخ. | Proponents of carbon cuts argue that green energy technologies only seem more expensive, because the price of fossil fuels does not reflect the cost of their impact on the climate. |
42 ونفقات البحث والتطوير التي تتكبدها البلدان المتقدمة بالأساس في مجال الطاقة المتجددة مجدية بما أن تكاليف التكنولوجيا أخذت الآن في التراجع. | Research and development spending for RE mainly by developed countries is paying off in that the technology costs are now falling. |
وفي حين لا يزال الاقتصاد العالمي يتعافى من أزمة 2008 المالية، فإن ارتفاع تكاليف الطاقة ــ والذي لم تعوض عنه بالكامل بعد زيادة كفاءة استخدام الطاقة ــ يثير قلق وانزعاج كبار رجال الأعمال والساسة. | With the global economy still recovering from the 2008 financial crash, higher energy costs not yet fully offset by greater energy efficiency are worrying business and political leaders. |
فبينما تستطيع نصف دول أفريقيا تقريبا ، والتي يبلغ عددها 53 دولة، أن تنتج الطاقة الكهربائية بقوة الرياح، فإن استغلال هذه الطاقة الكامنة لم يتجاوز 7 ، وذلك بسبب رداءة البنية الأساسية وارتفاع تكاليف الاستثمارات الأولية. | While almost half of Africa's 53 countries could profitably produce hydropower, only 7 of this potential is reached because of poor infrastructure and the high costs of initial investments. |
الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة | Energy Return on Energy Invested. |
إن تكاليف الطاقة المتجددة لابد وأن تهبط في النهاية بفضل الإبداع التكنولوجي والإنتاج الضخم. كان البرلمان الأوروبي قد استن مؤخرا قانونا لدعم المستثمرين الذين يساعدون القارة في بلوغ هدفها بالوصول إلى حصة الطاقة المتجددة في إجمالي احتياجاتها من الطاقة إلى 20 بحلول عام 2020. | Renewable energy costs will eventually go down, in step with technological innovation and mass production. The European Parliament recently enacted a law to support investors who help the Continent reach its goal of sourcing 20 of its power from renewable energy by 2020. |
وإضافة إلى تلبيتها المعايير الأمنية المقررة مؤخرا، سوف توفر هذه النوافذ الجديدة عازلا حراريا يفضي إلى وفر في تكاليف الطاقة على المدى البعيد. | These new windows, in addition to satisfying the newly established security standards, will also guarantee better thermal insulation resulting in energy cost savings in the long run. |
تكاليف السفر الرسمى اﻷخرى تكاليف الموظفين اﻷخرى | Other official travel costs 424.0 424.0 |
)ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. | b Charter costs include fuel costs. |
للحصول على الطاقة،عليك استخدام الطاقة | To acquire energy, you have to use energy. |
استخدام الطاقة . ترشف الكائنات الحية الطاقة. | Energy use. |
وتكاليف النقل في أفريقيا في العمليات التجارية الإقليمية تتجاوز ضعف نظيراتها في غيرها من المناطق النامية، وتساهم تكاليف الطاقة المرتفعة بصورة ملموسة في ارتفاع تكاليف المشاريع إلى الحد الذي يجعلها غير ذات جدوى على الصعيد الاقتصادي. | Transport costs for sub regional trade are double that of other developing regions, and high energy costs contribute significantly to the prohibitive cost of doing business. |
(لا يتسبب توليد الطاقة الكهرومائية في انبعاث ثاني أكسيد الكربون، ولكن لا يوجد سوى عدد قليل من الأماكن المتبقية على مستوى العالم حيث يمكن التوسع في استخدام هذه الطاقة من دون تكاليف بيئية أو اجتماعية كبيرة). | (Hydroelectric power generation emits no CO2, but there are only a few remaining places in the world where it can be expanded without major environmental or social costs.) |
الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم. | 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory. |
ولكن خفض الانبعاثات الكربونية يتطلب الحد من استهلاك الطاقة الأساسية التي يقوم عليها المجتمع الحديث، أي أن الأمر سوف يشتمل أيضا على تكاليف ضخمة. | Global warming will create significant problems, so carbon reductions offer significant benefits. Cutting carbon emissions, however, requires a reduction in the basic energy use that underpins modern society, so it will also mean significant costs. |
فالتنظيم اللائق والآفاق الزمنية الطويلة بالقدر الكافي من الممكن أن تجعل الهياكل بكافة أشكالها أكثر كفاءة في استخدام الطاقة، من دون فرض تكاليف مرهقة. | Appropriate regulation and sufficiently long time horizons can make structures of all kinds much more energy efficient, without imposing burdensome costs. |
إنهاء الطاقة النووية هي عملية إيقاف استخدام الطاقة النووية في توليد الطاقة الكهربائية. | A nuclear power phase out is the discontinuation of usage of nuclear power for energy production. |
موارد الطاقة وعرض الطاقة على الصعيد المحلي | 4. Energy resources Indigenous energy resources and energy supply |
الطاقة والتنمية المستدامة كفاءة استخدام مصادر الطاقة | ENERGY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT EFFICIENT UTILIZATION OF ENERGY RESOURCES |
ثانيا حفظ الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية | II. ENERGY CONSERVATION IN THE POWER SECTOR . 28 31 9 |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع تكاليف الطاقة - تكاليف الطاقة العاطلة - خفض تكاليف الطاقة - تكاليف إمدادات الطاقة - زيادة تكاليف الطاقة - خفض تكاليف الطاقة - تكاليف التشغيل الطاقة - توفير تكاليف الطاقة - فورات في تكاليف الطاقة - الطاقة الطاقة الكهربائية