ترجمة "تقرير سير العمل في المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : سير - ترجمة : سير - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تتبع سير العمل في المشروع مقابل الأهداف المعلنة للمشروع. | track the work flow against the stated goals of the project. |
تقرير من اﻷمين العام عن المشروع اﻷول لمرتكزات العمل | Report of the Secretary General on the first draft of the Platform for Action |
ماهو سير العمل في قسم النسخ | How are we in the copy department? |
تقرير حلقة العمل بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون، المعقودة | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting |
تقرير اﻷمين العام عن سير ونتائج | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL ON THE CONDUCT |
القيود المفروضة على سير العمل | Operational constraints |
جيم سير العمل 136 149 58 | C. Progress of work 136 149 54 |
ألف سير العمل بنظام معاهدة أنتاركتيكا. | A. Operation of the Antarctic Treaty system. |
قامت إثيوبيا، وقد شجعها تقاعس مجلس الأمن عن العمل، بتكثيف سلوكها غير المشروع بغرض إعاقة العمليات التي تضطلع بها لجنة الحدود ووقف سير العمل بها. | Emboldened by the Security Council inaction, Ethiopia intensified its unlawful conduct to obstruct and frustrate the operations of the Boundary Commission. |
المشروع اﻷول الذي سيكون بمثابة وثيقة عمل لوضع مرتكزات العمل تقرير اﻷمين العام | First draft to serve as a working document for the elaboration of the Platform for Action report of the Secretary General |
)أ( سير العمل بنظام معاهدة انتاركتيكا التقارير | (a) Operation of the Antarctic Treaty system reports |
)د( سير العمل بنظام معاهدة انتاركتيكا السوقيات | (d) Operation of the Antarctic Treaty system logistics |
نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل. | We require high end talent management to keep the rock band together and playing. |
تقرير اﻷمين العام عن سير ونتائج اﻻنتخابات في كمبوديا )S 25913( | Report of the Secretary General on the conduct and results of the elections in Cambodia (S 25913) |
أنت تفعل هذا لأنه يعرقل سير العمل !ـ | Your act is an obstruction of business! |
و العمل في هذا المشروع بجد | And they said they'd spend all this time. |
لذا، هيا بنا إلى العمل. يمكنني العمل على هذا المشروع أو هذا المشروع أو هذا المشروع. | So, let's get to work. I could work on this project, or this project or this project. |
وبدأ المشروع في العمل رسميا في عام 2004. | The project formally commenced in 2004. |
في إدارة علاقات العملاء، تعرف باسم تقرير تعريف المشروع. | In customer relationship management (CRM), it is known as the project definition report. |
21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة. | A business process approach should be taken to resolve this problem. |
النهج التكيفي، الذي يتيح تعديل الأهداف والاستراتيجيات أثناء سير العمل | The adaptive approach, which allows the adjustment of objectives and strategies in the course of the work. |
نظام إدارة المحتوى هو مجموعة الإجراءات المتبعة لإدارة سير العمل في بيئة تعاونية. | Such systems of content management provide procedures to manage workflow in a collaborative environment. |
تنظيم وتخطيط سير العمل في بعثات حفظ السلام الربع الثاني من عام 2007. | Configuration and development of workflows in the peacekeeping missions second quarter of 2007 |
ومع سير العمل، تلقت اللجنة تسع ورقات، وهي مستنسخة في مرفق لهذا التقرير. | As the work proceeded, it received nine papers, which are reproduced in the annex to the present report. |
وسيكون هناك مركز إقليمي وحيد للبحث يتولى فيه منسق المشروع اﻻشراف على سير البرنامج يوميا. | There will be a single Regional Research Centre (RRC), where a Project Coordinator will be responsible for the day to day running of the programme. |
(و) ضمان سير الاستعراض وإعداد تقرير الاستعراض وفقا للمبادئ التوجيهية ذات الصلة | With the administrative support of the secretariat, lead reviewers shall, for each review activity |
ونحن نقدر جهود المدير العام ومعاونيه لضمان سير العمل في الوكالة في هذه الظروف الصعبة. | We appreciate the efforts of the Director General and his colleagues to ensure that the Agency can function in these difficult conditions. |
كما أعربوا عن رغبتهم في معرفة المزيد من المعلومات عن سير العمل في المحاكم الصناعية. | They also wished to have further information on the functioning of the industrial tribunals. |
وهذا يعني أن عملية الاستدعاء سوف ننتظر حتى إكمال سير العمل. | This means that the calling process will wait for the workflow to complete. |
يستطيع تغير سير العمل الحقيقة، يستطيع تغير كل شيء في شركتك يستطيع قلب شركتك | It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down. |
ولا بد من الإسراع في العمل بشأن ذلك المشروع. | Work on that project must proceed rapidly. |
وتنشئ هذا المشروع إدارات العمل الإقليمية. | This Project is developed by the Regional Labor Departments. |
المشروع ANL 88 002 إدارة العمل | ANL 88 002 Labour Administration |
حين بدأت العمل على هذا المشروع | When I started working on these projects, |
وأرسل تقرير البعثة ومقترح المشروع الى عدد من الحكومات والمنظمات الدولية مع طلب ملح للمشاركة في المشروع. | The report of the mission and the project proposal were sent to a number of Governments and international organizations with an urgent request to participate in the project. |
ومن المنتظر أن ينتهي العمل في المشروع في ربيع 2006. | The project is scheduled for completion in the spring 2006. |
والوثيقة المقابلة لهذه في حالة مشاريع الصناديق اﻻئتمانية هي تقرير المشروع. | The equivalent document for trust fund projects is a Project Performance Report (PPR). |
لايوجد اي تقرير اشار الى عدم فعالية المشروع | There is nothing on the other side. |
استخدام WorkflowApplication، والذي ينفذ العمل على رابط جديد (بحيث لن يتوقف تطبيق الاستدعاء عن التنفيذ في حين تدير سير العمل). | Using WorkflowApplication, which executes workflows on a new thread (so that the calling application will not pause its execution while the workflow runs). |
5 ينشر مجلس الأعضاء مرة في السنة تقريرا عن أنشطته وعن سير العمل بهذا الاتفاق. | The Council of Members shall publish a report, once a year, on its activities and on the operation of this Agreement. |
وتواصلت عملية حظر التجوال والإغلاق، فسببت عقبات كبيرة أمام سير العمل في المدارس وحضور التلاميذ. | Curfews and closures continued, creating major disruptions in school functioning and attendance. |
وقد نفذنا عددا من التغييرات لضمان أن نواصل سير العمل بأقصى طاقتنا. | We have implemented a number of changes to ensure that we continue to proceed at maximum capacity. |
ومن اﻷهمية الحيوية بمكان ضمان كفاءة سير العمل بنظام معاهدة عدم اﻻنتشار. | It is vital to ensure that the Non Proliferation Treaty regime works efficiently. |
وسيستمر العمل بهذا المشروع لغاية عام 2006. | This project is in place until 2006. |
المشروع النهائي لخطة العمل المؤقتة والمقررات اﻷخرى. | Final provisional plan of action and other decisions. |
عمليات البحث ذات الصلة : سير العمل المشروع - مراجعة سير العمل في المشروع - في سير العمل - تقرير المشروع - سير العمل - سير العمل - سير العمل - سير العمل - سير العمل - سير العمل - سير العمل - سير العمل - في العمل في المشروع - تقرير العمل