ترجمة "تقدم الرعاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : الرعاية - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقدم مجانا الرعاية الطبية والصيدلانية. | Free medical and pharmaceutical care |
تحدد خطة الرعاية التمريضية خطة الرعاية التمريضية التي تقدم إلى الفرد أو الأسرة أو المجتمع. | A nursing care plan outlines the nursing care to be provided to an individual family community. |
الوحدات الإقليمية التي تقدم خدمات الرعاية في الحالات ذات الصلة وهي | The Regional Units offering Welfare services to relevant cases, which are Centres for Social Support offering services of consultation and psychological support to people visiting them. |
وكانت إعانة الرعاية الاجتماعية تقدم في مؤسسات لأطفال بلغ عددهم 491. | Social rehabilitation at institutions was provided to 491 children. |
واليوم، نرى أنماطا متعددة من اﻷسر التي تقدم ﻷفرادها الرعاية والمؤازرة. | Today we are seeing many types of caring, supportive families. |
ومن بين الفوائد التي تقدم الرعاية الطبية الممتازة لشعبنا وشبكة حديثة لﻻتصاﻻت. | A first class medical service for our people and a modern communications network are just some of the benefits introduced. |
وهي تقدم أقل قدر من الدعم، أو الرعاية الصحية، أو المساعدات للسكان هناك. | It provides little support, healthcare, or aid to the population there. |
٧٩ وفي مجال الرعاية الصحية، ظلت اﻷونروا الجهة الرئيسية التي تقدم خدمات الرعاية الصحية اﻷولية والثانوية لﻻجئين الفلسطينيين وغيرهم من الفلسطينيين المحتاجين. | 79. In the field of health care, UNRWA continued to be the main provider of primary and secondary health care to Palestine refugees and other needy Palestinians. |
١٢٠ تقدم المساعدة إلى اللاجئين التوغويين في إطار برنامج الرعاية والاعالة لتلبية احتياجاتهم الأساسية. | 120. Assistance to Togolese refugees is provided under the 1994 care and maintenance programme to meet their basic needs. |
وكانت المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة تقدم لزهاء ٣٠ ﻻجئا حضريا، كما كان مقررا. | Care and maintenance assistance was provided to some 30 urban refugees, as planned. |
مراقبة أنشطة المنظمات العامة وغير الحكومية والخاصة التي تقدم خدمات صحية للمرأة للتأكد من تكافؤ فرص الوصول إلى الرعاية الصحية ونوعية هذه الرعاية | Monitor the provision of health services to women by public, non governmental and private organizations, to ensure equal access and quality of care. |
وتوجد اليوم دور رعاية داخلية أكثر تكلفة تقدم النمط الأسري، والجودة العالية، وخيار الرعاية للمستوى التالي من رعاية كبار السن، وهي مرافق الرعاية الدائمة. | More expensive residential care homes now exist to offer a family style, high quality, care option to the next class of senior care which is Assisted Living Facilities. |
وباﻻضافة الى ذلك، تقدم السلطات القبرصية لﻷطفال الﻻجئين تسهيﻻت مجانية في مجالي الرعاية الطبية والتعليم. | In addition, the Cypriot authorities provide free medical care and educational facilities for refugee children. |
وهذا يعني أن خطة الرعاية الصحية الوطنية تقدم في واقع الأمر منفعة صافية لأصحاب الدخول المتوسطة. | As a consequence, the national health care scheme actually provides a net benefit for the average income earner. |
تقدم الحكومة الأسترالية التمويل لتحسين فرص الشعوب الأصلية في الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأولية الشاملة. | The Australian Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services. |
وكان التأمين المتعلق بالرعاية الصحية شامﻻ، كما كانت خدمات الوقاية في مجال الرعاية الصحية تقدم بالمجان تقريبا. | Health care insurance was all embracing and health care protection almost totally free of charge. |
(د) الأطراف الذين تقدم لهم حماية الرعاية الصحية القائمة على أساس اتفاقات موقعة دوليا وفقا لأحكام هذه القوانين. | Parties who are provided with health care protection based on the signed international agreements in accordance with the provisions of thus law. |
410 وفي عام 2001 كانت إعانة الرعاية الاجتماعية تقدم في محل الإقامة لعدد 690 طفلا وقعوا ضحية العنف. | In 2001, social rehabilitation at their place of residence was provided to 690 children who had suffered from violence. |
١٠٣ بقيــت اﻷونــروا الجهــة اﻷساسية التي تقدم الرعاية الصحية اﻷولية والثانوية لنحو ٠٠٠ ٣٤٠ ﻻجئ فلسطيني في لبنان. | 103. UNRWA remained the main provider of primary and secondary health care to approximately 340,000 Palestine refugees in Lebanon. |
مع تقدم التكنولوجيا الطبية الحديثة وأنظمة الرعاية الصحية فإن العديد من البلدان يواجهون صعوبات هائلة في الطلبات مثل توزيع الموارد وتوفير الرعاية الكافية بسبب العدد الكبير من المرضى المحتاجين . | Problems facing healthcare In many countries with modern medical technology, healthcare systems are facing enormous difficulties in meeting demands such as distributing resources and providing adequate care due to the large number of patients in need. |
فمع تقدم المرأة في السن يزداد احتياجها إلى الرعاية الصحية، وتزيد في الوقت نفسه احتمالات عدم تمتعها بالتأمين الصحي. | As women age and their need for health care grows, the likelihood of their being uninsured increases. |
25 ويذكر التقرير أن الحكومة تقدم التمويل لتحسين حصول الشعوب الأصلية على خدمات الرعاية الصحية الأولية الشاملة (الفقرة 370). | The report states that the Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services (para. 370). |
184 تمثل البيانات والدراسات المسحية أهمية بالغة في تقديم مؤشرات أولية لمدى تقدم مستوى الرعاية الصحية، وعليه يمكن ملاحظة المؤشرات التالية التي توضح أبرز ملامح نسبة التقدم في مجال الرعاية الصحية. | Article 8, paragraph 7, of Cabinet Decision No. 185 of 2 5 A.H. 1387 (8 August 1967) stipulates that social welfare homes for boys and girls shall organize day and residential care for children at these homes and ensure that religious observances are performed at the correct times. |
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع | D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 |
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية | D. Primary health care and the health care sector |
105 وتشيد اللجنة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة لقيامها بإنشاء وحدة خاصة في معهد الرعاية الاجتماعية تقدم المساعدة لضحايا العنف المنزلي. | The Committee commends MSAR for the establishment of a special unit within the Social Welfare Institute offering assistance to victims of domestic violence. |
وفي عام 2004 كان هناك 250 مرفقا من مرافق الإحالة التي تقدم الرعاية إلى النساء والمراهقات من ضحايا العنف الجنسي. | In 2004, there are 250 reference services to care for women and adolescent victims of sexual violence. |
401 أما مراكز رعاية البالغين فهي تقدم الرعاية الاجتماعية والطبية وإعادة التأهيل، وهي تمول من ميزانية الدولة ومن الميزانيات المحلية. | Care institutions for adults, in their turn, provide social and medical care and or rehabilitation for individuals. These services are also financed from the state budget as well as local budgets. |
وكان صاحب البﻻغ قد تقدم قبل ذلك بشهرين بطلب إلى المحكمة المحلية راجيا نقل حق الرعاية من أم يتكا إليه. | Two months earlier, the author had made a request to the District Court for a change of custody. |
الرعاية | Care |
والسبب الثاني أن الرعاية الصحية وجدت أنصارا قادرين ـ في الكونجرس، وبين المستهلكين، وحتى بين بعض الجهات التي تقدم الخدمات الصحية. | Second, health care had effective proponents in Congress, among consumers, and even among some of its providers. |
كما يمكن تحقيق تقدم كبير في مجال الرعاية الصحية من خلال تحسين الشبكات الموجودة لمياه الشرب، وتصنيع الأدوية ذات الأسعار المعقولة. | Significant strides in health care can be made through existing drinking water systems and generic drug manufacturing. |
ويقدمون معلومات عن الأحكام المتعلقة بالعنف الأسري، فضلا عن التفاصيل المتعلقة بالمنظمات التي تقدم نطاقا من خدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات القانونية. | They provide information on the domestic violence provisions and details of organizations that offer a range of welfare and legal services. |
15 والتكافؤ في إمكانية الحصول على الرعاية الصحية مجال من المجالات التي أحرز فيها تقدم كبير فيما يتعلق بكفالة حقوق المرأة. | Equal access to health care was an area where remarkable progress had been made in ensuring the rights of women. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
431 بدأ إصلاح الرعاية الصحية في لاتفيا عام 1993 وكان الهدف الأساسي منه إدخال نظام يتركز على المقيمين المحليين ويكون نظاما سليما وخدماته سهلة، وقد أدخلت اللامركزية بين الجهات التي تقدم خدمات الرعاية الصحية. | The main goal of the reform was to introduce a health care system in Latvia that is focused on local residents and that is rational and accessible, the system of health care providers has been decentralised. |
وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى. | Social care includes institutional care and alternative care. |
الرعاية الاجتماعية | Social care |
الرعاية الصحية | Health care |
الرعاية المنزلية. | Main indicators regarding the rate of vaccination coverage |
الرعاية الثانوية | Secondary care |
)ب( الرعاية | (b) Welfare |
٣ الرعاية | (iii) Welfare . 384 300 |
٢ الرعاية | (ii) Welfare |
الرعاية واﻻعالة | CARE AND MAINTENANCE |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدم الرعاية لل - الرعاية الصحية تقدم - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم