Translation of "suppliers that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers.
وتتضمن قائمة الموردين في مكتب خدمات المشاريع نحو ٥٠٠ ٢ مورد.
Gas suppliers
شركات توريد الغاز()
(e) Promoting human rights in relations with suppliers a business participant suggested that companies had responsibilities for conditions of work in suppliers and contractors and that a company could work with suppliers and contractors to ensure that standards were respected.
(ه ) تعزيز حقوق الإنسان في العلاقات مع المور دين قال مشارك من دوائر الأعمال إن الشركات مسؤولة عن ظروف عمل الشركات المور دة والمتعاقدة مع المور دين والمتعاقدين من أجل ضمان احترام المعايير.
(a) Payments to suppliers
(أ) المدفوعات للموردين
Suppliers and import monitoring
رصد الموردين والواردات
By the end of March 1994, the OPS suppliers roster contained approximately 2,500 suppliers.
وحتى نهاية شهر آذار مارس ١٩٩٤، تضمنت قائمة الموردين بمكتب خدمات المشاريع حوالي ٥٠٠ ٢ مورد.
(c) Specific critical equipment suppliers
)ج( تحديد موردي المعدات الهامة
(e) Suppliers of unfilled munitions
)ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers.
وﻻ تستخدم سجﻻت الموردين في كثير من اﻷحيان، كما ﻻ يوجد فحص أو اعتماد للموردين بصورة منهجية.
(a) Information on specific foreign suppliers
)أ( معلومات عن موردين أجانب محددين
Prepaid expenses and advances to suppliers
مصروفـــات مسددة وسلف للموردين
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on
وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن
(a) The services to be procured are available only from a limited number of suppliers or contractors, provided that it solicits proposals from all those suppliers or contractors or
)أ( حين تكون الخدمـات المراد اشتراؤها غير متاحة إﻻ من عـدد محدود من الموردين أو المقاولين المعروفين، شريطة أن تلتمس اﻻقتراحات من جميع أولئك الموردين أو المقاولين أو
(a) Potential suppliers should already be indicated.
(أ) ينبغي أن يكون المور دون المحتملون مبي نين بصورة مسبقة.
Sometimes recalibration is needed by the suppliers.
وهنالك في بعض الحالات حاجة إلى إعادة ضبط العيار من قبل المور دين.
Article 6. Qualifications of suppliers and contractors
المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين
Article 13. Inducements from suppliers or contractors
المادة ١٣ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين
Article 8. Participation by suppliers or contractors
المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين
Article 15. Inducements from suppliers or contractors
المادة ١٥ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين
There are thousands of suppliers in there.
هناك الآلاف من الموردين غيري
Who are your key partners and suppliers?
من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك
Now, these suppliers were our big companies.
و هؤلاء الموردين كانت شركاتنا نحن الكبرى
The Conference notes that nuclear suppliers could meet to consider joint or unilateral actions.
8 يشير المؤتمر إلى أن موردي المواد النووية يمكن أن يعقدوا اجتماعا للنظر في اتخاذ إجراءات مشتركة أو انفرادية.
There are also manuals that explain the procedure to the reverse auctioneer and suppliers.
هناك أيضا كتيبات أدلة تشرح الإجراء لمنظ م المزاد العكسي وللمور دين.
In the absence of a comprehensive suppliers database, there is a risk that UNDP rely upon only a relatively small number of suppliers with whom the procurement staff are familiar.
وفي غياب قاعدة بيانات شاملة بالموردين، يخشى أن يعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقـط على عدد ضئيل نسبيا من الموردين الذين يعرفهم موظفو الشراء.
The chat is open only for the interaction between the reverse auctioneer and the individual suppliers, not the suppliers among themselves.
ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومور دين منفردين وليس للمور دين فيما بينهم.
(iii) Suppliers rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرار القسم المالي
(c) Suppliers roster should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
)ج( ينبغي تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام لتعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي
(d) Inform the other suppliers or contractors that they did not attain the required threshold
)د( تخطر الموردين والمقاولين اﻵخرين بأنهم لم يبلغوا مستوى العتبة المطلوب
They fought the suppliers, they fought the manufacturers.
قاوموا الممولين، والمصنعين.
Procurement policies should apply to suppliers from all regions and should be geared towards increasing the participation of suppliers from developing countries.
22 واسترسل قائلا إنه ينبغي أن تنطبق سياسات المشتريات على الموردين من كافة المناطق كما ينبغي أن توجه إلى زيادة مشاركة الموردين من البلدان النامية.
Original suppliers are those that provide products, services, and information that add value for customers and other stakeholders.
فالموردون الأصليون هم الذين يقدمون المنتجات والخدمات والمعلومات التي تعطى قيمة مضافة للعملاء والجهات المعنية الأخرى.
(c) Inform the suppliers or contractors that attained ratings above the threshold that they may be considered for negotiation if the negotiations with the suppliers or contractors with better ratings do not result in a procurement contract
)ج( تخطر الموردين أو المقاولين الذين يحصلون على درجات تفوق مستوى العتبة بأن من الممكن أن يجري التفاوض معهم إذا لم تسفر المفاوضات مع الموردين والمقاولين الذين حصلوا على درجات أعلى عن إبرام عقد اشتراء
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
quot apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي
In June 2004, China joined the Nuclear Suppliers Group.
وفي حزيران يونيه 2004، انضمت الصين إلى فريق الإمدادات النووية.
Today many TNCs have close relations with their suppliers.
ولدى كثير من الشركات عبر الوطنية الآن علاقات وثيقة مع مورديها.
(iii) Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers
'3 الترويج للقدرات التجارية للموردين المحليين وتعزيزها
Article 35. Prohibition of negotiations with suppliers or contractors
المادة ٣٥ حظر المفاوضات مع الموردين أو المقاولين
Did I have to do something with my suppliers?
هل كان علي أن أفعل شيء ما مع الموردين
And their key partners might be the professional sports league, and the suppliers, and the dry cleaners, and the shop vendors, and envelope suppliers, and
وقد يكون شركاؤهم الرئيسيين رابطة الرياضات، والموردين والعاملين في التنظيف الجاف،
In that regard, Spain was particularly interested in export control arrangements, such as the Nuclear Suppliers Group.
وأضاف أن إسبانيا، في هذا الصدد، مهتمة أيضا برتيبات ضوابط التصدير، من مثل مجموعة الموردين النوويين.
The Board also found that there was no systematic vetting or approval of suppliers on the rosters.
ووجد المجلس أيضا أنه ﻻ تتوفر تحريات منتظمة عن الموردين الواردة أسماؤهم في القائمة أو اعتماد ﻷسمائهم.
Worse, some of the suppliers realized that they could substitute a product which mimicked heparin in tests.
و الاسوأ من ذلك أن بعض المزودون أدركوا أن بأمكانهم أن يستعيضوا بمنتج مشابه للهيبارين في الفحوصات
Doing so ensures that producers get exactly what they need, and that suppliers are able to deliver the correct inputs.
وهذا من شأنه أن يضمن حصول المنتجين على ما يحتاجون إليه بالضبط، وقدرة الموردين على تسليم المدخلات الصحيحة.
And they can face discrimination from the authorities and suppliers.
فالنساء يحرمن من التدريب والدعم، ويواجهن التمييز من جاب السلطات والموردين ومقدمي الخدمات.

 

Related searches : Suppliers Declaration - Suppliers Who - Suppliers Which - Multiple Suppliers - Suppliers Information - Big Suppliers - Sourcing Suppliers - Many Suppliers - Evaluating Suppliers - Suppliers Evaluation - Leverage Suppliers - Outsourcing Suppliers - Suppliers Selection - Suppliers Network