ترجمة "تقدم النمو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبموجب اتفاق النمو في مراحل الطفولة المبكرة، تقدم حكومة كندا مبلغ 500 مليون دولار في السنة للمقاطعات والأقاليم لاستثمارها في برامج وخدمات النمو في مراحل الطفولة المبكرة. | Under the Early Childhood Development (ECD) Agreement, the Government of Canada is providing 500 million per year to provinces and territories for investments in ECD programs and services. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
ويجب إحراز تقدم استنادا الى النجاح الذي تحقق، وذلك بغية تضييق الفجوة بين البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية. | Progress must be made by building on the success that had been achieved in order to narrow the gap between the developed and developing countries. |
ونلتمس من البلدان المتقدمة النمو أن تقدم تلك المساعدة، التي ستمكن في نهاية المطاف البلدان المتخلفة النمو من أن تصبح قادرة على البقاء الذاتي وتحسين مستوى المعيشة للعديد من الأشخاص. | We implore the developed countries to provide that assistance, which will eventually enable underdeveloped countries to become self sustainable and improve the standard of living of many. |
478 تقدم نوفا سكوتيا تمويلا لرعاية الطفل بغية تسهيل النمو الصحي للأطفال ودعم الوالدين العاملين الذين هم بحاجة لرعاية الطفل. | Nova Scotia provides funding for child care to promote healthy development of children and to support working parents needing child care. |
وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تقدم المزيــد من المساهمات الملموسة للتنمية اﻻقتصادية العالمية، وتعمل على توسيع نطاق التعاون اﻻقتصادي الدولــي. | Developed countries should make more tangible contributions to global economic development and the expansion of international economic cooperation. |
فقد حدث أداء ممتاز في بعض البلدان وحدث تقدم مشجع في بلدان أخرى، لكن النمو كان بالغ السوء في بلدان أخرى كثيرة. | There had been excellent performance in some countries and encouraging progress in others, but in many other countries growth had been extremely poor. |
وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تدعم جهود البلدان النامية في تنفيذ برامج التكيف الهيكلي كما ينبغي لها أن تقدم كل مساعدة ممكنة. | The developed countries should support the efforts of developing countries to implement structural adjustment programmes and should provide all possible assistance. |
S هرمون النمو, هرمون النمو البشري | S hGH, human Growth Hormone? |
)ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(. | (b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth. |
وفي ظل هذه الخلفية ينضم وفدي الى الوفود اﻷخرى التي حثت البلدان الصناعية المتقدمة النمو على أن تقدم الدليل الملموس على التزامها بالبرنامج. | It is against this background that my delegation associates itself with other delegations that have urged the developed industrialized countries to demonstrate concrete evidence of their commitment to the Programme. |
النمو | The Right Growth for Africa |
ما تقدم لنا وما تقدم للمتجهات | See what it does for us, what it does to the vectors. |
واليوم تقدم الصين سوقا ضخمة وسريعة النمو لمجموعة متزايدة من السلع التي لم تكن في المتناول ذات يوم، وسوف تنتج وتستوعب أيضا تكنولوجيات جديدة. | Today, China provides a large and rapidly growing market for a widening array of previously unaffordable goods, and will increasingly produce as well as absorb new technologies. |
تقدم | Forward |
تقدم | Forward |
تقدم | Thank you, |
تقدم | Presents |
تقدم | presents |
تقدم | Go on |
تقدم | Step. |
تقدم | Step around. |
تقدم | Go on. |
ويتمثل أحد البدائل في أن تحاول البلدان المتقدمة النمو تحويل جزء من quot مكاسب السلم quot الى مساعدة مالية تقدم الى البلدان النامية، وخاصة افريقيا. | An alternative is to try to transfer a part of the quot peace dividends quot as financial assistance to developing countries, especially to Africa. |
quot وإذ تشدد على الحاجة إلى أن تقدم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية الدعم للجهود التي تبذلها البلدان النامية ﻻستحداث وتطوير قدرات علمية وتكنولوجية ذاتية، | quot Emphasizing the need for developed countries and international organizations to support the efforts of developing countries to create and develop endogenous scientific and technological capabilities, |
إننا نفهم النمو اﻻقتصادي المتسم باﻹنصاف، الذي ﻻ يهدر الموارد الطبيعية، والذي يمكنه في الوقت ذاته خلق فرص تقدم حقيقية ﻷضعف فئات السكان في أمريكا. | We conceive of economic growth as growth with equity, without degrading natural resources, but at the same time capable of generating genuine opportunities for progress for the most vulnerable population groups in Central America. |
مستقبل النمو | Does Growth Have a Future? |
إنجيل النمو | The Gospel of Growth |
تخضير النمو | The Greening of Growth |
المسمار النمو | Spike growth |
النمو السكاني | Population growth and |
النمو الوظيفي | Career growth |
لتحقيق النمو | producing growth. |
وعلى هذا فإن إمكانيات النمو في البلدان المتأخرة تتحدد وفقا لقدرتها على سد الفجوة بينها وبين حدود التكنولوجيا ـ وليس وفقا لسرعة تقدم هذه الحدود ذاتها. | So lagging countries growth potential is determined by their ability to close the gap with the technology frontier not by how rapidly the frontier itself is advancing. |
111 ويشكل النمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر، وحماية قاعدة الموارد الطبيعية غايات أساسية بالنسبة للسياسات والإجراءات الراميـة إلى إحـراز تقدم صوب تنميـة المستوطنات البشرية المستدامة. | Sustained economic growth, poverty eradication and protection of the natural resource base are essential objectives of policies and actions to achieve progress in sustainable human settlements development. |
٧٣ واسترسل قائﻻ إنه يمكن لحكومات المجتمعات المتقدمة النمو والبلدان النامية اﻷكثر تقدما أن تقدم أماكن مجانية في جامعاتها ومؤسساتها المتعددة التقنيات إلى طﻻب البلدان الفقيرة. | 73. Governments in developed societies and the more successful developing countries could grant more free places in their universities and polytechnics to students from the poorer countries. |
وتقع المسؤولية الرئيسية في هذا التعاون على البلدان النامية المعنية، بيد أن من الﻻزم أن تقدم البلدان المتقدمة النمو ومنظومة اﻷمم المتحدة المساعدة في هذا الشأن. | Primary responsibility for such cooperation lay with the developing countries themselves, but it was essential for developed countries and the United Nations system to provide assistance. |
وعلى الرغم من القيود الناجمة عن النمو الحقيقي الصفري للميزانية على مدى سنين عديدة، استطاعت الوكالة أن تقدم برنامجا موسعا، وأن تستجيب على الفور للتحديات الجديدة. | Despite the constraints of the zero real growth budgeting over many years, the IAEA has been able to deliver an expanding programme and to respond promptly to new challenges. |
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام. | Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. |
لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران | Technology has not delivered political change in Iran. |
تقدم لاحقا | TO BE SUBMITTED |
تقدم المقطوعة | Track Progression |
تقدم المقطوعة | Track Progress |
تقدم كل | Advance every |
تقدم الطباعة | Print Progress |
عمليات البحث ذات الصلة : النمو - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم