ترجمة "تقدم سلس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه شديده الخشونة، وهذا سلس نوعا ما، وهذا سلس تماما.
This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
وكان سلوكه حادا ولكنه سلس.
His demeanor was crisp yet easy going.
اد سلس أحد التحديات الرئيسية
Ed Sells
إن العمل التحضيري في ﻻهاي، الذي أحرز فيه تقدم سلس، أعاقته مصاعب في التوصل إلى حلول بشأن بعض المسائل الهامة والمستمرة.
The preparatory work at The Hague, which has otherwise moved forward smoothly, has been marred by difficulties in arriving at solutions on some significant and contentious issues.
أنت ترغب في تطور منطقي سلس ولطيف.
You want a nice logical progression.
كما أن التعاون القضائي مستمر بشكل سلس.
Judicial cooperation also continues smoothly.
في الطريق السريع 101 وبشكل سلس جدا
And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly.
وعندئذ فحسب ستتم تسوية المسألة النووية بشكل سلس.
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly.
وينبغي القيام بذلك بأسلوب سلس لا عوائق فيه.
This has to be done in a seamless flow.
١٤١ وتتصل الفئة الثانية بالحاجة إلى انتقال سلس.
141. The second category relates to the need for a smooth transition.
وهناك شرطان لضمان انتقال سلس إلى أقصى حد ممكن.
There are two requirements to ensure as smooth a transition as possible.
ولكني أهتم أكثر ما أهتم بتعليم إلقاء الشعر لأنه سلس
But I teach spoken word poetry because it's accessible.
وينبغي أن ينصب التركيز اليوم على كفالة انتقال إداري سلس.
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
ولكني أهتم أكثر ما أهتم بتعليم إلقاء الشعر لأنه سلس
But I teach spoken word poetry because it's accessible.
من بعيد، هذا الخط يبدو على نحو سلس جدا، هكذا.
From far, this line looks very smooth, like that.
لدينا طبقة متوسطة صحية بشكل ممتاز مع انتقال سلس إلى الثروة
We have a super healthy middle class, with a smooth transition into wealth.
المسار bachata سلس يتميز غناء من المناطق الحضرية bachata نجم روميو سانتوس .
The smooth bachata track features vocals from urban bachata superstar Romeo Santos.
إد سلس أحد الشخصيات الرئيسية الذي وضع التصميم الميكانيكي لـ ريب راب
Ed Sells is one of the principle people involved in the mechanical design of RepRap
أنت تتوقف, عليك أنت تستبين الأمر. أنت ترغب في تطور منطقي سلس ولطيف.
You stop, you need to figure out a nice, logical progression.
سلس جدا , فوج , و لكنى أريد أن أراك تجوب العالم فى ثمانين يوما
All very glib, Fogg, but I'd like to see you do it in 80 days.
تقدم، تقدم، تقدم.
Go, go, go.
وقد تكون تمارين كيجل مفيدة في علاج سلس البول في كل من الرجال والنساء.
Kegel exercises may be beneficial in treating urinary incontinence in both men and women.
ثامنا التحديات المقبلة كفالة انتقال سلس من مرحلة حفـظ السـلام إلى مرحلة بناء القدرات
Challenges ahead ensuring a smooth transition from peacekeeping to capacity building
وشملت المحادثات عدة مواضيع حاسمة تتعلق بسبل تشغيل دوائر المحكمة على نحو سلس وفعال.
Discussions also included various issues crucial to the smooth and efficient operation of the courts.
في البداية انه انزلق أسفل عدة مرات على صدره على نحو سلس من الأدراج.
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers.
وهو تمزق يحدث أثناء الولادة المتعسرة يترك المرأة عاجزة عن التحكم بالإخراج (سلس مزمن).
It's a tearing during obstructed labor that leaves a woman incontinent.
وإذ تلاحظ أيضا سير العملية الديمقراطية وتغيير الحكومة بشكل سلس في تشرين الثاني نوفمبر 1998،
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998,
وللعمل على نحو سلس فإن سياسات الاقتصاد الكلي التوسعية تتطلب قواعد متوافقة تحكم الاقتصاد الجزئي.
To work smoothly, expansive macroeconomic policies require compatible microeconomic rules.
ومن الواضح أن هذه الدعاوى تمنع تمركز القوات المسلحة في الدولة المضيفة على نحو سلس.
Such proceedings might obviously prevent the stationing of armed forces in the host State from being carried out smoothly.
ويوجه الهواء من خلال HEPA فلتر ونفخ في، على نحو سلس جدا تدفق رقائقي نحو المستخدم.
Air is drawn through a HEPA filter and blown in a very smooth, laminar flow towards the user.
ويحدونا الأمل في أن تستفيد المحكمتان فائدة كاملة من الموارد المتاحة بغية إنجاز محاكماتهما بشكل سلس.
We hope that the Tribunals will make full use of the available resources so as to complete their trials smoothly.
وفي هذا الوقت الحرج، لن تكفي مجرد فترة انتقال سلس للتخرج من مركز أقل البلدان نموا.
At this critical time, a mere smooth transition period of graduation from the status of least developed country would not be adequate.
و كنتيجة لذلك هو انتاج إطارات عرض متناسقة إلى حد كبير، و ذات آداء سلس للغاية.
The result is a more consistent rendering framework, and everything feels a lot smoother.
ومن الأهمية بمكان أن يتم التنسيق مع السلطة الفلسطينية، كيما يتسنى القيام بهذه العملية بشكل سلس ومنظم.
Coordination with the Palestinian Authority, so that the operation can be undertaken in a smooth and orderly manner, is of crucial importance.
وفي غضون ذلك، بدأت في 21 آب أغسطس عملية تسجيل الناخبين في المقاطعتين، وسارت العملية عموما بشكل سلس.
Meanwhile, voter registration started in the two provinces on 21 August and has generally proceeded smoothly.
وجرى في الداخل انتقال سلس للحكم في السلطة الفلسطينية، وحظيت الوكالة بعلاقات عمل ممتازة معها على كل المستويات.
Internally, there had been a smooth transition of power within the Palestinian Authority, and the Agency enjoyed excellent working relations with it at all levels.
وينبغي للأمانة أن تعد سيناريو شاملا لإكمال هذا الاتفاق بمجرد الانتهاء من مرحلته التجريبية، لضمان تحقيق تحو ل سلس.
The Secretariat should draw up a comprehensive scenario for completion of the Agreement once the pilot phase was over, so as to ensure a smooth transformation.
آه ، وسوء سيدي ، ماذا يجب على نحو سلس اللسان اسم خاصتك ، وعندما ، خاصتك ثلاث ساعات 'زوجة ، وحطام ذلك
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three hours' wife, have mangled it?
الغازية، لينة جديدة، فاتنة، والعصير والنبيذ على نحو سلس ، كبيرة وحلوة، موضح لكم جميعا من اللون والملمس على الحائط.
Fizzy, fresh, soft, luscious, juicy, smooth, big and sweet wines, all explained to you by color and texture on the wall.
ما تقدم لنا وما تقدم للمتجهات
See what it does for us, what it does to the vectors.
وتتمثل الفكرة في توفير المساعدة الضرورية للبلدان التي تمر بحالة ما بعد الصراع بغية تحقيق انتقال سلس نحو بناء الأمة.
The idea is to provide the necessary assistance for countries in post conflict situations to make a smooth transition towards nation building.
السطح على نحو سلس باستثناء مسحوق البرتقال بالقرب من أعلى، في حين يتم تغطية قاعدة مع الشعر البرتقالي اللون الصلبة.
The surface is smooth except for orange powder near the top, while the base is covered with stiff orange hairs.
وتجري المحادثات أيضا بين قلم المحكمة والادعاء ورابطة محاميي الدفاع لإيجاد طرائق تضمن سير هذه المحاكمات بشكل سلس قدر الإمكان.
Talks are also underway between the Registry, Prosecution and Association of Defence Counsel to devise ways to ensure these trials run as smoothly as possible.
وعلى مدى السنوات، ساعد التعاون المنسجم المستمر بين اﻷمانة العامة واللجنة الخاصة على اضطﻻع اللجنة الخاصة بمهامها بشكل سلس وفعال.
Over the years, the continued harmonious collaboration between the Secretariat and the Special Committee has contributed to the smooth and effective implementation of the Special Committee apos s tasks.
و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم.
And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلس - سلس - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم