ترجمة "تقبلا نحو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تقبلا نحو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ودعونا نظهر تقبلا للنهج الجديدة والأفكار الجديدة كعلامة مميزة لعملنا. | Let us show an openness to fresh approaches and new ideas as a hallmark of our work. |
البارحة أظهرت لنا (ماليكا سارابهاي) أن الموسيقى تستطيع أن تخلق عالما أكثر تقبلا للإختلافات | Yesterday, Mallika Sarabhai showed us that music can create a world more accepting of difference than the one we have been given. |
كما تم الترحيب بالتقرير الذي قدمه رئيس مجلس الأمن، السفير أندريه دنيسوف، ولقي تقبلا حسنا. | The report by the President of the Security Council, Ambassador Denisov, was welcomed and was well received. |
البارحة أظهرت لنا أن الموسيقى تستطيع أن تخلق عالما أكثر تقبلا للإختلافات من ذلك الذي نعيش فيه. | Yesterday, Mallika Sarabhai showed us that music can create a world more accepting of difference than the one we have been given. |
ولقد بدأ هذا التحول أيضا في عهد ريجان و تاتشر ، فقد تقبلا ترويج كينيدي للديمقراطية في العالم. | This, too, began with Reagan and Thatcher. They took up Kennedy s promotion of democracy in the world. |
ورغم أن الرجلين تقبلا بنوع من الحذر خطة إنقاذ القطاع المالي ذات السبعمائة مليار دولار، إلا أن أوجه التباين بينهما صارخة. | Although both men have warily embraced the 700 billion bailout of the financial sector, the contrasts between the two men are sharp. |
الأمر الذي لن يتيسر إلا بتبديد التوتر ووقف الدعاية التي تبث الكراهية مما من شأنه أن يجعل الجمهور أكثر تقبلا للسلام. | The latter is possible only through reduction of tension and discontinuation of hate propaganda, which will make the public susceptible to peace. |
وسألت ماهي الخطوات المزمع اتخاذها لحمل الأحزاب على أن تكون أكثر تقبلا للمرأة ولقضايا المرأة و لجعل النساء في أوضاع يمكن لهن فيها أن ي نت خ بن وأن ي شار كن في صنع القرارات. | She asked what steps were planned to get parties to be more receptive to women and women's issues and to place women in positions where they could be elected and participate in decision making. |
نحو الزبدة أو نحو الأسوأ. (ضحك) | Laughter |
بعيدا نحو الشمال شمالا نحو (ألاسكا) | Way up north North to Alaska |
نتيجة لذلك فإن هناك مخاوف في الهند بسبب اهتمام امريكا بالمصالحة مع طالبان وبعد رفض الهند لهذه المقاربة لفترة طويلة ( على قاعدة انه لا يوجد ارهابي طيب ) فإن الهند اصبحت اكثر تقبلا لحوار مع العناصر الطالبانية المستعدة لنبذ العنف. | As a result, America s interest in reconciliation with the Taliban is viewed with concern in India. After long rejecting this approach (on the reasonable grounds that there can be no such thing as a good terrorist), India has come around to accepting dialogue with those Taliban elements that are prepared to renounce violence. |
أو السعادة السعي نحو السعادة التحرك نحو التعاسة. | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
فيضطرب النظام، ونتحرك نحو الأعلى نحو حالة التشرذم | And the system gets perturbed. It moves upwards to a fragmented state. |
تطو ر نا ككائنات في الأراضي الس افانا الإفريقية، لكن من ثم ترون بشرا يهاجرون نحو أوساط جديدة ـــ نحو الص حارى، نحو الغابات، نحو سهول الت ندرة الس يبيرية خلال العصر الجليدي ــ أوساط قاسي ة ، قاسي ة ــ نحو الأمريكتين، نحو أستراليا. | We evolved as a species in the savanna lands of Africa, but then you see humans migrating into new environments, into desert lands, into jungles, into the ice age tundra of Siberia tough, tough environment into the Americas, into Australasia. |
سوف هذا يستغرق نحو 30 ثانية أو نحو ذلك. | This will take about 30 seconds or so. |
ويطيرون نحو الجنوب. فيما تنسحب الرياح الموسمية نحو الجنوب | And they fly south. |
نحو المصور | Get the cameraman. |
نحو الخامسة | About 5 00. |
سيغي ركم نحو .. | To which you gotta switch |
وكانت الإناث لا تتحرك نحو الذكور ولكن نحو مكبر الصوت. | The females were not moving towards the male but towards the loudspeaker. |
و الآن نمضي بقناعة.. ليس نحو الإقصاء بل نحو الحرية | And now we go in content to liberty and not to banishment. |
تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق | Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. |
سوف نجد أولا ، وعلى نحو شديد الوضوح، أن التحول المفترض نحو اليسار في أميركا اللاتينية يتجه نحو الاضمحلال السريع. | First, and most obviously, the supposed turn to the left is running out of steam, fast. |
هذا يعني أن الصخرة تسقط نحو الأرض، والأرض تسقط نحو الصخرة. | This means that the rock falls towards the earth, and the earth falls towards the rock. |
سهم نحو الأعلى | Up arrow |
سهم نحو الأسفل | Up down arrow |
يسارا نحو التايمأماتا . | Left to the Thymiamata. |
نحو عالم محصن | Toward an Immunized World |
التحول نحو الاستدامة | The Transition to Sustainability |
دحرجة نحو الأعلى | Rollup |
دحرجة نحو الأسفل | Rolldown |
نحو بوابة الابعاد. | Toward the Dimensional Gate. |
فتوجهت نحو مشروعي. | So I went about my business |
أميل نحو العكس | I lean toward the opposite. |
تقود نحو الأسفل. | You drive down. |
نحو حالة التشرذم | It moves upwards to a fragmented state. |
قفزوا نحو الفرصة. | They jumped at the chance. |
التحرك نحو التعاسة. | Or happiness |
فأجاب نحو 30 | Well, it's about 30 percent, he said. |
خطوت نحو العارضة | I step over the beam. |
نحو الوسط قليلا . | Turn it a little bit inside, a little bit toward the middle for me. |
الإنطـلاق نحو (باريس) | Push on to Paris? |
سنتجه نحو (فوشرول) | We'll head towards Foucherolle. |
على نحو طبيعي | Naturally. |
نحو خمسة أشهر. | About five months. |
عمليات البحث ذات الصلة : مهارات تقبلا - تقبلا للتعلم - تقبلا ومعبرة - تقبلا للتغيير - المفردات تقبلا - أكثر تقبلا - معظم تقبلا - موقف تقبلا - سوق تقبلا - تقبلا لالحب - أن تقبلا - أكثر تقبلا - تقبلا ل - الاتصالات تقبلا