ترجمة "تقديم طلب القبول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : طلب - ترجمة : تقديم - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والعائلة التي قدمت على طلب هجرة وتنتظر القبول , نرفض تقديم تمويل لهم
We also reject helping families which have applied for immigration and are awaiting approval.
طلب الدولة الطرف لمراجعة قرار القبول، وتعليقات المحامي
The State party apos s request for a review of admissibility and counsel apos s comments
وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S 25147،
Having examined the application for admission to the United Nations in document S 25147,
المادة ٤٨ طلب تقديم اﻻقتراحات
Article 48. Request for proposals
65 طلب تقديم معلومات إضافية 87
Withdrawal of a member 87 91.
ويمثل هذا الطلب إعادة تقديم طلب سابق.
This is a resubmission of a previous request.
يجب أولا تقديم طلب صريح من المعني بالأمر
The interested party must file an application
29 طلب من أصحاب المطالبات تقديم مطالباتهم شخصيا .
Claimants were instructed to appear in person in order to file a claim.
الفصل الرابع مكررا طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات
CHAPTER IV BIS. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES
يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية
The request for proposals shall include, at a minimum, the following information
هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
مستويات القبول
Matriculation Levels
واحد القبول.
One Acceptance.
7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة.
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation.
ولم ترد الدول الأعضاء على طلب تقديم ملاحظاتها بشأن القرار.
There has been no response from Member States with respect to the submission of observations relating to the resolution.
وقد طلب إلى اللجنة تقديم رأيها بشأن هذه المسألة بالذات.
The Commission was asked to provide its opinion on this particular question.
كما أعلنت البرتغال عن نيتها تقديم طلب في عام 2009.
Portugal announced that it also intended to make a submission in 2009.
٤ ٣ كما تحتج الدولة الطرف بأن البﻻغ غير جائز القبول ﻷن صاحب البﻻغ لم يثبت أنه ضحية انتهاك أي من الحقوق الواردة في العهد بما يبرر تقديم طلب بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري.
4.3 The State party also argues that the communication is inadmissible because the author has failed to substantiate that he is a victim of a violation of any of the rights set forth in the Covenant so as to justify a claim under article 2 of the Optional Protocol.
طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research
في 2015 وحدها تم تقديم حوالي 64 ألف طلب لجوء أفغاني.
In 2015 alone around 64,000 asylum applications were filed by Afghans.
كما طلب المجلس إلي تقديم تقرير بحلول 28 آب أغسطس 2005.
The Council also requested me to submit a report by 28 August 2005.
)أ( تنص هذه المعاهدة على وجوب تقديم طلب التسليم بالطرق الدبلوماسية.
a This treaty provides that a request for extradition should be made through diplomatic channels.
٢ ٦ ورفضت محكمة اﻻستئناف في أونتاريو طلب تقديم أدلة جديدة.
2.6 The Court of Appeal of Ontario dismissed the application to adduce fresh evidence.
(ب) تقديم المعلومات والاقتراحات بناء على طلب لجنة تقييم المؤهلات والمراقبين المعتمدين
(b) Provide information and make suggestions at the request of the Qualifications Committee and authorized observers
وأعربت إحدى الدول عن انشغالها بشأن طلب تقديم بيانات إحصائية مستفيضة ومبوبة.
The request for extensive, disaggregated statistical data was a matter of concern to one State.
كما أعرب المتكلمون عن اعتقادهم بأن على هذه المنظمة تقديم طلب جديد.
They also believed that the organization should submit a new application.
ويجب تقديم طلب لإدارة الصحة الكندية من أجل استيراد مولدات الأمراض البشرية.
An application to import human pathogens into Canada must be submitted to Health Canada.
وتم تقديم طلب بإبقاء هذا البند كبند ذي أولوية في جدول اﻷعمال.
The request has been made that this item be retained as a priority item on the agenda.
طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية.
I was asked to design the building, because the theme of the expo was environmental issues.
وهو اقتراح لقي القبول.
The Chairperson's suggestion was accepted.
ما هو معدل القبول
What is the acceptance rate?
إذن لا أستطيع القبول
Then I cannot accept.
سيجبرها على القبول بها
You mean he's going to talk her into it?
وإلى جانب تقديم طلب المشتكي الحصول على تدابير الحماية المؤقتة في الوقت المناسب بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة على المشتكي أن يفي بمعايير القبول الأساسية المبينة في الفقرات من 1 إلى 5 من المادة 22 من الاتفاقية لكي يتخذ المقرر إجراء بناء على طلب المشتكي.
Apart from timely submission of a complainant's request for interim measures of protection under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, the basic admissibility criteria set out in article 22, paragraphs 1 to 5, of the Convention, must be met by the complainant for the Rapporteur to act on his or her request.
وسيدخل القبول بعد ذلك التاريخ حيز النفاذ في اليوم الثﻻثين بعد إيداع صك القبول.
An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance.
تاسعا المشاكل التي تعترض تبادل المعلومات بناء على تقديم طلب السرية المصرفية الفعلية
Problems with exchange of information on request de facto bank secrecy
وقررت تقديم طلب اللجوء عندما علمت بأن الشرطة البنغلاديشية ما زالت تبحث عنها.
She decided to apply for asylum when she learned that the Bangladeshi police were still looking for her.
35 طلب المجلس إلى رئيسه تقديم موجز رئيس الدورة إلى رئيس الجمعية العامة.
The Board requested the President of the Board to transmit the Chairperson's summary to the President of the General Assembly.
وتتولى وسائل الإعلام توضيح القانون الساري عند تقديم المشورة وتلقي طلب لعقد الزواج.
Clarification of prevailing law is done through the mass media, during counselling, and when a marriage application is received.
المادة ١٩ شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة
Article 19. Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation
)٤( يتضمن طلب تقديم اﻻقتراحات الصادر عن الجهة المشترية المعلومات التالية على اﻷقل
(4) A request for proposals issued by a procuring entity shall include at least the following information
ويجري التوصل إلى ذلك من خلال تمويل الدورات التحضيرية لامتحانات القبول بالجامعات، بالإضافة إلى تقديم المنح الدراسية إلى نفس هؤلاء الشباب.
This is accomplished through funding for preparatory courses for the university entrance exams and the granting of scholarships to these same young people.
ونظر مجلس اﻷمن في طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S 25147 في جلسته ٣١٩٥ المعقودة في ٦ نيسان ابريل ١٩٩٣.
The Security Council considered the application for admission to membership in the United Nations contained in document S 25147 at its 3195th meeting, held on 6 April 1993.
هل تريد القبول أم الرفض
Do you want to accept or reject?
قرار اللجنة المتعلق بجواز القبول
The Committee apos s admissibility decision

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلب القبول - طلب القبول - تقديم طلب - طلب تقديم - طلب تقديم - طلب تقديم - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب - تقديم طلب