ترجمة "تقرير فوري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فوري - ترجمة : تقرير - ترجمة : تقرير فوري - ترجمة : تقرير فوري - ترجمة : فوري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلقيت تعاطف فوري | I got immediate sympathy. |
يعمل أمام (فوري إمبريالي) | Working in front of Fori Imperiali. |
شعرت بإحساس نصر فوري. | I felt a sudden sense of victory. |
ووافق على إزالته بشكل فوري. | And he readily accepted to remove it. |
قاموا بكل هذا بشكل فوري | They did all of this in real time. |
AIM ماسنجر فوري MSN ماسنجر ميكروسوفت | You told me it was MSN. |
وقد كان تأثيره شبه فوري على العالم. | His influence on the world stage was almost immediate. |
وهذا يؤدي إلى ألم فوري، ophthalmoparesis، وأحيانا العمى. | This results in immediate pain, ophthalmoparesis, and sometimes blindness. |
إن المطلوب هو عمل فوري وفعال لوقف الكارثة. | What is needed is prompt and efficient action to prevent a calamity. |
quot ١ يدعو إلى وقف فوري ﻹطﻻق النار | quot 1. Calls for an immediate cease fire |
النجاح إذا يأتي ومعه المكافأة في هيئة عقاب فوري! | Success brings its reward in the form of immediate punishment! |
وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري | Here's why. Back in university, we had a quick project to design some solar powered clocks. |
...(ـ سيد (ماكليوم ـ سيحدث تغيير فوري لجميع الأفراد | Mr. McCallum... There will be an immediate change in practically all personnel. |
29 وعدم توفير إعادة التأهيل بشكل فوري يمثل مشكلة خطيرة. | The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem. |
ويجب اتخاذ إجراء فوري ﻻنهاء هذه المعاملة الوحشية لشعب بنغﻻديش. | Something must be done urgently to end this inhuman treatment of the people of Bangladesh. |
لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري | Because, when people heard that my son was a victim, I got immediate sympathy. |
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. | Immediate action is required, and no delay can be excused. |
واتخذ إجراء فوري لتناول التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. | Immediate action was taken to address OIOS' recommendations. |
لقد أ خبرت من فوري بأنه لم يعد أمامنا سوى خمس دقائق. | I have just been told that we have only five minutes left. |
هناك الكثير من الأخطاء الإملائية. سيتم تعطيل التدقيق الإملائي فوري الكتابة. | Too many misspelled words. As you type spell checking disabled. |
١ الحاجة الى التوصل الى اتفاق فوري بشأن المسألتين التاليتين معا | (1) The need for agreement to be reached immediately both on |
إنها مسألة هامة عاجلة للغاية وتحتاج إلى اهتمام فوري وحل عاجل. | It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution. |
لقد أرغم الاقتراح السوري الغرب على اختيار حظر الأسلحة الكيميائية كهدف فوري. | The Russian proposal forced the West to choose prohibition of chemical weapons as its immediate goal. |
إن وقف الصراع المسلح لا يأتي دائما بسلام فوري على أرض الواقع. | The cessation of armed conflict does not always instantly bring peace on the ground. |
وهذه المعلومات متاحة للشرطة الدانمركية بشكل فوري، وكذلك للموظفين العاملين على الحدود. | This information is instantly accessible for Danish police, including personnel at the borders. |
غير أنها عدلت بعد ذلك عن موقفها وفسخت اتفاق الطيران بأثر فوري(). | However, it later changed its position and denounced flights with immediate effect. |
والمجلس يطالب بوضع حد فوري لهذا الهجوم ولجميع الهجمات الموجهة ضد سراييفو. | It demands an immediate end to this offensive and to all attacks on Sarajevo. |
)أ( تبلغ جميع النتائج والتوصيات إلى الموظف المسؤول ﻻتخاذ اجراء فوري بشأنها. | (a) All findings and recommendations shall be reported to the responsible officer for immediate action. |
)ﻫ( أن تتميز بعض المشاريع الرئيسية بأثر رمزي ووضوح كبير وأثر فوري | (e) Some key projects should have a symbolic effect with high visibility and immediate impact |
وبنن تدعو إلى سﻻم فوري ودائم، ولكن ليس سﻻما مشيدا على القبور. | Benin is for an immediate and lasting peace but not a peace built on cemeteries. |
مثل اختباء الزواحف وظيفته هي أنه إذا كان هناك تهديد فوري جسدي | And you can see that, it's that dark part down in the base, like a reptile hiding it acts like it too sometimes! |
وقد حان الوقت لبذل جهد جماعي عاجل لوضع حد فوري لتلك الآفة العصرية. | It is high time for an urgent collective effort to put an immediate end to that modern scourge. |
كما أن الدولة الطرف، بتصديقها على العهد، تعهدت باحترام ضماناته وتأمينها بأثر فوري. | By ratifying the Covenant the State party had undertaken to respect and ensure its guarantees with immediate effect. |
وقامت حكومة لبنان والجامعة العربية باتخاذ إجراء فوري لضمان التنفيذ الفعال لهذا القرار. | The Government of Lebanon and the Arab League took immediate action to ensure the effective implementation of the decision. |
وينبغي أن تحظى توصيات الفريق اﻻستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة باهتمام فوري. | The recommendations of the Independent Advisory Group on United Nations Financing in this respect must receive immediate attention. |
)ح( سيتخذ إجراء فوري ﻻستعراض المشاريع التي في قيد اﻹعداد وبرمجة الموارد الباقية. | (h) Immediate action will be taken to review the pipeline projects and to programme the remaining resources. |
)د( وضع حد فوري لممارسات اﻻستجواب الحالية التي تنتهك التزامات اسرائيل بموجب اﻻتفاقية | (d) That an immediate end be put to current interrogation practices that are in breach of Israel apos s obligations under the Convention |
وإننا إذ نترقب اتخاذ إجراء فوري من جانبكم، تفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. | Awaiting your immediate action, please accept assurances of my highest consideration. |
وبشكل فوري, بدء الناس يتوقعون بأن هذا ممكن أن يكون مستقبل التلغرافات البصرية | Immediately, people began speculating that this could be the future of optical telegraphs. |
ومرة أخرى، لا تظهر مثل هذه البيانات أن سياسات أوباما أسفرت عن مردود فوري. | Again, such data do not demonstrate that Obama s policies yielded an immediate payoff. |
ويقتضي الأمر إجراء تحقيق فوري في استخدام المعونة الإنسانية في غير الأغراض المخصصة لها. | An immediate investigation into the misappropriation of humanitarian aid was required. |
وتم إنشاء صندوق للأمن النووي، بدأت دولنا الأعضاء تساهم فيه على نحو فوري وبسخاء. | A Nuclear Security Fund was established, to which our member States immediately and generously began to contribute. |
(أ) وضع حد فوري لانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية والجسيمة والواسعة الانتشار المشار إليها أعلاه | (a) By immediately putting an end to the systemic, widespread and grave violations of human rights mentioned above |
52 وكان ثمة توافق واسع في الآراء على ضرورة تخفيف فوري وواسع النطاق للديون. | There was a broad consensus that immediate and wide ranging debt relief was necessary. |
إن إصلاحا جديا لأساليب عمل المجلس سيكون له تأثير فوري مفيد لجميع الدول الأعضاء. | A serious reform of the Council's working methods would have an immediate and beneficial effect for all Member States. |
عمليات البحث ذات الصلة : حل فوري - توصيل فوري - بشكل فوري - جواب فوري - الأم فوري - اتصال فوري - تأثير فوري - نجاح فوري - تحقيق فوري - دخول فوري - توظيف فوري