ترجمة "تفتقر للميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'1 الاعتمادات الأصلية للميزانية | the original budget appropriations |
وهي تفتقر كثيرا للقدرات. | They are grievously short of funds. |
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة. | It's missing features. It's too slow. |
إنها تفتقر إلى الحداثة | They lack novelty. |
التغييرات في العرض الحالي للميزانية | 1.53 Regular budget |
إسقاطات تدفق النقدية للميزانية العادية | Regular budget cash flow projection |
نموذج أولي لشكل جديد للميزانية | Prototype of a new budget format |
)أ( المتحصﻻت الفعلية للميزانية العادية . | a Actual receipts for regular budget. |
ألف سداد اﻻشتراكات المقررة للميزانية العادية | A. Payment of assessed contributions to the regular budget |
السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة | B. Main financial features of the proposed programme budget |
السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة | B. Main financial features of the proposed programme budget 62 72 17 |
هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول | This is a problem that is currently lacking a solution. |
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري | The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry. |
لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير | Why does this girl lack discretion? |
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء | Seems to lack nothing. |
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر | Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty. |
التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 | During the annual pledging conference in December 2004, governmental donors to UNHCR pledged 405 million to the 2005 annual programme budget. |
وترد فيما يلي تفاصيل السمات البارزة للميزانية. | Salient features of the budget are detailed below. |
الشكل 7 تمويل المجموع الكلي للميزانية 2006 | Figure 7 Funding of Total Budget 2006 |
الشكل 8 تمويل المجموع الكلي للميزانية 2007 | Figure 8 Funding of Total Budget 2007 |
)أ( مخطط للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧ | (a) Budget outline for the programme budget for 1996 1997 |
)أ( نمــوذج الشكـل الجديــد للميزانية البرنامجية المقترحة | (a) Prototype of new format |
الموارد الخارجة عن الميزانية المجموع الصافي للميزانية | Total net budget 5 714 468.0 5 648 427.8 (66 040.2) (1.2) |
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة. | What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets. |
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية. | They lack organization and strategy. |
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط. | They also lack a vibrant civil society. |
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد. | It also lacks any pigmentation in its skin. |
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية. | The police however lacked basic equipment. |
ألاحظ انك تفتقر للتحول الفجائى فى الأمور | I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions. |
)ب( مخطط الميزانية للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٨ ١٩٩٩ | (b) Budget outline for the programme budget for 1998 1999 |
ولم تحدث تعديﻻت في الحجم بالنسبة للميزانية اﻷساسية. | No volume adjustments were introduced with regard to the core budget. |
المنقحة للميزانية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية للفترة | for 1992 1993 and budget estimates for 1994 1995 |
باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة | B. Main financial features of the proposed programme budget |
apos ٦ apos اﻻعتمادات الموافق عليها للميزانية البرنامجية | (vi) Approved appropriations for the programme budget 1 2 |
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح. | India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition. |
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. | Access to justice for women is lacking. |
وفي الوقت الحاضر، تفتقر المنظمة الى هذه اﻷموال. | At present, the Organization does not have these funds. |
تقديرات الموارد العادية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007 | Regular resources programme budget estimates for the 2006 2007 biennium |
وﻻ يشمل هذا التقدير للميزانية أي اعتماد لهذا الغرض. | The present budget estimate does not include any provision for this purpose. |
وستوجه المساهمات المقدمة للبرنامج وفقا للميزانية وخطة العمل العالميتين. | Contributions to the programme will be channelled in accordance with the global budget and work plan. |
اﻻشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة | Contributions to the regular budget received in currencies other than United States dollars |
A AC.237 79 Add.3 الخطوط العريضة للميزانية | A AC.237 79 Add.3 Budget outline |
١٥ إن الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ مماثلة للميزانية اﻷولية. | 51. The 1994 revised budget is similar to the initial budget. |
كانت بعض الولايات تفتقر إلى الموارد اللازمة لسداد ديونها. | Some states lacked the resources to pay. |
فضلا عن ذلك فإن هذه الممارسة تفتقر إلى الحكمة. | This practice is also unwise. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجاوز للميزانية - بالنسبة للميزانية - دلتا للميزانية - مواتية للميزانية - الدفع للميزانية - الأمثل للميزانية العمومية - الأمثل للميزانية العمومية - المبادئ التوجيهية للميزانية - الحد الأقصى للميزانية - قد تفتقر - كانت تفتقر - تفتقر الاعتماد - تفتقر فترات