ترجمة "مواتية للميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مواتية - ترجمة : مواتية - ترجمة : مواتية للميزانية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولقد كانت لعمليات حفظ السلام لحظات مواتية وأخرى غير مواتية.
Peacekeeping has had its ups and downs.
هي مواتية تماما.
This fits perfectly.
ألا ترين أنها فرصة مواتية
Maybe this is a chance.
'1 الاعتمادات الأصلية للميزانية
the original budget appropriations
ثانيا تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
Creating an enabling environment for business
)ب( تجارة دولية وبيئة مالية مواتية
(b) A favourable international trade and financial environment
التغييرات في العرض الحالي للميزانية
1.53 Regular budget
إسقاطات تدفق النقدية للميزانية العادية
Regular budget cash flow projection
نموذج أولي لشكل جديد للميزانية
Prototype of a new budget format
)أ( المتحصﻻت الفعلية للميزانية العادية .
a Actual receipts for regular budget.
ألف سداد اﻻشتراكات المقررة للميزانية العادية
A. Payment of assessed contributions to the regular budget
السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
B. Main financial features of the proposed programme budget
السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
B. Main financial features of the proposed programme budget 62 72 17
(و) إيجاد بيئة مواتية لنمو وتنمية القطاع الخاص
(f) Creating an environment conducive to private sector growth and development
(ز) تهيئة بيئة مواتية لمكافحة التصحر وبناء القدرات.
(g) Promotion of an enabling environment for desertification control and capacity building.
وينبغي تسهيل هذه الجهود بتهيئة بيئة دولية مواتية.
Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment.
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية
II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT 4 35 4
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية
II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT
التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005
During the annual pledging conference in December 2004, governmental donors to UNHCR pledged 405 million to the 2005 annual programme budget.
وترد فيما يلي تفاصيل السمات البارزة للميزانية.
Salient features of the budget are detailed below.
الشكل 7 تمويل المجموع الكلي للميزانية 2006
Figure 7 Funding of Total Budget 2006
الشكل 8 تمويل المجموع الكلي للميزانية 2007
Figure 8 Funding of Total Budget 2007
)أ( مخطط للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧
(a) Budget outline for the programme budget for 1996 1997
)أ( نمــوذج الشكـل الجديــد للميزانية البرنامجية المقترحة
(a) Prototype of new format
الموارد الخارجة عن الميزانية المجموع الصافي للميزانية
Total net budget 5 714 468.0 5 648 427.8 (66 040.2) (1.2)
107 ويجد مؤتمر الأطراف نفسه الآن في ظروف مواتية.
The Conference of the Parties now finds itself at a propitious juncture.
ولم نكن لنحقق النجاح بدون توفر بيئة دولية مواتية.
We could not have succeeded without a favourable international environment.
لكن يوم القرصنة للأطفال هي نسخة مواتية للأطفال منه
Kids Hack Day is a kid friendly version of a hackathon.
)ب( مخطط الميزانية للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٨ ١٩٩٩
(b) Budget outline for the programme budget for 1998 1999
ولم تحدث تعديﻻت في الحجم بالنسبة للميزانية اﻷساسية.
No volume adjustments were introduced with regard to the core budget.
المنقحة للميزانية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية للفترة
for 1992 1993 and budget estimates for 1994 1995
باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
B. Main financial features of the proposed programme budget
apos ٦ apos اﻻعتمادات الموافق عليها للميزانية البرنامجية
(vi) Approved appropriations for the programme budget 1 2
لقد كانت الرياح مواتية بالنسبة للأوروبيين في أواخر القرن العشرين.
The late twentieth century worked so well for Europeans.
وضع أهداف وتهيئة بيئة مواتية يمكن في ظلها بلوغ الأهداف
Setting targets and establishing a conducive environment in which these targets can be reached
ذلك أن هناك اتفاقا على ضرورة تهيئة بيئة دولية مواتية.
There is agreement on the need for a favourable international environment.
60 وتهيئة بيئة مواتية إنما هو عملية سياسية وفنية معا.
The creation of an enabling environment is both a political and a technical process.
إن هذه للحظة مواتية تلوح فيها فرصة عظيمة لقضية الحرية.
This is a moment of great opportunity in the cause of freedom.
وتوجد فرص مواتية لتجديد الجهود لجعل المحيط الهندي منطقة سلم.
Favourable opportunities exist for renewal of efforts to establish the Indian Ocean as a Zone of Peace.
١٦ كانت التطورات غير مواتية في معظمها على الصعيد الدولي.
Developments at the international level have mostly been unfavourable.
القادم. هؤلاء الرجال. مجتمع مشابهة جدا وهذا غاية مواتية للابتكار.
Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation.
تقديرات الموارد العادية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007
Regular resources programme budget estimates for the 2006 2007 biennium
وﻻ يشمل هذا التقدير للميزانية أي اعتماد لهذا الغرض.
The present budget estimate does not include any provision for this purpose.
وستوجه المساهمات المقدمة للبرنامج وفقا للميزانية وخطة العمل العالميتين.
Contributions to the programme will be channelled in accordance with the global budget and work plan.
اﻻشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة
Contributions to the regular budget received in currencies other than United States dollars

 

عمليات البحث ذات الصلة : تجاوز للميزانية - بالنسبة للميزانية - تفتقر للميزانية - دلتا للميزانية - الدفع للميزانية - الأمثل للميزانية العمومية - الأمثل للميزانية العمومية - المبادئ التوجيهية للميزانية - الحد الأقصى للميزانية - بيئة مواتية - مواتية للأعمال - غير مواتية