ترجمة "تقرير أداء الموردين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أداء - ترجمة : الموردين - ترجمة : أداء - ترجمة : تقرير - ترجمة : أداء - ترجمة : الموردين - ترجمة : تقرير أداء الموردين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( ينبغي تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام لتعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي | (c) Suppliers roster should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers |
quot apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي | quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers |
apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرار القسم المالي | (iii) Suppliers rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers |
ونظرا لوجود أولويات أخرى، لم تنعقد لجنة رصد أداء الموردين بالمقر خﻻل فترة السنتين. | Owing to other priorities, the Headquarters Vendor Performance Monitoring Committee has not met during the biennium. |
ثانيا تقرير عن أداء الميزانية | General Fund and Supplementary Fund activities |
)ج( تقرير أداء الميزانية البرنامجية | (c) Programme budget |
تقرير أداء الميزانية العادية للفترة 2٠٠4 2٠٠5 | REGULAR BUDGET PERFORMANCE REPORT, 2004 2005 |
ثانيا تقرير عن أداء الميزانية 5 55 5 | General Fund and Supplementary Fund activities 5 53 4 |
وأوصت لجنة العقود بتوحيد المعدات والموردين لفترة سنتين وطلبت أن يتم باستمرار استعراض أداء وأسعار الموردين بعد كل ستة أشهر. | The Committee on Contracts recommended the standardization of equipment and suppliers for a period of two years and requested a review on the performance and prices of the suppliers once in six months continuously. |
30 في الفقرة 238 من تقرير المجلس، وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على توصية المجلس بأن (أ) تنشئ لجنة لاستعراض الموردين على النحو المنصوص عليه في البند 5 03 من دليل المشتريات، (ب) تستعرض أداء الموردين قبل منح العقود للبائعين، وذلك عملا بالبند 5 14 من دليل المشتريات. | In paragraph 238 of the Board's report, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) agreed with the Board's recommendation that it (a) establish a supplier review committee as required by section 5.03 of the Procurement Manual, and (b) review supplier performance prior to the awarding of contracts to vendors, pursuant to section 5.14 of the Procurement Manual. |
رصد الموردين والواردات | Suppliers and import monitoring |
رابعا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم أداء الصندوق | Report of the Office of Internal Oversight Services on the evaluation of the Fund |
تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2004 2005 | Report on the performance of the Convention's trust funds in the biennium 2004 2005 |
ومن ثم، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 تقرير أداء البرنامج عن عـام 2004. | Thus, the Annual Report of UNIDO 2004 contains the programme performance report for 2004. |
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود | C Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the functioning of the Headquarters Committee on Contracts |
تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2004 2005 | Report on the performance of the Convention's trust funds in the biennium |
تقرير عن أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004 2005 | Report on the performance of the trust fund for supplementary |
ولا تدرج حاليا تفاصيل الأسباب الداعية إلى الإلغاء في تقرير أداء البرنامج. | Such a detailed breakdown of reasons for termination is currently not provided in the programme performance report. |
تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | Report of the Secretary General on programme performance of the United Nations for the biennium 1992 1993. |
المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين | Article 6. Qualifications of suppliers and contractors |
هناك الآلاف من الموردين غيري | There are thousands of suppliers in there. |
303 في الفقرة 312 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقي م أداء الموردين قياسا على التوجيه الوارد في دليل المشتريات الخاص بالبرنامج. | In paragraph 312 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it evaluate supplier performance in terms of the guidance provided in the UNDP Procurement Manual. |
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات بشأن تعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها | Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation |
HS C 14 3 Add.1 مؤشرات أداء قطاع المأوى تقرير المدير التنفيذي | 5 HS C 14 3 Add.1 Shelter sector performance indicators report of the Executive Director |
٣٨ وﻻ يوفر تقرير أداء البرنامج تقييما نوعيا ﻷداء البرنامج خﻻل فترة السنتين. | 38. The programme performance report does not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium. |
وفيما يتعلق باستعراض الموردين، تفيد اللجنة بأنه نظرا لعدم وجود وظيفة مسؤول عن قائمة الموردين، فإن التوصيف الوظيفي لأحد الموظفين سيشمل التع هد الدوري لقائمة الموردين والملفات ذات الصلة. | With respect to supplier performance, ESCWA advises that, in the absence of a post of Supplier Roster Officer, the job description of one staff will include periodical maintenance of the supplier roster and relevant files. |
المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين | Article 8. Participation by suppliers or contractors |
وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot )ن(، | Having considered the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , n |
الخيار 9 فرض رسم على الموردين المصدرين | Option 9 Impose a levy on importers exporters Parties could explore the plausibility of imposing a levy on exporters and or importers of Rotterdam listed chemicals that would be used to fund capacity building activities. |
و هؤلاء الموردين كانت شركاتنا نحن الكبرى | Now, these suppliers were our big companies. |
ويجري حاليا إعداد تقرير يقيﱢم أداء هذا المكتب سيصدر كوثيقة من وثائق لجنة حقوق اﻻنسان. | An evaluation report on the functioning of this Office is currently being prepared and will be released as a document of the Commission of Human Rights. |
A 49 135 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ | A 49 135 Report of the Secretary General on programme performance of the United Nations for the biennium 1992 1993 |
كانت العراق وإيران الموردين الرئيسيين للنفط إلى الهند. | Iraq and Iran used to be India s principal oil suppliers. |
وهى دائما من بين الموردين الأساسيين للوحدات العسكرية. | Bangladeshi peacekeepers had been deployed in conflict zones all over the world. |
)د( توفير معاملة عادلة ومنصفة لجميع الموردين والمقاولين | (d) Providing for the fair and equitable treatment of all suppliers and contractors |
المادة ٣٥ حظر المفاوضات مع الموردين أو المقاولين | Article 35. Prohibition of negotiations with suppliers or contractors |
قائلين من أين تأتي حاجياتكم ، يقولون، من الموردين. | and say, Where does your stuff come from? They say, Suppliers. |
ومن المتوقع أن تبدأ مرحلة التخطيط أو التحليل في الربع الأخير من عام 2005 وأن يكتمل تحضير الآلية الجديدة التي تشمل تقييم أداء الموردين في النصف الثاني من عام 2006. | The planning or analysis phase is expected to begin in the fourth quarter of 2005 and the new functionality, including supplier performance evaluation, is expected to be completed in the second half of 2006. |
وعلى هذا فإن المزيد من الإصلاح يشكل عنصرا حاسما في تقرير أداء الصين الاقتصادي في المستقبل. | So further reforms will be decisive in determining the Chinese economy s future performance. |
ويوفر تقرير الأمين العام علامات مرجعية لتقييم أداء ولاية بعثة الدعم لدى تنفذيها القرار 1573 (2004). | The report of the Secretary General provides useful benchmarks for assessing the performance of the mandate of UNMISET as it implements resolution 1573 (2004). |
(ج) عند تنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين وتبلغ بواسطة تقرير أداء البرنامج بنهاية فترة السنتين | (c) During the implementation of the work programme as the biennium progresses these are reported by way of the programme performance report at the end of the biennium |
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات بشأن تعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها (A 60 73) | Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A 60 73) |
46 استجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استعرضت دائرة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي جميع الموردين المعتمدين بصفة مؤقتة وتعد تقريرا يوميا آليا لرصد الموردين المعتمدين مؤقتا لضمان عدم التعاقد مع الموردين غير المستوفى تسجيلهم. | In response to OIOS recommendations, the Procurement Service of the Office of Central Support Services has reviewed all provisionally approved vendors and developed an automatic daily report to monitor vendors with provisionally approved status in order to ensure that no contract is awarded to vendors that are not fully registered. |
(ب) تقرير الأمين العام عن أداء وفعالية الآلية الجديدة الخاصة بالتشرد الداخلي (القرار 2004 55، الفقرة 27). | (b) Report of the Secretary General on the performance and effectiveness of the new mechanism on internal displacement (resolution 2004 55, para. 27) |
(ل) تقرير الأمين العام عن أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2005 39، الفقرة 34) | (l) Report of the Secretary General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (resolution 2005 39, para. 34) |
عمليات البحث ذات الصلة : أداء الموردين - أداء الموردين - أداء الموردين - أداء الموردين - تقارير أداء الموردين - مراقبة أداء الموردين - إدارة أداء الموردين - أداء تقرير - تقرير أداء المبيعات - استعراض الموردين - إعلان الموردين - الموردين المحتملين